Результаты поиска по запросу «
храм хаоса
»Wh Песочница wh request Никакого превозмогания Warhammer 40000 фэндомы
Просьба
Можете накидать артов, на которых никто не воюет и вообще не особо относится к войне, на которых изображена мирная жизнь (напр. города-ульи, города тау, внутренности крафтворлдов)? Искать такие арты довольно трудоёмко, поэтому я прошу вашей помощи. Заранее спасибо.Librarium Emperor's Children Chaos (Wh 40000) Slaanesh Typhus the Traveller Death Guard Nurgle Warhammer 40000 фэндомы
Удовольствие и отчаяние
– Те рассказы, что я услышал, не вселили в меня восхищение, – объявил Ченгрел своим угрюмым гостям на следующий день. – Под знаменем Магистра Войны мы прошивали шкуру лживого Империума от Кадии до Калта и обратно. Как так вышло, что теперь легионы присылают ко мне таких маленьких заблудших овечек? Эммеш-Аийе из легиона Фулгрима, я знаю, что у тебя есть особая причина желать предлагаемого мною. Предстань передо мной и докажи это.
На этот раз Эммеш-Аийе пришел не один. К его плоти были приколоты два длинных шнура, сплетенных из кожи, и к ним крепились ошейники, надетые на двух искалеченных и голых близнецов – брата и сестру, которые уже много лет были рабами Эммеш-Аийе.
Эммеш-Аийе ослепил мальчика и лишил слуха девочку, а потом отрезал им руки по плечо. Таким образом, они всегда знали о присутствии друг друга, но не могли ни поговорить, ни обняться. Иногда хозяин позволял им сидеть вместе и неуклюже пытаться поддержать друг друга своими изрезанными и покрытыми шрамами телами, неспособными на объятья, и при этом он хихикал и дрожал, восторгаясь страданиями, которые им причинял.
Неспособный выговаривать слова своим изуродованным языком, Эммеш-Аийе мычал, взвизгивал и щелкал удлиненными пальцами, создавая какофонию, которую мальчик был обучен интерпретировать – обучен тщательно и жестоко. Теперь, гордо расхаживая по центру площади, Эммеш-Аийе начал щебетать и хлопать руками. Когда он делал паузу в своих ужимках, мальчик переводил, а девочка, неспособная слышать слова брата, разглядывала то Ченгрела, то остальных присутствующих.
– Эммеш-Аийе, чьи слова я говорю, выражает свою признательность, – сказал господин голосом своего раба. – Эммеш-Аийе, чьи волю и намерения я с великим удовольствием исполняю, говорит, как рад приветствовать своих товарищей по поклонению и служению Силам Источника.
Ходир и Кхров переглянулись, лицо Ченгрела стало каменным, но Драхмус кивнул и помешал дымящуюся золу в своей чаше.
– Эммеш-Аийе предстает перед вами, дабы вы могли восхититься сим отважным, утонченным, изящным господином из числа подданных Слаанеш. Эммеш-Аийе преподнесет свой дар и рассказ в уверенности, что оба вызовут восторг, равный тому, как всех нас восторгает наше служение Великой Погибели. Теперь Эммеш-Аийе обращается напрямую к присутствующим господам, и приказывает, чтобы мой голос говорил в точности как его собственный, пока он излагает историю своих деяний.
В такой манере, странной и пронизанной тщеславием, Эммеш-Аийе начал свой рассказ.
– Очевидно, что нет более высокого призвания, чем искать восторга, – говорил мальчик-близнец, – и нет восторга выше, чем припасть к стопам Слаанеш, что дарит сокровища наслаждений, подобных которым не сыскать в этой холодной и ограниченной вселенной. Разве можно поведать историю прекрасней, чем рассказ об избавлении от тяжкой рутины и вознесении к вершинам экстаза? Или это не идеальный дистиллят самой концепции победы?
Все мы, все члены Девяти Легионов, знаем о том единственном легионе из нашего числа, что отвернулся от удовольствий. Те, кто не просто позволил своим живым чувствам ускользнуть сквозь пальцы, но разжал руку и дал им упасть во прах, – жесты Эммеш-Аийе передразнивали его слова, и шесть его пальцев с шестью суставами на каждом медленно разжались. – Ты, Кхров, слуга Великого Заговорщика, можешь в этом поручиться! Они враги тебе, равно как и мне. Последователи Нургла. И вот что я отвоевал у них.
Я и мои придворные танцевали, празднуя разорение девственного мира Этуараин, когда до меня дошел слух, что Тифус, эта озлобленная душонка, собирает свой зачумленный флот для какого-то великого предприятия. Новость заколола мой разум, раскрыла предо мной горизонты. Какой триумф! Какую победу я мог положить у ног Принца Экстаза! Какие новые двери могли открыться для моего сознания в награду за нее!
– Эммеш-Аийе, чьи слова я говорю, выражает свою признательность, – сказал господин голосом своего раба. – Эммеш-Аийе, чьи волю и намерения я с великим удовольствием исполняю, говорит, как рад приветствовать своих товарищей по поклонению и служению Силам Источника.
Ходир и Кхров переглянулись, лицо Ченгрела стало каменным, но Драхмус кивнул и помешал дымящуюся золу в своей чаше.
– Эммеш-Аийе предстает перед вами, дабы вы могли восхититься сим отважным, утонченным, изящным господином из числа подданных Слаанеш. Эммеш-Аийе преподнесет свой дар и рассказ в уверенности, что оба вызовут восторг, равный тому, как всех нас восторгает наше служение Великой Погибели. Теперь Эммеш-Аийе обращается напрямую к присутствующим господам, и приказывает, чтобы мой голос говорил в точности как его собственный, пока он излагает историю своих деяний.
В такой манере, странной и пронизанной тщеславием, Эммеш-Аийе начал свой рассказ.
– Очевидно, что нет более высокого призвания, чем искать восторга, – говорил мальчик-близнец, – и нет восторга выше, чем припасть к стопам Слаанеш, что дарит сокровища наслаждений, подобных которым не сыскать в этой холодной и ограниченной вселенной. Разве можно поведать историю прекрасней, чем рассказ об избавлении от тяжкой рутины и вознесении к вершинам экстаза? Или это не идеальный дистиллят самой концепции победы?
Все мы, все члены Девяти Легионов, знаем о том единственном легионе из нашего числа, что отвернулся от удовольствий. Те, кто не просто позволил своим живым чувствам ускользнуть сквозь пальцы, но разжал руку и дал им упасть во прах, – жесты Эммеш-Аийе передразнивали его слова, и шесть его пальцев с шестью суставами на каждом медленно разжались. – Ты, Кхров, слуга Великого Заговорщика, можешь в этом поручиться! Они враги тебе, равно как и мне. Последователи Нургла. И вот что я отвоевал у них.
Я и мои придворные танцевали, празднуя разорение девственного мира Этуараин, когда до меня дошел слух, что Тифус, эта озлобленная душонка, собирает свой зачумленный флот для какого-то великого предприятия. Новость заколола мой разум, раскрыла предо мной горизонты. Какой триумф! Какую победу я мог положить у ног Принца Экстаза! Какие новые двери могли открыться для моего сознания в награду за нее!
Мои видения говорили, что «Терминус Эст» летит перед флотом Тифуса, покинувшим причалы, и мы полетели, как дротики, чтобы опередить их. Мы нашли обреченного проповедника, прежде чем это сделал он, и приступили к работе.
Видите ли, этот человек решил стать отшельником. Он приказал, чтобы реклюзиам на вершине его храма замуровали, оставив внутри его самого и горстку выживших в том крестовом походе. Он понимал, что, вернувшись из темных мест, принес с собой заразную болезнь, и намеревался молиться и бить поклоны аквиле, пока Император не вознаградит его рвение тем, что выжжет рой из тела. Но, похоже, тот остался глух к его мольбам, и когда рой вылупился, его вопли, обращенные к богу на золотом троне, утонули в воплях паствы, пожираемой вокруг него.
Но подлинное спасение было уже близко, и нес его я.
Я приготовил изумительный псайкерский аромат, который мы вдохнули в цветы, растущие вдоль храмовых дорог. Теперь благоухание заманивало души пилигримов в сторону от серой однообразной колеи, проложенной шагами Императора. Мои придворные распустили шепотки, витавшие среди кающихся, так что их бичи и клейма вместо того, чтоб умерщвлять чувства, только распаляли их, – теперь Эммеш-Аийе не вышагивал, но сгорбился и мягко ступал, как будто крался среди теней. Лязгу бронированных сапог о камень аккомпанировал шорох цветастых лоскутов, свисавших с его лодыжек. Капля розовато-белой жидкости просочилась из одного разрыва в языке, скатилась до болтающегося продырявленного кончика и разбилась о землю.
– О, никто не узнал об этом, ибо мы были коварными призраками, закутанными в хитроумные плетения варпа, – продолжал он устами раба, – но шелудивые псы, что стерегут жующее жвачку имперское стадо, увидели, что толпа становится неуправляемой, и попытались побоями и поучениями вернуть ее к послушанию. Бесполезно! Бесплодно! Пожар распространялся. Мы открыли умы и теперь вскрывали тела, чтобы стадо увидело своих овчарок расчлененными и разбросанными под жарким пурпурно-белым солнцем. Они возликовали, чувствуя, как ярчают их чувства, и заметались, стараясь превзойти друг друга в новых способах затопить ощущениями свои нервные окончания. Тогда мы показали себя – я и мой двор – и танцевали среди них на скользких от крови дорогах, а шпили вспыхивали и сгорали вокруг нас.
И наконец, когда сама форма камней и цвет неба начали меняться, и даже ветры и цветы стали петь, танцевать и убивать, прибыл чумной флот Тифуса.
На этих словах, при воспоминании о шутке, которую он разыграл, Эммеш-Аийе охватил приступ смеха, и он согнулся пополам и затрясся так, что упал на колени. В тот же миг оба раба тоже преклонили колени, чтобы повторить его позу, но Эммеш-Аийе не обращал на них внимание. Его мутированная гортань издавала столь пронзительные взвизги, что слепой мальчик-раб стонал от боли, которую они причиняли слуху, и столь глубокий хохот, что на несколько мгновений даже Ченгрел почувствовал, как этот нечеловеческий шум с гудением пронизывает густой раствор жизнеобеспечения и проникает в остатки его органов. Наконец припадок прошел, и космический десантник-предатель взял себя в руки.
– Когда «Терминус Эст» появился в ночном небе, – сказал он, – своим присутствием он притушил звезды вокруг себя, и его гнетущая аура засветилась, как холодная гнойная язва над нашими головами, пожирая жизнь в пространстве вокруг себя, чтобы подтянуть за собою остальной флот. Это были скелеты кораблей, чьи экипажи ютились на палубах, прогнивших до дыр и снова залатанных пластинами обшивки, содранной с захваченных ими судов, и их двигатели горели жаром смертельной лихорадки.
О да, мои братья и товарищи, именно такая лихорадка овладела Тифусом, когда он увидел, что стало с его добычей! Он повел свою зловонную забитую колонну к доктринополису, где мы бегали, резали себе кожу и громко смеялись. Он впечатал свои сапоги в широкий проспект, ведущий к шпилю доктринополиса, и заговорил голосом, похожим на звук, с которым скоблят кость. От этого голоса потускнела и растрескалась дорога, на которой он стоял, что раньше была пыльной мостовой, а теперь стала ярким стеклом.
В гневе Тифуса не было величия. Он не воздевал клинок к небесам и не призывал громовым криком возмездие. Своим больным и хриплым голосом он потребовал имя того, кто содеял это оскорбление. Я ответил на зов, танцуя на звенящем благоуханном стекле дороги перед ним. Он зашипел, ругая меня, замахнулся на меня клинком, послал в полет жирных и сочащихся влагой тварей своего роя, чтобы они жалили и кусали меня. Я уходил от него прыжками, ускользал и манил его за собой.
Когда Тифус устремился следом, истекая слизью из швов брони, его воинство начало сражаться с нами. И пришло в смятение! Потерпело неудачу! Ибо мы настолько полно овладели этим местом, что, когда рабы Нургла попытались запятнать его, оно изменило их самих! От обновленного города ожили давно мертвые нервы, изморозь на сердцах оттаяла. Пехотинцы, те, на ком не было Знака их господина, но только знаки утомительного служения ему, кричали и корчились, когда навеянное нами исступление пробудило их чувства так, как они никогда не чувствовали. Тифус привел с собой демонов, созданных из чистейших снов о разложении, обретших плоть в Источнике, но их встретили изящнейшие из зверей и извергов моего повелителя, и когда они поняли, что враги не будут плясать с ними, то преисполнились жалости к этим существам, неспособным к восторгу, и развоплотили их.
Что до самого Тифуса, то жажда мести застлала ему глаза, и видел он только меня, своего врага, танцующего спиной вперед.
Удлиненные пальцы Эммеш-Аийе щелкали и свистели в воздухе, то дирижируя хором безумных демонов, которые пронизывали его воспоминания, то воспроизводя поединок с чемпионом Нургла. Лицо Ченгрела, смотрящего сверху вниз, скривилось от отвращения, но Ходир, из всех зрителей самый сведущий в работе клинком, заметил, что за буффонадой Эммеш-Аийе было скрыто нечто иное: скорость и равновесие, тонкие нюансы парирования, молниеносные смены баланса и угла выпадов. Ходир погрузился в раздумья, и его рука вновь потянулась к рукояти ножа.
– Я подстрекал и подманивал его, о, я завел его в наш город. На просторных перекрестках, под сводом собора, чьи контрфорсы сходились в полумиле над нашими головами, мы фехтовали – он в безмолвии, я же смеялся от восторга, когда мои боевые железы впрыскивали в жилы все более необыкновенные опьяняющие жидкости. Наконец гнев Тифуса заставил его заговорить.
«Как ты смеешь? – вопросил он. – Этот город, этот мир и все его богатства – мои, во имя Дедушки-За-Оком. Они должны быть моими, так же, как и его. Кто ты такой, что отважился отнять принадлежащее нам? Разве ты не понимаешь, с чем борешься?
«Борюсь? – переспросил я, ибо это было давным-давно и мои лицо и язык еще не были переделаны так, как видите вы сейчас. – Никакой борьбы, только радость! Здесь нет никакой грубости или оскорбления, только чистая, бесконечная песнь обнаженных и ободранных нервов и сновидений!»
И я широко простер руки, приглашая Тифуса обратить свои чувства вовне и узреть то блаженство, что мы создали. Но он увидел в этом лишь приглашение атаковать меня снова.
«Почему ты терпишь такое обращение от своего дедушки? – спросил я, вновь скрещивая клинки. – Этот дедушка, если ты настаиваешь на таком обращении, ибо твоим дедом, безусловно, является родитель твоего примарха, возложил на твои тело и душу зловонную мантию и сказал, что это хорошо! Проклятье твоего деда – не чума и не гниль, а оцепенение, леность, которая разъедает твои страсти и чувства и превращает их в унылое отчаяние или тяжкую кабалу! Тот, кто причиняет подобное – не друг тебе, господин Тифус! Давай я покажу тебе! Дай мне снова обратить тебя к внешнему миру! Смени угрюмый застой своего деда на пылкие восторги моей госпожи!»
Но Тифус был непоколебим, такова была горечь той чаши, что он испил до дна много лет тому назад. «Дедушка? – ответил он и взмахнул косой с новой силой и яростью. – Эта сломанная игрушка во дворце на Терре мне не дед. Его кровь была слабой, как вода, и его сыновья переняли слабость. Посмотри на себя! – он сопроводил слова взмахом клинка, который был умопомрачительно близок к тому, чтобы вспороть мое тело. – Они пытались стать победителями, но так и не поняли, что на самом деле значит победа. Истинная победа – не в поражении противника. Истинная победа – в отчаянии. Истинная победа отнимает не только жизнь, но и волю к жизни. Я умерщвляю желание врагов выжить, впускаю гниль отчаяния в их души, и, оседлав это отчаяние, устремляюсь к господству. Но ты, скачущая марионетка... – и с этими словами он шагнул назад, воздел свой клинок для защиты и осмотрел меня с головы до ног. – Щенки Фулгрима так никогда и не поняли этого, несмотря на все свои бахвальства о том, как они отпирают двери своих умов и познают все. Земля Кемоса не взращивает ничего, кроме пустозвонов».
И тогда я снова засмеялся. «Заблуждение на заблуждении, – сказал я ему, глядя, как маленькие существа вылупляются из его улья и роятся в воздухе, только чтобы падать без чувств к его ногам от прикосновения моих парфюмов. – Я не дитя Кемоса. Исстван, Талларн, Терра и даже потерянный Скалатракс стали воспоминаниями к тому моменту, когда Дети Императора призвали меня в свои ряды. А победа? Чего она стоит? Какое дело восторженному разуму до победы, когда его ждет экстаз? Ты думаешь, что, отняв веру у этого серенького миссионера, добился очередной победы? Дай я покажу тебе, что мы ему доказали! Дай я покажу, чем он стал, когда с него сняли цепи смертного восприятия!»
И тогда я пропел команду голосом, от которого раскололись все остекленевшие камни мостовой под нами, и Тифус поднял взгляд и увидел двух рапторов из ополчения моего двора, которые несли вниз пассажира со шпиля собора. Его волосы, которые прежде свисали до пояса и слипались от гноя и пота в уединенной келье, были вымыты, надушены и заплетены в косы, и каждая коса была намотана на запястье одного из рапторов. Они сжимали его плечи когтями.
И Тифус узрел, что этот человек, проповедник и крестоносец, столь высокопоставленный член Экклезиархии, теперь не его добыча, но наша. Он увидел знаки, услышал тончайшее пение варпа, которое окутывало подергивающееся тело, учуял, даже сквозь собственную сверхъестественную чумную вонь, что плоть проповедника начала источать варп-мускус. И он увидел, что стало с той инфекцией, с яйцами, которые его рой внедрил под кожу и чье вылупление привело в действие и мои, и его планы.
Личинки разрушителя, поселившиеся в плоти священника, едва не отдали его в объятья Нургла, но мы наложили на него слишком много заклятий Слаанеш, чтобы это случилось. В теле проповедника рой Нургла преобразился. Тучи блестящих клещей роились у его лица, и были они так малы, что походили на разноцветный дым. Пауки пробивались наружу из тела и растягивали края раны яркими красно-золотыми лапками, чтобы мясо внутри чувствовало прикосновения ветра. Изящные черви великолепной контрастной окраски ползали под кожей и проклевывались наружу, чтобы плеваться друг в друга искрами и духами. Глаз у проповедника больше не было, но лицо расплывалось в улыбке восторга, а не страдальческом оскале.
Этого последнего унижения Тифус не выдержал. Он выкашлял боевое проклятье из воспаленного горла и ринулся вперед, собираясь уничтожить свидетельство своего поражения, но рапторы разверзли пасти своих двигателей и утащили человека в небеса. Тифус взревел голосом псайкера, призывая гнилое дыхание своего дедушки иссушить нас, и послал рой-разрушитель пожрать проповедника заново, но все это место уже было слишком глубоко затронуто нашим Принцем. Рой рассыпался по земле, не двигаясь и уже постепенно мутируя, а варп-зов заглох, задавленный песнями нашей госпожи.
Я рассмеялся над ним, и засмеялся еще, и он преследовал меня до сердца моего воинства. Тогда он начал хрипеть, клокотать и бить направо и налево, пока не увидел вокруг себя лица собственных солдат. Некоторых одолело то, что мы им показали, и они танцевали среди нас. Те, кто сражался с освобождением, превратились в обрубки, головы и конечности, которыми теперь кидались, жонглировали и пинали ногами. И среди всего этого я снова предстал перед ним, готовый сражаться с Тифусом один на один, пока дуэль не завершится смертью одного из нас. Но Тифус долгий миг пристально смотрел на меня, а затем нахлынула тошнотворная вспышка телепорта, и он исчез. В течение часа я получил от своих провидцев весть, что «Терминус Эст» покинул орбиту и прокладывает путь к прыжковой зоне. Куда подевался этот утомительный невежа после того, как увидел наши чудеса, я не знаю.
Источник: Мэттью Фаррер. Делайте ставки, господа
Necrons Wh Песочница Дети К'Тан Chaos (Wh 40000) много букв Всевечные Столбы Librarium Warhammer 40000 фэндомы
Всевечные Столбы.
Так как тут недавно был неслабый срач на тему некроны vs варп - вот вам свежий перевод инфы на эту тему.Первоисточник: Black Crusade - The Tome of Fate
Автор перевода - Desperado
НЕКРОНЫ
"Из всех самонадеянных младших рас я нахожу рабов варпа самыми неприятными. Они не только сами бросаются в ужасное море Эмпиреев, но и призывают потусторонних тварей в нашу Галактику. Этого нам нельзя допускать".
Некрон-владыка Которан, регент Гелефа
Если самих некронов называют неизмеримо древними, то богоподобных созданий, что даровали им бессмертие, так и вовсе считают ровесниками самих звёзд. Обитатели Вопящего Вихря мало чего знают и о тех, и о других, и всё же им известно больше, чем невежественным и не желающим слышать правду рабам Императора-трупа. Прошлое и настоящее этих загадочных ксеносов сокрыты даже для самых одарённых варповидцев и оракулов, что крайне расстраивает колдунов Тзинча. Как ни парадоксально, но именно этот факт говорит последователям Хаоса об одной важной особенности некронов – об их бездушии.
Задолго до появления человека, в те времена, когда Терра походила на заполненный карнозаврами мир смерти, некронтир вышли на контакт (или, быть может, это с ними вышли на контакт) с божественными существами, впоследствии ставшими известны как К'тан. Эти создания питались субстанцией звёзд, задувая их, будто свечи. Говорят, однако, что подлинное удовольствие им доставляло выпивать жизненные соки смертных. В текстах старейших пророчеств и дневниках сумасшедших сказано, что некронтир присягнули на верность обнаруженным К'тан и благодаря невообразимо продвинутой науке слепили тела из живого металла, куда смогли бы вселиться эти существа, состоящие из огромной массы энергии, дабы находиться среди своих почитателей.
Некроны отнюдь не всегда были такими, какими сейчас. До прихода К'тан они имели плоть, кровь и душу. Жизнь их была скоротечна и невыносима из-за безжалостно палящего солнца родного мира. В раннюю эпоху над цивилизацией некронтир витал фантом смерти, заставлявший каждого тратить и без того малое отведённое ему время на возведение и обслуживание громадных могильников, где покоились предки. Но даже когда уровень развития технологий позволил некронтир отправиться покорять звёзды на борту космолётов с двигателями на основе медленногорящего ракетного топлива, болезненность их народа никуда не делась. К'тан же предложили некронтир то, чего те так страстно желали: бессмертие. Звёздные боги сделали возможным биоперенос, в процессе которого некронтир расстались с хилыми и дряхлыми телами и облачились в вечный металл. Ради этого им пришлось пожертвовать душами, которыми впоследствии попировали К'тан. Трудно сказать, знали ли некронтир о той цене, что им предстоит заплатить за атанасию, но тем не менее многие некроны с тех пор давно мечтают вернуть себе биологическую оболочку, поскольку бесконечное существование внутри холодной машины нельзя назвать и жизнью вовсе.
К моменту нахождения К'тан некронтир были втянуты в длительную и ужасную войну с мифическими Древними, бессмертию которых они всегда завидовали. Обида и злость на них давным-давно переросла в клокочущую ненависть, чем и решила воспользоваться Триархия – правящий совет цивилизации некронтир – для объединения враждующих династий. Так началась Война на небесах.
Когда некронтир наткнулись на К'тан, победа уже почти была в руках у Древних, и новообретённое бессмертие ничуть не ослабило к ним ненависти. В своих новых прочных телах и с силами богоподобных союзников некроны напали на врагов с возобновлённой решимостью. Конечный исход войны неясен, но доподлинно известно, что она привела к немыслимо катастрофическим последствиям.
Понять некронов значительно сложнее, чем многих других ксеносов, причём даже слугам Тёмных богов. Немало дьяволопоклонников задаётся вопросом, наделены ли вообще разумом повсеместно встречаемые пехотинцы некронов, однако ни у кого нет сомнений в том, что их предводители, так называемые лорды и владыки, обладают холодным и расчётливым умом, непознаваемым для смертных. И всё же, несмотря на все чудеса их науки и могущество звёздных богов, некроны не лишены недостатков. Некоторые из их правителей просыпаются от многовекового сна с ошибками в энграммах и нейроцепях, где хранятся остатки их личностей. В какой-то степени это можно описать как безумие, но оно разительно отличается от того саморазрушительного сумасшествия, какое встречается у затронутых Губительными Силами. Как и в случае со всеми другими аспектами расы некронов, этот недуг проявляется последовательно и безошибочно, словно хронометр, который замирает через регулярные интервалы, или вычислительное устройство, выдающее один и тот же результат, независимо от вводимых данных.
Для сил Хаоса, в особенности для служителей Тзинча, некроны являются сущим проклятием, так как у них нет души, которую можно было бы совратить, все их действия упорядочены и подчиняются строгой логике, а тела из живого металла совершенно неподвластны мутациям варпа. И пусть некроны проявляют силы, которые по незнанию можно принять за магию, в действительности они являются результатом применения технологий, куда более продвинутых, чем можно вообразить. Они совсем не пользуются психосилами для навигации в варпе, и тем не менее каким-то образом путешествуют меж звёзд на ужасающей скорости. Некоторые полагают, будто некроны владеют тайнами легендарной Паутины эльдар, поэтому одного только этого предположения достаточно, чтобы чернокнижник соблазнился отыскать проклятые гробницы некронов, и упорно ходят слухи, что величайший маг легиона Тысячи Сыновей пытается выведать, так ли это на самом деле.
Для техножрецов Адептус Механикус сложные, теоретически невозможные технологии некронов пленительны, но еретичны. Сами же некроны, безусловно, представляются им абсолютной мерзостью – ксеномашинами, наделёнными злобным, бездушным разумом. Тёмные Механикус, однако, не обременены глупыми предрассудками марсианского дурачья, поэтому машины некронов имеют для них огромный интерес. Любые слухи об активности некронов неизменно вызывают острое любопытство еретехов и техноколдунов, кто-то из которых считает поимку «живого» некрона делом, ради которого не жалко пожертвовать и целой армией. Впрочем, эта цель так и остаётся недостижимой из-за того, что некроны обычно телепортируются прочь, испаряясь в мерцании призрачного изумрудного света, когда их выводят из строя или им грозит поражение. Куда они исчезают, одним только их собственным богам известно.
ВСЕВЕЧНЫЕ СТОЛБЫ
"На протяжении долгих столетий наше племя не нарушало священный запрет: не беспокоить гробницы. Так что же ты наделал, юноша? Жадностью ты, возможно, погубил нас всех и уж точно обрёк самого себя на верную смерть. Оставь оправдания, у меня нет жалости к тем, кто не подчиняется воле богов".
Джорлун, шаман племени джтх'ору
На самом краю Вопящего Вихря расположен замёрзший мир, который называют Всевечными Столбами за невероятно высокие и прямые колонны изо льда, что усеивают всю его поверхность. Некоторые полагают, эти циклопические образования совершенно точно не могут иметь естественное происхождение, и выдвигают мысль о том, что своим появлением они обязаны искажающему влиянию Вихря. Это предположение недалеко от истины, но всё обстоит иначе. За многометровой коркой льда, наросшей за несчётные тысячелетия, едва просматриваются искусственные сооружения, и время от времени эти столбы испускают бледное зелёное свечение, видимое за километры. Живущий на планете народ принимает это за дурной знак и собирается вокруг костров с оружием в руках, ибо, когда Всевечные Столбы пробуждаются, мертвецы ходят по земле.
Всевечные Столбы
Несмотря на то, что Всевечные Столбы походят на мёртвую планету, на её обледенелой поверхности издавна живут небольшие племена. И хотя многие из обитающих здесь людей соприкосновенны с варпом, процент мутаций здесь существенно ниже, чем во многих Сумеречных мирах. По всей видимости, именно по этой причине мутанты пользуются большим уважением в племенах. Псайкеров же и вовсе считают благословенными, благодаря чему они часто занимают высокое положение в обществе; ни один вождь не посмеет пренебречь советом шамана – мудреца, что хранит и передаёт колдовские тайны.
Никто точно не знает, сколько племён населяет этот мир, поскольку их число постоянно меняется: кто-то погибает в ходе войны, а кто-то присоединяет к себе другие племена насильно или с помощью хитрых уловок и заверений. Каждое племя по-своему уникально. Одни ведут кочевой образ жизни, постоянно разыскивая источники пищи, которых на этой холодной планете совсем немного, а другие находят для себя подходящий клочок мёрзлой земли, ради защиты которого готовы пожертвовать собой. Поговаривают, будто одно такое племя вымерло от голода, так как искренне верило, что боги не хотят, чтобы люди покидали свою территорию даже на миг.
Местные крадут друг у друга еду и не брезгуют людоедством, а при столкновении двух племён дело нередко доходит до драки, однако ради выживания им часто приходится заключать временные союзы. Дружеские отношения могут продлиться час, а могут и столетия, в зависимости от основных мотивов перемирия, личных соображений племенных глав и, разумеется, от воли богов, открытой духовным лидерам. Внутри самого племени вожди, советы старейших, шаманы, провидцы и обладатели множества иных уникальных в своём роде статусов не перестают обманывать друг друга, строить козни и вести двойную игру. Подобные вещи не только помогают получить или сохранить власть, но и многими племенами рассматриваются как религиозные деяния, и вырастающие у самых мерзких заговорщиков щупальца лишь подтверждают истинность этого пути. Тогда как столь очевидные мутации зачастую в равной мере расцениваются как признак недоверия и благословения, любой достойных своих наград интриган радуется дополнительным трудностям. Бесконечные интриги и политиканство лишь преумножаются при заключении союза с одним или с несколькими племенами, поскольку клубок хитросплетений становится ещё больше из-за налаживаемых связей как между самими племенами, так и между отдельными личностями.
Изредка, когда на Всевечные Столбы прилетают путешественники с иных миров, местные жители объединяются в едином порыве рвения и враждебности к чужим, так как знают, что в подобного рода экспедиции берут большие запасы провианта. Само собой, учитывая двуличность большинства туземцев, недобрые намерения умело скрываются за тёплыми приветствиями и приглашениями на великие пиршества и празднества. Многие из приземлявшихся здесь так и не вернулись, ведь броня и оружие даже странствующей боевой группировки не спасают от отравленной пищи и искусной магии. Всякое племя, которому удаётся устранить иномярян, в одночасье становится главной целью для каждого племени в округе, из-за чего удержать трофеи оказывается довольно проблематично. В такие времена паутина альянсов и взаимных услуг может расти на протяжении нескольких поколений, прежде чем в неё попадёт желанная добыча.
Все племена почитают Хаос и в особенности Меняющего Пути, пусть и под разными именами и в разных традициях, поэтому разногласия в религиозных взглядах часто становятся причиной различных конфликтов. Одни молятся Чару, властелину магии, другие – Т'чайзену, отцу козней, третьи – Зен'щу, Великому Ворону. Племя джи'рклу, например, поклонялось Чо'жу в образе вулкана, по крайней мере до тех пор, пока его воплощение не изверглось и не уничтожило их деревню. Огонь, однако, воспринимается как дар богов всеми племенами, поэтому лли'леп приняли гибель соседей джи'рклу за великое благословение.
Вряд ли кто-то может сказать с уверенностью, когда на Всевечных Столбах впервые появились людские поселенцы, но ввиду того, что старшинство по возрасту определяет положение, между племенами не прекращаются споры на эту тему, приводящие к вопиющим примерам мифотворчества. Как минимум, семь племён утверждают, будто на эту планету на заре времён их закинул не кто иной, как сам Тзинч. Вероятно, общим в сказаниях разных шаманов и вождей-колдунов является только пророчество о периоде Оттаивания или Великой Оттепели. Племена считают, что боги вознаградят их за набожность таянием льдов и чудесным преобразованием мира в райские кущи с магическими переменами, где благодетельные демоны ходят рядом с верными и благословенными учениками бога изменений. Недавние события, такие как образование потоков плавучего льда, сходы ледников и извержение вулканов, интерпретируются, как первые предвестия наступления этого радостного времени. С одной стороны это действительно может говорить о благосклонности Тзинча, а с другой стороны это может означать нечто совершенно иное, ведь
под слоем мерзлоты сокрыта страшная тайна.
Всевечные Столбы является планетой-гробницей, где со времён окончания Войны на небесах дремали некроны, а теперь спустя миллионы лет они начинают пробуждаться. Сейчас, когда древние машины возобновляют свою работу, высвобождаемые ими энергии приводят к сильному смещению пластов. Первые партии некронов уже успели проснуться и в данный момент трудятся над оживлением остальной части легионов. Никто не знает, когда некроны Всевечных Столбов станут вылезать из своих склепов на поверхность, ибо время мало чего значит в пределах Вопящего Вихря, даже у самой его границы.
На самом деле воздействие варпа на темпоральный континуум может значительно затянуть процесс воскрешения некронов, поскольку для его нормального проведения тщательно настроенные системы должны функционировать в синхронном режиме с обитателями гробницы. Вопящий Вихрь, в свою очередь, нарушает поток времени, что может приводить к ошибкам в загадочных технологических установках некронов. И пусть сами некроны неподвластны влиянию Имматериума, он всё же производит на них разрушающий эффект; несмотря на то, что при помощи науки некроны подчинили законы физики, её возможности заканчиваются там, где начинается варп. Именно по этой причине некроны часто ставят в своих гробницах громадные матрицы нуль-поля, которые в состоянии защитить планету от губительного воздействия варпа и от сил псайкеров. Технокрипты, зарытые под поверхностью Всевечных Столбов, вмещают подобные агрегаты, но за долгие эры некоторые из систем пострадали настолько, что автоматизированные стражники гробницы не способны их починить. По пробуждении первых некронов матрицы всё же получилось отремонтировать, однако для того, чтобы отогнать волны Эмпиреев в больших масштабах, необходимо колоссальное количество энергии, которую для полной активации нуль-полей можно получить, только если забрать ресурсы, отведённые на оживление некронских полчищ. Поэтому некроны-лорды сочли нужным обезопасить хотя бы наиболее важные устройства локализованными нуль-полями.
Храм Оттепели
Из скалы, образовавшейся в том месте, где прежде находилась деревушка племени джи'рклу, лли'леп вырезали храм, посвящённый богу перемен. Их шаманы и псайкеросвященники усмотрели в извержении Чо'жа Нокта, «горы перемен», исполнение первого этапа предсказания. Дабы почтить богов и убедиться, что Великая Оттепель продолжается, лли'леп возвели этот огромный храм из вулканических пород. Громадные столбы из пористого неровного камня, украшенные разноцветными вымпелами из одежды чужеземцев или человеческой кожи, гордо поднимаются на метры в высоту. Тёмные базальтовые стены испещрены нечестивыми символами, а статуи изображают как древних жрецов и вождей, так и самого Архитектора Судеб в различных обличиях. Расположение этих изваяний часто меняют, для чего используют либо рабочую силу десятков людей, либо магическую левитацию, в зависимости от причуд руководящего процессом шамана.
Храм Оттепели стал местом паломничества для нескольких соседних племён, которые считают устраиваемые здесь человеческие жертвоприношения особенно приятными богам. Даже иномярине испытывают трепет при виде этого монумента славы Тзинча. Некоторые другие племена в какой-то мере завидуют лли'леп и пытаются занять их место.
Отличный комментарий!