Результаты поиска по запросу «
Cyber eagle
»Eagle Ordinary Wh Комиксы nrg Warhammer 40000 фэндомы
Eagle Ordinary. Выпуски 64-68. Гостевые.
Предыдущие выпуски: http://wh.reactor.cc/post/2811010#64 Глава 2 на Паузе. В гостях художник Silverruby. 1/2
(Напоминаю, что в кавычках идут слова автора.)
"Благодарим Ивонн за место, в котором мы можем задам пару вопросов нашему прославленному комиссару. Сами вопросы на второй странице, мы наконец прошли уже половину нашего "перерыва", так что яй."
Eagle Ordinary Wh Комиксы сам перевел Warhammer 40000 фэндомы
Eagle Ordinary. Выпуск 34.
Предыдущий выпуск: http://wh.reactor.cc/post/2461921Я спросил у автора, имя техножреца действительно является отсылкой к культу "False-Men of Nomen Ryne".
Так что, по просьбам читателей, для восприятия текста не буду переводить его имя как Нечеловек, а оставлю просто Номеном.
#34.Память повреждена.
Eagle Ordinary Wh Комиксы сам перевел Warhammer 40000 фэндомы
Eagle Ordinary. Выпуск 33.
Предыдущие выпуски: http://wh.reactor.cc/post/2443810Poison Chalice (дословно: Отравленная Чаша) толковый словарь обозначает как дар, который сначала кажется выгодным, но затем оказывается вредоносным. Выражения "Отравленная Чаша" на русском, в таком значении, лично я не слышал. Историческим синонимом является "Дар Данайцев" или "Троянский Конь". Однако сколько людей интересутеся греческой мифологией (или помнит её со школьных занятий), я тоже понятия не имею. Троянский Конь то конечно известный, вот только в данной ситуации мне показалось, что такой вариант перевода здесь будет звучать не очень. Вот у меня в результате был выбор между дословным переводом, который кто-то может не понять или адаптированным с мифов, который тоже кто-то может не понять. Эх.
#33. Начинающий дознаватель.