Результаты поиска по запросу «

псайкеры уровни

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Дэн Абнетт Пария покаяние книга текст Перевод перевел сам Главы 4-5 Wh Песочница Биквин ...Warhammer 40000 фэндомы story 

Дэн Абнэтт, "Биквин: Покаяние" глава 4 + глава 5

1) Теперь использую для прямой речи тире, а не кавычки.

2) "Maze Undue" перевел везде, как "Непостижимый Лабиринт" (раньше был бардак). В предыдущих постах редактировать не могу, но в финальной версии будет, как надо.

Глава 1-я: http://joyreactor.cc/post/4953116

Главы 2-3: http://joyreactor.cc/post/4954326

Если хотите выразить благодарность, то мой патреон такой же, как и мой ник :)

Сообщайте о найденных ошибках - все буду вносить в основной файл.

___________________________________________________________________________

ГЛАВА 4

Беседа

Мы с наставником достигли цели нашего вечера — найти пропавшего астронома. Я подумала, не пора ли снова залечь на дно, но Эйзенхорн намеревался продолжать. Он считал, что ночь еще сможет многое открыть.

Пока мы шли за шумной группой Крукли к «Двум Гогам», Эйзенхорн рассылал быстрые психические сообщения остальным членам команды, находившимся рядом и следившим за нами. Нейлу, Медее и затаившемуся Смертоносу он дал указания не спускать с нас глаз и наблюдать за Фредриком Дэнсом, пребывавшим с Унвенсом в компании Крукли. С этого момента его нужно было отслеживать для последующего допроса. Демонхосту он послал приказ о захвате, который я полностью поняла только позже.

Затем мы пошли пешком, следуя за кликой Крукли, но держась немного в стороне во избежание подслушивания.

— Есть ли еще что-то, что можно узнать? — спросила я.

— Сомневаюсь, но мы останемся с Дэнсом, пока Нейл и остальные не подтвердят захват, — ответил он. — Думаю, будет полезно подружиться с Крукли. Он знает всех в этих кругах и может открыть закрытые для нас двери.

— Ты имеешь в виду «друга»? — спросила я.

— Эвфемистически. — ответил он.

— А… — сказала я. — Потому что мне трудно представить, как ты заводишь друзей.

— Я достаточно хорошо их завожу. — ответил он. — Просто, похоже, я не умею их удерживать. Следи за Крукли. Он одиозен и беспутен. Его ум — развратная трясина. Но он может быть полезен.

— Он знает что-нибудь о Короле? — спросила я его.

— Не больше, чем любой из них. — ответил Эйзенхорн. — Я читал это имя в его мыслях и в мыслях его окружения. Но Желтый Король, Король Орфей, — это местный миф. Я сомневаюсь, что в городе найдется хоть одна душа, которая не слышала бы это имя. Для них это фольклор. Они ни в коем случае не считают его реальностью. Крукли и его прихлебатели гораздо больше заинтересованы в полусерьезной эзотерике, которую они собираются обсудить, воображая себя просветленными посвященными в тайные знания.

— Что насчет истории с Унвенсом и Дэнсом? — спросила я. – Ошибаться с чтением мыслей для тебя нехарактерно.

— Я не могу этого объяснить. — сказал Эйзенхорн. — Возможно, мое понимание было затуманено и сбито с толку. Какое-то пси-поле, предшествующее появлению граэлей.

— А вот и серьезный вопрос. — сказала я. — Два граэля. Прямо по наши души. Как они нас нашли?

— Они и не нашли. Они нашли медиума, чтобы заставить ее замолчать. Мы не были их целью, поэтому мы все еще целы.

— Но она была шарлатаном. Наверняка...

— Согласен, Мэм Тонтелл почти или совсем не обладала психическим даром. — На его лице появилось озадаченное выражение, которое показалось мне тревожным, а его глаза вспыхнули фиолетовым светом. — Возможно, достаточно дара, чтобы сделать карьеру на мистификациях. Нет, Бета, это была одержимость. Что-то вгрызлось в нее. Оно использовало преимущество ее послушного разума, чтобы говорить с нами.

— С нами? — спросила я.

— Ленгмур был прав насчет конкретики. Она озвучила подробности, известные немногим. Больше всего — тебе. Их предоставили для доказательства правдивости послания.

— Которое так и не было завершено.

— Граэли отключили ее голос, — согласился он, — но это было послание для нас.

— Просьба о помощи? От кого?

— Я не знаю. — сказал он.

— Лилиан Чейз?

— Не глупи.

— Тогда Балтус Блеквардс, если он еще жив? Возможно, его семья? Ему было известно об особенностях книги?

— Возможно.

— Но почему? — спросила я. — Он мне не друг.

— Если только ты не имеешь это в виду эвфемистически, то в нашей сфере деятельности нет друзей. — сказал он. — И явных врагов тоже нет. Каждый может быть и тем и другим, либо всем сразу.

— Это я уже поняла, находясь в твоей компании.

Он посмотрел на меня так, словно я его отругала или как-то обидела. Если вы не знакомы с Грегором Эйзенхорном, а я не могу придумать для этого ни одной разумной причины, вам, возможно, будет трудно его себе представить. Я не имею в виду его внешность, ибо это очевидно: поразительно высокий мужчина мощного телосложения, изрядно потрепанный возрастом и травмами. Одет, как и в тот вечер, в длинное, тяжелое пальто. Его спину и ноги поддерживает металлический аугметическй экзоскелет, а другие признаки, такие как нейронные штекеры, которые тянутся вверх из-под воротника и входят в основание черепа, свидетельствуют о пережитых напастях. Он никогда не рассказывал мне, откуда у него эти увечья, и произошли ли они в один ужасный момент или были накопленным результатом долгой жизни на темном пути. Я подозреваю последнее. 

Но в основном я обращаю внимание на его характер. Он настораживает и внушает страх своими размерами, но в его мрачной, навязчивой манере поведения часто присутствует меланхолия. Не раз я жалела его. Жаль, что он вынужден быть таким, собою. По своей воле или по стечению обстоятельств, он посвятил себя жизни, которая никогда не оставит его в покое.

Видала я его и смеющимся, обычно в компании Нейла или Медеи. Это было редко, но случалось. Медея доверительно рассказала мне, что после миссии на Гершоме двадцать лет назад он иногда улыбался, чего не мог делать много лет. Она предположила, что это связано с исправлением неврологического паралича, но я чувствовала, что здесь кроется нечто большее. Что-то случилось с ним на Гершоме, в далеком мире. Что-то, что заставило его глаза сверкать странным фиолетовым оттенком. 

Я не знаю, что это было. Опять же, правда была скрыта от меня, только намеки. Но это направило его на путь к Санкуру. К тому времени он уже преследовал Когнитэ — преследовал годами, — но Гершом позволил сузить район поисков. Что бы там ни произошло, он нашел место, где скрывался Желтый Король, и связал воедино все известные нам элементы: Короля, Город Пыли, эвдемонические силы граэлей, служивших Королю в качестве миньонов, известных как Восьмерка, Энунцию и связи с Чейз, Когнитэ и их инфернальными произведениями одушевленной инженерии.

Это также привело его ко мне. К тому времени стало ясно, что силы, направленные против нас, считали нулевых, таких как я (то есть неприкасаемых или «пустых», которые по природе своей пси-инертны), жизненно важными инструментами в том Великом Труде, которым они занимались. Когнитэ действительно, под прикрытием Непостижимого Лабиринта воспитали целую школу таких людей.

Но я явно была не просто одним из инструментов. Эйзенхорн узнал обо мне на Гершоме еще до моего рождения. Он пришел, чтобы найти меня и, как мне кажется, защитить. Было установлено, что я была клоном или клонированной дочерью умершей женщины по имени Ализебет Биквин. Она тоже была нулевой и работала вместе с Эйзенхорном. Медея предположила, что они были особенно близки, возможно, даже любили друг друга, если это человеческое понятие имело хоть какое-то значение для такого безэмоционального и замкнутого человека. Эйзенхорн должен был выполнить миссию на Санкуре, возможно, последнюю и величайшую в своей жизни, и я была частью этой миссии, но также я была и другой миссией. Он намеревался присматривать за мной не потому, что я была частью Великой Работы, а потому, что это была я. 

Ранее в этом повествовании я размышляла о том, почему решила встать на его сторону, хотя было много веских причин против этого, и не в последнюю очередь его якшанье с демонами и предателями Астартес. Я была ему не безразлична. Другие также проявляли участие: Медея, бедняга Лайтберн и, возможно, Нейл. Но Эйзенхорн не заботился ни о чем и ни о ком, кроме своего долга, поэтому эта искра человечности казалась более значительной, более истинной.

Я гадала, не потому ли, что я напоминала ему его потерянную Ализебет, ведь многие отмечали, как я на нее похожа. Иногда я даже думала, не воспринимает ли он меня в какой-то мере как суррогатную дочь. Между нами не было никакой другой привязанности. Я уверена, как в синем небе, что он не видел во мне замену своей потерянной любви, своей Ализебет, чудесным образом возродившейся и вернувшейся к нему. Ничего подобного. Полагаю, на какое-то время он стал для меня самым близким отцом, хотя расстояние между ним и настоящим отцом было несколько большим, чем между Санкуром и Святой Террой. 

Моя короткая встреча с Рейвенором добавила еще один кусочек к загадке Санкура. Он утверждал, что Желтый Король пытается восстановить утраченный язык силы, известный как Энунция. Этому языку Рейвенор посвятил большую часть своей карьеры. Король хотел заполучить Энунцию, чтобы управлять самой сутью Вселенской Реальности. И, что особенно важно, он хотел узнать одно слово, которое дало бы ему непревзойденную власть: единственное, истинное имя Бога-Императора Человечества.

Иногда я задавалась вопросом, не был ли тот любопытный текст, написанный от руки в общей книге, упомянутой покойной Мэм Тонтелл, неким глифическим изображением Энунции, хотя он не походил ни на какие другие известные нам письменные свидетельства этого языка. Я подумала, не была ли это зашифрованная форма Энунции, и не скрывает ли она внутри себя то единственное, подлинное имя Его Величества Императора.

— О чем ты думаешь? — спросил меня Эйзенхорн.

— Праздные размышления. — ответила я.

— На них нет времени, — сказал он. — Тот, кто так жестоко использовал Мэм Тонтелл, был псайкером или имел псайкера в своем подчинении. Мы...

— Что насчет Рейвенора? — спросила я. — Ты сказал, что он псайкер почти непревзойденной силы, и он охотится за тобой.

— Не он.

— Не для того, чтобы выманить тебя? У него теперь есть обычная книга Чейз. Он знает достаточно деталей, чтобы использовать их. Он...

— Думаешь, это была уловка? — спросил он. — Попытка выманить меня?

— Почему бы и нет? — спросила я.

— Нет. — сказал он твердо. — Такие интриги ниже его достоинства. Я хорошо его знаю.

— Правда?

— Да. — сказал он. — Он был моим учеником.

— Ах. — произнесла я, потому что больше мне нечего было сказать. 

— Гидеон знает, что нужно держаться подальше от меня и оставить меня в покое. — сказал он. — Ибо если наши пути пересекутся, это будет конец. Он поклялся сжечь меня, а я не сдамся. Если он решит... когда он решит... выступить против меня, это будет прямо и жестко. Никаких игр и уловок.

— Приятно знать. — сказала я.

— Если граэли были посланы, чтобы помешать Мэм Тонтелл доставить ее послание, — добавила я, подумав, — это говорит о том, что послание было действительно важным. Что это была не уловка, чтобы обмануть нас, а истинное послание, которое они хотели во что бы то ни стало заглушить.

— Или чтобы не услышал кто-либо посторонний. — ответил он.

— Но послание было для нас. — сказала я, улыбаясь. – Ты сам так заявил.

— Виолетта! Дэзум! Поторопитесь! — Крукли звал нас, смеясь при этом. — Мы на месте!

Мы прибыли в «Два Гога».

ГЛАВА 5

Которая о числах

«Два Гога» — это питейное заведение в двух улицах от салона, ветхое угловое здание на повороте Фейгейт-роуд, где она переходит в Литтл-Хекати-стрит. Возможно, вы проходили мимо него, если посещали Королеву Мэб?

 Правильнее «Ягог и Магог» - заведение названо в честь мифических гигантов-демонов, разделивших первозданную пустоту и отделивших материум от имматериума, а над его дверью возвышаются две фигуры из резного дерева фепена, резные изображения близнецов-верзил, схватившихся друг с другом и ревущих. Эти фигуры, являющиеся чем-то вроде местной достопримечательности, регулярно перекрашивают, чтобы защитить стареющую древесину от воздействия стихий, хотя, очевидно, для этого используются любые излишки краски, имеющиеся на тот момент под рукой. В тот вечер они были по большей части ярко-зеленого цвета, знакомого по палатам лазарета, их конечности и клювы были несвежего синего цвета, как у корпуса баржи, а когти, зубы и плетеные кольчуги — едкого желтого. По правде говоря, я не могу представить себе ничего, что можно было бы покрасить в такой цвет, но останки краски ведь где-то взяли.

 Возможно, безумного короля?

 Когда-то они держали оружие для битвы друг с другом, или хотя бы что-то сжимали в руках, но эти предметы давно истлели и были разломаны вандалами. Сейчас Ягог сжимал в руках венок из мертвых цветов, украденный с какого-то городского кенотафа, а Магог держал потрепанную шляпу, которую, вероятно, забросили туда из спортивного интереса. Казалось, что он приветствует нас напряженным взмахом своего головного убора.

 Мы вошли. Здесь было немноголюдно, сильно пахло пролитым элем и немытыми телами. Озтин Крукли, которому явно нравилось быть в центре всех событий, громко приветствовал персонал в слишком знакомых выражениях и поторопил их принести угощение для всей компании.

 Мы заняли столики, и разговоры, начатые на улице, стали громче и оживленнее. Как и в салоне Ленгмура, я воспользовалась моментом, чтобы осмотреть помещение. У бокового бара я увидела крупного мужчину, флиртующего с двумя официантками. Даже со спины я узнала Гарлона Нейла. Он уже был на месте, и знал о нашем появлении.

 Мое внимание переключилось на остальных участников вечеринки, «банду» Крукли, разношерстную компанию из двух десятков человек, которые, очевидно, слонялись вокруг него, как небольшой фан-клуб, радуясь каждому его слову и греясь в его потускневшей славе. Я не знаю, чем он был более знаменит — своими стихами, некоторые из которых, признаю, были весьма хороши, или своей скандальной репутацией развратника, совратителя всего, что движется, сношениями с сомнительными типами и провозглашением себя мастером — магусом, не менее — оккультной практики.

 Он не был последователем Хаоса, хотя и гордился своей порочной репутацией харизматичного плута. К тому времени он был уже близок к преклонному возрасту, страдал от избыточного веса и алкоголизма, его разум и здоровье были разрушены десятилетиями употребления различных наркотиков. Он казался человеком, решившим доказать, что может все, что угодно, хотя на самом деле его звезда давно закатилась. Он цеплялся за идею себя прошлого, намереваясь никогда не отпускать ее.

 В этом, к моему стыду, он напоминал мне Эйзенхорна.

 Что касается остальных, большинство из них не имели никакого значения: подхалимы и прихлебатели, или просто одержимые наркоманией торчки, знавшие, что рядом с Крукли выпивка будет литься рекой.

 Но некоторые представляли интерес. Аулей, гравер в чернильных пятнах, был тихой душой, чьи работы принесли ему известность. Его наряд свидетельствовал об успешной карьере, но руки его дрожали, и было ясно, что он безнадежный ловелас. Его роль заключалась в том, чтобы быть постоянным подельником Крукли, и он стоически играл ее. Думаю, Крукли держал его рядом, потому что ему нравилось красоваться в компании знаменитых людей, а также Аулей был безгранично богат и оплачивал большинство вечеринок. Что касается самого Аулея, то, думаю, он просто не любил пить в одиночестве.

 Потом был Тимурлин, который был — как он всем неоднократно говорил — «тем самым» Коннортом Тимурлином, концертным клавиристом высочайшего таланта. Он отстукивал ритм пальцами на краю стола, как на клавишах своего инструмента. Это был молодой человек, тот самый, в полосатом костюме и халате, которого я видела в перепалке с женщиной в ржавом платье у Ленгмура.

Рядом с ним сидела Мэм Матичек, наставница и лингвист из Академии Гекулы. Это была суровая, вульпинистая женщина, ранее сияющая красавица, сохранившая призрачный блеск в свои немолодые годы. То ли по собственному желанию, то ли из-за отсутствия средств она ни разу не воспользовалась ювенантными процедурами. На мой взгляд, ей было не менее шестидесяти лет, а ее выразительное лицо в своих чертах ясно хранило напоминание о несравненной юношеской красоте. Она не красила волосы, а носила их, цвета первого инея на мертвой зимней траве, свободно ниспадающими на плечи. Мэм Матичек предпочитала черный креп и кружевные перчатки, и никогда никоим образом не улыбалась. Она курила палочки лхо, держа их в серебряном мундштуке и была склонна без предупреждения поправлять произношение окружающих. Когда Крукли рассказал о пути инициации, приведшего его к уровню магуса — очевидно, о долгом и покаянном паломничестве в Багровую пустыню, где к нему явились демоны-симурги Геррата и наделили дарами некуомантии, фармакии, магейи и готейи — Мэм Матичек укоряла его, что симургам следовало бы использовать эленикские термины, а не энмабские слова, и недоумевала, почему они смешивают их с халдейским термином макус — вместо магуса — и, кроме того, удивлялась, что сущности варпа так свободно владеют мертвыми языками Терры, которые стерлись из памяти людей в пыль еще до Старой Ночи.

 — Разве у них не было своих языков, у этих демонов? — спросила она.

 — У них были, мэм! — Крукли рассмеялся. — Но я не знал ни одного из них! Ни у них не было желания учить меня, ни у меня — уст, чтобы говорить на них!

 — Значит, Озтин, — заметила она, — ты свободно говорил на эленикском и старохалдейском до того, как ушел в пустыню?

 — О, дорогая Эльса, — воскликнул Крукли, забавляясь, — неужели вы не любите хорошие истории?

 — Я в восторге от них, сэр, — ответила она. — Я лишь удивляюсь, почему Санкур так наполнен останками крушений прошлого. Мне кажется, что здесь больше обломков, больше кусков старой, древней Терры, выброшенных на берег и смешавшихся воедино, чем в любом другом уголке великого Империума. Как будто мы — высокая отмель, и течение времени сметает весь мусор прошлого и сваливает его здесь, чтобы мы могли ковыряться в нем. 

 И, конечно же, был Фредрик Дэнс, объект нашего интереса. Он говорил очень мало, невзирая на шумные разговоры вокруг него, и казался спокойным в своих собственных мыслях, если в его руке была выпивка. Пожилой человек с длинными, как у паука, конечностями сидел рядом с ним. Это, как мы узнали, был Линель Унвенс, старший клерк «Судоходной Компании Геликан». Я и не знала, что судоходство все еще здесь существует.

 В салоне, хотя они сидели рядом в баре, они не признавали друг друга, но в «Двух Гогах» между ними существовали какие-то отношения, даже если они не соответствовали тому, что Крукли называл «друзьями». Унвенс следил за тем, чтобы Дэнсу приносили напитки, и даже, казалось, слушал его, хотя я никогда не видела, чтобы Дэнс вообще говорил. Иногда Унвенс поправлял свое серебряное пенсне и что-то черкал в блокноте, как будто Дэнс сказал что-то заслуживающее внимания. 

 +Интересно.+

 Эйзенхорн шипел в мой разум на самом конфиденциальном уровне псайканы. Я подняла брови.

 +Это Унвенс. Теперь я его понимаю. Он псайкер. Низкого уровня, и очень специфического типа.+

 — Правда? — прошептала я, поднимая свой стакан с джойликом, чтобы скрыть свой ответ.

 +Тип D-тета-D по классификации Ордоса на стандартной гаумонической шкале. Пассивный и однонаправленный.+

 — Как одно из грамматических правил Мэм Матичек? — пробормотала я.

 +Нет. Это значит, что он может читать, но не передавать. И, в частности, только из одного разума одновременно. Это большая редкость. Например, сейчас он не может слышать ни меня, ни мысли других людей. Его внимание полностью сосредоточено на Дэнсе. Он слушает его разум. Читает его. Отношения странные, почти симбиотические. Унвенс — это глаза и рот Дэнса. Он... записывает то, о чем думает Дэнс, как стенографист. Меня не удивит, если я узнаю, что Унвенс написал безумную книгу звезд для Дэнса под диктовку.+

 — И о чем же сейчас думает слепой астроном? — очень тихо спросила я.

 +Я не могу сказать. Унвенс настолько замкнулся на сознании Дэнса, что оно закрыто. Частный разговор. Это нелегко для Д-тета-Д. Возможно, долгое знакомство, почти зависимость.+

 — Что ж, — прошептала я, — давай выясним, что они говорят.

 Эйзенхорн резко посмотрел на меня.

 — Я слышала, вы работаете в судоходстве. — сказала я, наклонившись вперед к Унвенсу. Внизу, за столом, большинство участников вечеринки прислушивались к деталям последней пикантной истории Крукли, которую он рассказывал стоя.

 — Да, мэм, — ответил Унвенс. — Это скучная работа, я уверен, что такая прекрасная молодая леди, как вы, сочла бы ее очень нудной.

 — Я нахожу космические перелеты очень увлекательными. — ответила я. Выбраться за пределы этого мира, достичь других звезд...

 — Ну, — сказал он, — моя работа в основном связана с накладными и грузами. Это просто писанина. Сам я никогда не покидал Санкур, хотя видел корабли в доках и на низкой орбите.

— Это, должно быть, великолепное зрелище. — сказала я. 

 — Вы — та самая леди, которая вела разговор. — неожиданно сказал Фредрик Данс. Он наклонил голову в мою сторону, хотя его глаза оставались такими же невидящими, как всегда. — Вы говорили с Мэм Тонтелл во время ее сеанса.

 — Да. — сказала я.

 — Да, я узнаю ваш голос. Она погибла, как я слышал. Просто упала замертво.

 — К сожалению, это правда, сэр. — подтвердила я.

 — Она заинтересовала вас числом. — сказал Дэнс. — Один-один-девять. Сто девятнадцать. Интересное число. Я тогда так и подумал. Натуральное число, конечно, полупростое, с удивительно большим коэффициентом. Сумма пяти последовательных простых.

 — Правда? — заинтересовалась я.

 — Да. Семнадцать плюс девятнадцать плюс двадцать три плюс двадцать девять плюс тридцать один. Это четвертое число в последовательности Шепралона и наименьшее составное число, которое на единицу меньше факториала. Это...

 — О, успокойся, Фредди. — сказал Унвенс, положив заботливую руку на запястье Дэнса. Но Фредди Дэнс уже настроился говорить.

 — Сто девятнадцать — это порядок самой большой циклической подгруппы в Бенчианской мастер-группе, — продолжил он, — а также средняя точка на шкале Лейкамисса. Это число звезд в созвездии Антико и угол, в градусах, Сикакса на восходе солнца в середине зимы. Это число ступеней в башне Святого Зороаста и число железнодорожных столбов на западной стороне Парнасского моста. Это бортовой номер «Тандерболта», на котором летел в Осквернение Ипруса коммандер Дориан Казло во время Пятой Орфеонийской. Его ведомый, Виве Ларатт, совершил сто девятнадцать убийств во время той кампании. Это число, присвоенное Фантасмагору в «Бестиарии всех демонов» Глинидеса. Это возраст, которого достигла бы твоя тетя, если бы у нее был еще один день рождения. Она умерла?

 — Моя тетя? — спросила я.

 — Нет, Мэм Тонтелл.

 Боюсь, она умерла.

 — «Л» и «Ч»... это были последующие буквы. Интересно...

 — Я тоже удивляюсь, сэр. — сказала я. Вы человек цифр. Как бы вы использовали "один-один-девять" в качестве ключа, скажем, в письменном шифре?

Развернуть

Tyranids Chaos (Wh 40000) Khorne ...Warhammer 40000 фэндомы 

Tyranids,Тираниды,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Chaos (Wh 40000),Khorne

Tyranids,Тираниды,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Chaos (Wh 40000),Khorne

Развернуть

zoats Зоаты Tyranids Old Warhammer Wh conversion Miniatures (Wh 40000) длинопост ...Warhammer 40000 фэндомы 

они умели говорить

Зоаты являлись одной из специально сконструированныхТиранидами рас рабов Несмотря на то, что зоаты это раса рабов, они занимали важное положение во Флотах Ульях, а отдельные представители зоатов могли обладать огромной властью. Зоаты полностью независимые живые существа, восстания против тиранидов возможны, но крайне редки. Такое положение создалось из-за того, что тираниды выделяют специальные порабощающие гормоны, которые подавляют естественную тягу зоатов к независимости. Однако зоаты-ренегаты существуют. Зоаты могут стать ренегатами, если они оторвались от Флота Улья или потерялись во время разведывательных или исследовательских миссий. В отсутствии влияния порабощающего гормона тиранидов, зоаты проявляют значительный психический потенциал. Путиразвития независимых цивилизаций зоатов крайне разнообразны, так как это развитие происходит в рамках небольших изолированных друг от друга групп, рассеянных по множеству планет.

Если кратко подытожить

1 возможно существования отдельных цивилизаций зоатов различного уровня развития

2 зоаты могут быть псайкерами и колдунами

http://wh.reactor.cc/post/688745

http://wh.reactor.cc/post/1491344


ДОМИНАТОРЫ

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

 К . " ■ JJ _w M й Л " :'л • • v->-.'4# V *>••' :>>■■' ■-•■ ■ «Ч M ,*. ■ ^ 1^жА йГ Æ.,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

ЗОАТЫ

Г'* July '16 "Unleash the Beast",Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

 - dr* 11/ V # 4 • - m à I 4» / р.л á >■ V % r jrf (Ы ! *’ % L M ■ ^ « LÀ3 Üib ^ 4 ¡ - * iP ty y /■ * < L / - ^ Cl L? ^ j L : ■* M I U \ « Л

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

 +ф*Т \^щ/ т,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

g ^ у,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

 шйшшм&ш ■,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

 1 M\ \ ✓ 1 ¿Í # Л r ^ »* , / ■* / \jAa i / 4 V fl W" ; »? ? \¡$pñ т К ул ** ¿Sa * ** , ы^Хпп /fl^. \ Ж .J jLflr * *y ^ 4r ^llki .Л^ 1 ’»] 1 л à î Nà )A Л dfc<? ^ г* Hml i. - », WMP 1 # Si i ; ^V^TÉMeÎ СУ .:;' ^Kn ^ШЯЛ^' ^*¿ A ¡ W . i ■ 1 K V* ];4$k Ж • H 1 H \,Warhammer

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

 J Sy Л J % Чл* Г /Hi/'L Si',Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

\ û ï' i ¡w gpl .г r> 1 If i Vi ^ V**r „ J£x p Jifl r. 2 “w-^fcLr,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост

детёныш зоата

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,zoats,Зоаты,Tyranids,Тираниды,Old Warhammer,Wh conversion,Miniatures (Wh 40000),длинопост


Развернуть

Imperium Adeptus Mechanicus Wh Other Astra Militarum ...Warhammer 40000 фэндомы 

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Imperium,Империум,Adeptus Mechanicus,Mechanicum, Механикус, Адептус механикум, Адептус механикус,Wh Other,Astra Militarum,Imperial Guard, ig
Развернуть

Callidus Officio Assasinorum Imperium Chaos Space Marine Chaos (Wh 40000) ...Warhammer 40000 фэндомы 

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Callidus,Officio Assasinorum,Imperium,Империум,Chaos Space Marine,Chaos (Wh 40000)
Развернуть

Wh Песочница Ultramarines SW Other Штурмовики SW Персонажи миниатюры под катом еще Primaris Space Marine Wh Crossover crossover ...Warhammer 40000 фэндомы Space Marine Imperium Звездные Войны Wh Other SW Crossover палпатин 

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,Wh Песочница,фэндомы,Space Marine,Adeptus Astartes,Imperium,Империум,Ultramarines,Ультрамарины,SW Other,Звездные Войны,Star Wars,Штурмовики,палпатин,SW Персонажи,миниатюры,под катом еще,Primaris Space Marine,SW Crossover,Wh Crossover,Wh

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,Wh Песочница,фэндомы,Space Marine,Adeptus Astartes,Imperium,Империум,Ultramarines,Ультрамарины,SW Other,Звездные Войны,Star Wars,Штурмовики,палпатин,SW Персонажи,миниатюры,под катом еще,Primaris Space Marine,SW Crossover,Wh Crossover,Wh

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,Wh Песочница,фэндомы,Space Marine,Adeptus Astartes,Imperium,Империум,Ultramarines,Ультрамарины,SW Other,Звездные Войны,Star Wars,Штурмовики,палпатин,SW Персонажи,миниатюры,под катом еще,Primaris Space Marine,SW Crossover,Wh Crossover,Wh

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,Wh Песочница,фэндомы,Space Marine,Adeptus Astartes,Imperium,Империум,Ultramarines,Ультрамарины,SW Other,Звездные Войны,Star Wars,Штурмовики,палпатин,SW Персонажи,миниатюры,под катом еще,Primaris Space Marine,SW Crossover,Wh Crossover,Wh

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,Wh Песочница,фэндомы,Space Marine,Adeptus Astartes,Imperium,Империум,Ultramarines,Ультрамарины,SW Other,Звездные Войны,Star Wars,Штурмовики,палпатин,SW Персонажи,миниатюры,под катом еще,Primaris Space Marine,SW Crossover,Wh Crossover,Wh

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,Wh Песочница,фэндомы,Space Marine,Adeptus Astartes,Imperium,Империум,Ultramarines,Ультрамарины,SW Other,Звездные Войны,Star Wars,Штурмовики,палпатин,SW Персонажи,миниатюры,под катом еще,Primaris Space Marine,SW Crossover,Wh Crossover,Wh

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,Wh Песочница,фэндомы,Space Marine,Adeptus Astartes,Imperium,Империум,Ultramarines,Ультрамарины,SW Other,Звездные Войны,Star Wars,Штурмовики,палпатин,SW Персонажи,миниатюры,под катом еще,Primaris Space Marine,SW Crossover,Wh Crossover,Wh






Развернуть

Wh Books Wh Other Mortarion Primarchs Roboute Guilliman Emperor of Mankind Imperium спойлеры ...Warhammer 40000 фэндомы 

Тут некоторые спойлеры подвезли из 3 книги про Темный Империум. Тем, кто ждет книгу, то этот пост лучше не читать.

У Жиллимана в 40к есть Консилия Псайкана - совет псайкеров, в который входят как библиарии космодесанта, так и псайкеры из людей и ксеносов. Как в шутку было замечено, этот совет походил на кабал магов, который направлял королей в древности.

Один из участников Консилии Псайкана - Иллиан Натас - посол от Ультве и соратник Эльдрада Ультрана. Имя этого провидца является отсылкой к ультрамарину полуэльдару Иллиану Настасу из первых редакций. Впервые Иллиан Натас появился в недавнем романе "Врата костей".



Третья книга Тёмного Империума начинается с того, что Жиллиман со своими "колдунами" допрашивает демонхоста прямо у себя на корабле. За процессом следят провидец с Ультве и серый рыцарь, который в прошлой книге победил Тифуса.

Процесс дознания выглядит вполне забавно. Серый рыцарь знает настоящее имя демона, а Жиллиман угрожает тому истинной смертью от меча Императора. Разговор тоже весьма весёлый:

-Говори!

-Не буду!

-А ну говорят тебе говори!

-А вот не буду!

-А ну быстро говори, а то милсдарь примарх тебе таких звездюлей отвесит, мало не покажется!

-Пошёл ты!

-Ну ты ж демон Тзинча, а Мортарион демон Нургла. Ваши боги не дружат, ну скажи, поднасри конкурентам.

-Уууу, анафемский сын, ладно отвечу на ДЕВЯТЬ твоих вопросов!

В общем Жиллиман задаёт девять вопросов о том, как, где и когда победить Мортариона и освободить Ультрамар.

Демон весьма уклончив и даёт весьма расплывчатые ответы. Потратив девять попыток, Жиллиман прибегает к последнему методу - угрозам физической расправой и козырянием своим положением. Это даёт свои плоды, демон всё рассказывает, Жиллиман убивает демона.

Серый рыцарь недоволен всем происходящим. Он говорит:"Вы, товарищ Жиллиман, конечно примарх, регент Империума и сын Императора, но вы ходите по очень тонкому льду. Мне ваши методы не нравятся, я брезгую!" В тот же день он забирает своё братство Серых рыцарей и сваливает.



Ещё один забавный эпизод из Тёмного Империума.

Жиллиман, провидец из Ультве Иллиан Натас и кодиций Донас Максим, попивая вино обсуждают Лектицио Дивинатус.

Жиллиман раскрывает библиарию тайну происхождения главной религии Империума. А эльдары и так в курсе. Жиллиман говорит, что со времён оригинального текста, написанного Лоргаром, главный религиозный текст Империума сильно изменился. За десять тысяч лет его неоднократно правили, дополняли, пересказывали столько раз, что на оригинал это уже мало похоже.

Даже у самого Жиллимана самая старая рукопись Лектицио была написана спустя почти тысячу лет после Ереси. После поражения хаоситов на Терре Жиллиман пытался искоренить нарождающуюся религию и приказал сжечь все книги Лектицио.

После распития спиртного, Жиллиман, эльдар и библиарий начинают рассуждать о божественности и кого можно считать богом. Они обсуждают Императора, богов Хаоса, эльдарских богов и даже Ктанов.



В общем кульминация и главное событие третьей книги Тёмного Империума - бой Жиллимана и Мортариона. Заслуживает отдельного перевода, но сейчас просто пересказ.

Жиллиман вышел против Мортариона раз на раз, и хотя Мстящий сын показал себя достойно, Мортарион победил его довольно-таки легко. Магия варпа это не шутка. Мортарион делает поверженному Жиллиману укол в шею (Жиллиман скоро целую коллекцию шрамов заведёт: от Кор Фаэрона есть, от Фулгрима есть, теперь и от Мортариона). Жиллиман начинает умирать, он буквально гниёт заживо, его кожа чернеет, он испытывает неимоверные страдания. Мортарион убеждает его принять сторону Нургла, и тогда боль уйдёт.

Жиллиман находит в своей душе уголок, куда ещё не добралась боль. Мортарион замечает это, ему интересно, что Жиллиман пытается утаить от него. Внезапно это оказывается воспоминание о разговоре с Императором на Терре. Жиллиман вспоминает как врата к Золотому трону распахнулись, и он увидел свет. Мортарион тоже это увидел и ему поплохело. Жиллиман понимает, что это шанс и начинает заново переживать это воспоминание. (Встреча с Императором также заслуживает отдельного перевода).

Жиллиман продолжает умирать, пока Мортарион злорадствует, что Император это ложный господин, что Жиллиман выбрал не того, но скоро боль уйдёт, скоро они окажутся в саду Нургла.

В это же время в другом месте Матье жертвует собой, чтобы уничтожить котёл Ку'гата, который является ключевым звеном в плане Мортариона по завоеванию Ультрамара.

Как только котёл был уничтожен варп-влияние на реальность начинает ослабевать, и Мортарион это чувствует, не веря в это.

Труп Жиллимана внезапно оживает, его броня реактивируется. Почерневшее лицо Жиллимана поворачивается к Мортариону. Земля содрогается от звона невидимого колокола, приводя обитателей сада Нургла в неописуемую панику.

Мортарион чувствует, как через варп движется огромная ужасная сила, которую он не чувствовал уже очень давно. Мортарион хватает косу, чтобы убить Жиллимана, но не может сдвинуться с места. Глаза Жиллимана горят чистейшим белым светом. Его тело восстанавливается, регенерирует, даже броня восстанавливается.

За спиной Мортариона вдали виднеется особняк самого Нургла. Повелитель смерти чувствует, как сам дедушка Нургл выглядывает из окна. Забавный факт - для Мортариона обе силы - что Нургла, что та, что оживила Жиллимана - равносильны.

Излучая свет, Жиллиман поднимается в воздух, в его руке появляется меч Императора, горящий светом тысяч солнц.

Жиллиман произносит, что Император говорит с ним. Его окутывает невыносимое сияние, и Мортарион вынужден закрыться руками.

Единственное, что Мортарион может выдавить из себя - единственное слово, словно нашкодивший ребёнок. Он говорит:"Отец?".

Жиллиман говорит, что он - правая рука Императора, его генерал, чемпион. Он - Мстящий сын, и благодаря силе Императора он был спасён.

В особняке Нургла открывается дверь, хотя до этого за всю историю этого не происходило. Мортарион смотрит в чернеющий проход и произносит:"Прости, дедушка".

Император говорит через Жиллимана. Он называет Мортариона предателем, что он испортил всё, что могло бы быть, но в то же время Мортарион одновременно является жертвой. Император-Жиллиман отпускает Мортариона, сказав, что возможно однажды его можно будет спасти, но сейчас ему придётся вернуться к хозяину, которого тот сам выбрал.

Мортарион закричал "Нееееет!", но было слишком поздно. Невероятная сила затащила его в особняк и захлопнула дверь, оставив наедине с более ужасным богом. В этот момент Мортарион испытал истинный ужас. Дедушка Нургл был недоволен.

Император-Жиллиман, находясь между реальным миром и варпом, начинает угрожать Нурглу и всем обитателям варпа. Пламя меча, пылающее жарче миллиона солнц, сжигает сад Нургла. Из особняка слышится рёв ярости. Пламя останавливается в считанных метрах от особняка Нургла. Император-Жиллиман говорит, что это лишь предупреждение. Что реальный мир тоже может дать сдачи. Что в варпе важна лишь воля, а воли сильнее, чем у Жиллимана просто не существует. Жиллиман говорит Нурглу, чтобы тот передал своим братьям сообщение о том, что Жиллиман говорит от имени самого Императора человечества.



После того, как Матье уничтожил котёл Ку'гата при помощи силы Императора, он подхватил ужасные болезни. Его доставили на изоляционный корабль "Убежище". Там ему как могли поддерживали жизнь, но он умирал. Было чудом, что он протянул так долго.

Жиллиман приходит к Матье, и на смертном одре Матье рассказывает Жиллиману, что открытие хаоситами Великого разлома было ошибкой.

Великий разлом пробудил Императора и сделал его сильнее. Армии верующих в него делают его ещё сильнее. Но пока что Император не может покинуть Золотой трон, и Жиллиман должен ему помочь. Матье говорит, что Император потратил тысячелетия тщательно выстраивая план по возвращению Жиллимана. Теперь Жиллиман - единственная надежда Императора и человечества.

Перед самой смертью Матье говорит Жиллиману, чтобы тот верил в Императора, и всё будет хорошо. Он умирает с улыбкой на лице.

Жиллиман говорит уже мёртвому Матье, что Император не бог, что всю работу за него делают люди. Император использует людей, как делал это всегда.

Жиллиман благодарит Матье за службу Империуму и обещает, что если Матье захотят сделать святым, то примарх не будет этому препятствовать.



Почти в самом конце третьей книги Тёмного Империума, когда планы Мортариона были сорваны, демон Нургла Ротигус обманным путём привёл главного историка Жиллимана в горящей библиотеке Птолемея к книге под заголовком "Правление Императора Сангвиния, история". Историк очень удивился, ведь ему было известно, что не было никакого Императора Сангвиния. Сначала он подумал, что это фанфик, но книжку всё равно припрятал.

Как позже объяснит Ротигус, этот историк обязан восстановить истинную историю, он прочитает эту книгу и усомнится в праведности Жиллимана, который намеренно скрыл факт существования Империума Секундус. Этот историк узнает об истинных масштабах амбиций Жиллимана, и что примарх не такой уж идеальный. И с этого момента он будет сомневаться в Жиллимане, ведь идея хуже любого вируса. В общем семена сомнений посеяны, и они пошатнут империю.

Ну что тут можно сказать? План хороший, надёжный.



P.S Теперь мы окончательно узнали, что Жиля, действительно, любимчик Папы и идеал идеалов (а то мы не знали) . И еще - Папа может вернуть всех коррапченых примархов обратно? Мертвых он точно может вернуть (вспоминая его слова про Ферруса). Может Он хочет вернуть и забрать обратно все потерянные инструменты.
Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Wh Books,Wh Other,Mortarion,Primarchs,Roboute Guilliman,Emperor of Mankind,Imperium,Империум,спойлеры
Развернуть

Thousand Sons Tzeentch Chaos (Wh 40000) ...Warhammer 40000 фэндомы 

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Thousand Sons,Tzeentch,Chaos (Wh 40000)
Развернуть

Alexey Kruglov artist Officio Assasinorum Imperium Eversor ...Warhammer 40000 фэндомы 

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Alexey Kruglov,artist,Officio Assasinorum,Imperium,Империум,Eversor
Развернуть

Brave new 40k Wh News ...Warhammer 40000 фэндомы 

Сегодня для вас еще одна часть нового лора Вархаммер 40000. (Как и предполагалось - варзон Дамокл. Прим. пер.)


Дамоклов Залив на протяжении сотни лет был зоной ожесточенного конфликта с Империей Т'ау (теперь ГВ решили тут ставить апостроф, да. Прим. пер.)  которые, стремившись расширить свои территории, столкнулись с хорошо укрепленными, но сильно осажденными силами Империума. Война унесла много жизней с обеих сторон. В связи со смертью Магистра Ордена Космического Десанта (Корвин Северакс. Прим. пер.) в ответ была убита ключевая фигура касты Эфирных. (Аун'Ва. Прим. пер.) Это привело к разжигание сильной ненависти между сторонами. 

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Brave new 40k,Wh News

Империум, стремившийся к скорейшему разрешению конфликта перед лицом растущего давления с других сторон использовал довольной радикальное решение проблемы в финале последней кампании - запуск торпед, покончивших с последней планетой где происходили боевые действия (Ангрелан/Бухта Му'Гулаф) спровоцировали воспламенение газов всей туманности Дамокла, тем самым отрезав проход через него с обеих сторон.


Проблема решена, верно?


Как бы не так!

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Brave new 40k,Wh News


Цикатрикс Маледиктум, (оригCicatrix Maledictum) великий ВарпРазлом, разделяющий всю Галактику погасил эту огненную бурю, поглатившую множество звездных систем (воу, внезапно. Прим. пер.) Война в Дамокловом Заливе продолжается! Видя то, что имперских защитников осаждают вторжения Хаоса, возрождающияся династии Некронов и хищные флота-ульи ТиранидТ'ау быстро среагировали на новые возможности. Они запустили Пятую (скоро поймёте почему . Прим. пер.) Сферу Расширения, чтобы сражаться с этими ужасами Галактики, искать новые миры и оспаривать новые территории для Великого Блага. 

IS FINÉ.,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Brave new 40k,Wh News

(Картинка выше - тау в новом бэке. Прим. пер.)


Подождите, Пятую? Что случилось с номером Четыре?


Да, об этом. Слишком динамичные и оптимистичные Т'ау должны были быть немного терпеливей.


Флот 4ой Сферы Расширения выдвинулся почти сразу после того, как пожары в Заливе утихли, но, в связи с тем самым Великим Разломом, контакт со всем флотом был утерян. Были ли они убиты неизвестным(и) или просто потеряли контакт из-за чего-то вмешательства​? Возможно они волей-не волей вошли в Варп и потерялись в нем или (что еще хуже) попали туда, где он особенно возмущен. Может быть, они еще будут найдены или где-то в Галактике появится часть той оптимистичной молодой империи, когда-то нацеленная на завоевания. 

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Brave new 40k,Wh News

(Тут ГВ похоже заделали нам рояль из кустов/варпа в виде целого Экспедиционного Флота Тау. Прим. пер.)


Поживем - увидим.


Завтра же мы посмотрим на еще больше правил из новой редакции. На этот раз речь пойдет о стратегемах.

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме псайкеры уровни (+1000 картинок)