Результаты поиска по запросу «
броня примарис
»МИКСАН Эльдар видящая Farseer фендомы Имперский Перевёртыш Farseers Craftworld Eldar Имперский перевёртыш Wh Комиксы Warhammer 40000 фэндомы
Редизаин брони для Джуэтель. Ведь вы помните, настолько раньше у неё была страшная броня.
Primaris Space Marine Space Marine Imperium Warhammer 40000 фэндомы
Очередные обновки
Новый отряд инкурсоров (Incursor Squad) вооружены оккулюс болтерными карабинами и мультиспектральными реле, с помощью которых инкурсоры видят сквозь укрытия и даже фиолетовые орки будут остерегаться примарисов. Дополнительно они снаряжены специальными минами (прям как орк из вступительного ролика 1го ДоВа), которые выводят из строя технику. Могут заминировать вражью точку и скрыситься рядом в укрытие, подобраться к ним будет тяжело.
Librarium Chaos (Wh 40000) Fabius Bile Emperor's Children Wh Books Wh Other Chaos Apothecary Warhammer 40000 фэндомы
Восприятие примарисов Фабием Байлом
— Но на этот раз Абаддону нужны не твои мутанты и чудовища,Фабий. Ему нужен твой разум. Есть одна проблема, на которую он хочет обратить твое внимание.Фабий поднял бровь:
— Интересно. Продолжай.
— Началась новая фаза Долгой войны, и старые боги вернулись, чтобы шествовать среди звезд. Гиллиман вернулся. И явился он не один.
Фабий помолчал,
— Как вернулся?
— Колдовством альдари. — Скалагрим протянул инфопланшет. — Я собрал здесь всю необходимую информацию. По крайней мере, все, что нам известно.
Фабий взял планшет и перебросил Саккаре.
— А как вы узнали об этом?
— Сведения из первых рук. Выжившие свидетели. Шпионы. — Скалагрим помешкал. — Но это не главная проблема.
— Надеюсь, что нет. Если кто и знает, как разделать примарха на куски, так это Эзекиль.
Скалагрим достал из-за, пояса крохотный голопроектор и ткнул руну активации. Появился человеческий силуэт, окруженный полотнищами данных.
— Они появились внезапно. Как будто только и ждали, когда позовет Гиллиман. Носят геральдику наших тщедушных кузенов, но они другие. Называют себя десантниками-примарис, если тебе это о чем-нибудь говорит.
— Ни о чем серьезном. И что тебя так тревожит?
— Они крупнее. Сильнее. Быстрее. Даже ветераны Долгой войны с трудом могут сравниться с ними. Они лучше нас, Фабий. Лучше во всех отношениях, по большому счету.
— Как мы были лучше громовых воинов, — заметил Фабий. — Разве кого-то еще удивляет, что в лабораториях Трупа-Императора ждалисвоего часа новые ужасы?
— А тебя это не тревожит?
— А чего мне бояться? — Фабий махнул рукой, и изображение стало медленно вращаться. Он всмотрелся в генетические данные, прокручивающиеся рядом с картинкой. — Эта информация верна?
— Я сам взял эти образцы с одного из немногих трупов, которые нам удалось заполучить.
Фабий отмахнулся от картинки.
— А Эзекилю нужно им что-то противопоставить, да? Как предсказуемо! Они делают воинов-переростков, мы делаем воинов-переростков. — Он покачал головой. — Полная галактика детей, ссорящихся из-за своих игрушек.
Источник: Джош Рейнольдс, "Фабий Байл. Живодёр".