Eagle Ordinary. Выпуски 2-7
Первый выпуск: http://wh.reactor.cc/post/1572788Вы знаете, я понял, почему этот комикс не хотели переводить. Одно дело понимать самому слова, а другое передать их понятно для другого человека. А речь местного сержанта это не предложения, это ругань без орфографии, как-то связанная вместе. Её я скорее интуитивно переводил, потому знатоков изощрённых английских ругательств, прошу не обижаться на меня.
#2 -- Свежее мясо.
- Что?
- Помнишь, как ты мне не рассказывал про своё видение будущего, где Император бог, а ты забыт?
- Помню.
- но там ведь были статуи примархов?
- да но не все.
- а каких именно не было
- ...........