Полевой медик
»Blood Angels Space Marine Imperium что то вроде перевода Wh Books Wh Other Warhammer 40000 фэндомы
Лемартес Хранитель Потерянных
Капеллан Лемартес впал в Черную Ярость во время приготовлений к освобождению Гадриат XI. В отличии от остальных воинов Роты Смерти, которые возглавляли удар по планете, Лемартес пережил высадку и, выглядя практически неостановимым, проложил кровавый путь через орков. Только когда битва была выиграна, капеллан пал от полученных ран. Его отнесли в полевой апотекареон, разбитый в только что отвоеванной крепости, где он ожидал прибытия Астората, Спасителя Павший, дабы обрести дар финального избавления.
Тем не менее, когда Асторат прибыл, что бы отправить капеллана в объятья смерти, Лемартес потребовал право жить и сражаться с врагами Императора, так долго, как он сможет. Подобное было не слыхано. Хоть глаза капеллана были покрыты кровавый пеленой, а мышцы напряжены от ярости, его слова были ясны и последовательны. В то время, как члены Роты Смерти часто были так безумны, что Асторату приходилось сначала одолеть их в бою, прежде чем забрать их жизни, ни один еще не бросал ему вызов в такой четкой манере. Отвергнув все возражения, Асторат приказал вернуть капеллана на Ваал и поместить его в стазис, до того момента как Бибилиарии и Сангвинарные жрецы ордена не сумеют провести его полный осмотр.
Это расследование заняло несколько месяцев, во время которых Лемартеса, ради безопасности окружающих, в основном держали в холодных объятьях стазиса. Однако первоначальные результаты подтверждали надежды Астората. Лемартес, в не всякое сомнение, находился в хватке Черной Ярости, ведь все физические признаки были на лицо. Но разум его не был охвачен безумием – при помощи невероятной силы воли, капеллан казалось мог держать свою ярость под контролем. Некоторые из Сангвинарных Жрецов утверждали, что это была лишь краткая передышка, и что, как только его извлекут из стазиса, Лемартес погрузиться в глубины безумия. Асторат тем не менее, не был так в этом уверен. Отказавшись убить Лемартеса, как наставили некоторые из Сангвинарного Жречества, он пробудил капеллана из его вынужденного сна и предложил способ продолжить служить.
Так Лемартес стал Хранителем Потеряных, стражем Роты Смерти. Он оправдал веру в Астората тысячи раз, Рота Смерти еще никогда не была таким могущественным оружием, каким стала под его руководством, их нынешняя слава затмевает деяния из легенд. Он ведет своих подопечных к еще большей славе, убеждаясь, что горестная жертва Рота Смерти не напрасна. Когда битва закончена, Лемартеса помещают в стазис, где он спит недели или месяцы, до того момента, когда его таланты понадобятся вновь. Для капеллана более нету затишья перед сражением. Его жизнь – постоянный бой, ведь его будят, когда он нужен, и хранят в стазисе, когда нет.
Лемартес однозначно живет в займы, ведь даже его невероятная сила воли не может вечно сдерживать Черную Ярость. Но на данный момент стальная воля капеллана держится. Он символ надежды для ордена, скатывающего во тьму, ведь пока Лемартес держит Ярость под контролем и продолжает служить, сдерживая ее темное безумие, возможно смогут и другие…
деградация потомков перевел сам wh art Imperium Astra Militarum Warhammer 40000 фэндомы
Крак-копьё
В мрачной тьме далекого будущего человек погибает от своего же собственного оружия.
По всему Империуму, состоящему из десяти сотен тысяч миров, человеческие языки каждый на свой лад рассказывают архаичную историю о храбром герое, который отдал свою жизнь во имя господина, страны или родных и близких. Сей воинственный архетип мог погибнуть, дабы защитить свой дом или отомстить ненавистному врагу, превосходящему его по силе, и он мог убить своего врага или выиграть время для своих товарищей своим самоотверженным поступком. Детали сильно разнятся, и часто эта история лишь часть другого, более масштабного мифологического цикла, лишь один захватывающий эпизод среди других. Но суть этой истории всегда одна и та же, ибо это бессмертный миф о самоотверженном воине, первобытная сага, которая находит отклик в сердцах мужчин, женщин и детей, поскольку все они знают, что это правда, которая сокрыта глубоко в их крови и костях. Это случалось бесчисленное количество раз в прошлом и будет происходить в будущем до тех пор, пока человек дышит. Пока существует жизнь.
В конце концов, трудности и борьба остаются неотъемлемой частью человеческого существования, порождённые суровым миром ограниченных ресурсов, где право даёт только сила. Эта первобытная тяга к опасностям и приключениям никогда не умирали в сердце людском, поскольку даже на пике могущества и процветания Человечества, в Тёмную Эру Технологий, человек смело отправлялся в неизведанное, в случае чего готовый отдать свою жизнь, дабы проложить новые пути среди звёзд и защитить своих родных и других поселенцев от невыразимых ужасов. Даже на самых богатых и безопасных мирах этот дух самопожертвования не угас, потому что всегда находились энтузиасты и отважные добровольцы, которые готовы были броситься навстречу опасности и спасти других во время катастрофических бедствий. Храбрость всегда может выйти на передний план в трудные времена, какими бы короткими они ни были.
Аналогичным образом, более мирная и менее интенсивная форма самопожертвования господствовала среди многих из самых бесстрашных представителей человеческого рода в течение этого давно ушедшего Золотого Века, ибо разве не они добровольно посвятили свои долгие жизни непрерывным исследованиям, научному труду и открытиям, когда могли бы легко отказаться от них, вместо этого расслабившись и коротая отведённые им столетия в трясине праздного изобилия? Упорный дух героя, который посвящает себя высшей цели, действительно живёт в человеке и его можно увидеть в действии практически в любом месте — если, конечно, знать, что искать. Даже если его пример часто бывает менее ярким и прямолинейным, нежели образ отважного смертного, который бросается грудью нагрудью на пылающие жерла вражеских орудий, дабы купить время своим братьям по оружию и позволить им захватить укреплённую позицию противника.
Этот врождённый потенциал к героическим поступкам и героической смерти, несмотря на страх и биологическое стремление к самосохранению, присутствует практически у любого разумного вида, обитающего в перенаселённой галактике Млечный Путь, поскольку ни один из них не мог себе позволить идиллической роскоши развиваться в среде, лишённой насилия и опасности. Некоторые из них, возможно, и создали для себя райские условия, но они всегда возникали в результате мучительных испытаний и борьбы. Иногда безумная храбрость может оказаться лучшим способом преодолеть безнадежную ситуацию и выжить в ней, а даже если отважный мученик не дожил до того, чтобы рассказать об этом — его родственники, вполне возможно, были спасены смелым поступком героя, бросившим вызов самой смерти.
Такие энергичные поступки и презрение как к жизни, так и к смерти — всегда пользовались большим спросом, ценились и восхвалялись правителями и их хозяевами, поскольку такие импульсивные деяния могут изменить сам ход конфликта и даже вырвать победу из пасти поражения. Само собой разумеется, что вознаграждение героев бессмертной славой в рассказах и песнях, а их родственников материальными благами — послужит одновременно как приманкой, так и стимулом, побуждающим других последовать примеру этого отважного героя или героини, которых все будут уважать и равняются на них за их безрассудную смелость. Пропаганда обычно строится на том, чтобы пристыдить или воодушевить своих сторонников или подданых достойными подвигами выдающихся воинов и иных героев, либо же на том, чтобы вызвать лютый гнев и горькую ненависть к врагу, повествуя о его худших злодеяниях, вне зависимости от того, кроется ли истина за этими рассказами, или же нет. Воспитание чувства опасности само по себе будет стимулировать желаемую реакцию как у населения, так и у воинов, тем самым получая поддержку, укрепление морального духа и активизируя военные усилия как на линии огня, так и в тылу.
Тем не менее, подавляющая и непреодолимая угроза способна, в худшем случае, породить отчаяние, мрачные прогнозы, обречённость и пораженчество у многих. Такой нарастающий упадок сил лучше всего остановить неожиданным успехом, а в случае неудачи второй лучшей альтернативой может стать выдающийся героизм собственных воинов, столкнувшихся с ужасающими трудностями. В конце концов, все уважают силу и отвагу. И поэтому человеческие истории о дерзких серво-хакерах, взломщиках, диверсантах и самоотверженных партизанах процветали во времена опустошительной войны с кибернетическими бунтовщиками — бывшими слугами Человека, кои и начали этот конфликт. Некоторые из этих легенд о Войне Машин передавались, пусть и в искаженном виде, на протяжении 18.000 лет неуклонного ухудшения качества жизни человечества среди звёзд. Такие саги, как правило, были переиначены неизвестными рассказчиками в забытые эпохи, однако твёрдое зерно истины всё ещё сохранено, вокруг которого пластичное повествование постоянно перестраивается на протяжении веков в процессе совершенствования устной традиции.
Одни из самых древних легенд, которые до сих пор можно услышать на десятках тысяч миров — это предания, что повествуют о скромных мужчинах, женщинах и детях, которые бросаются прямо в смертоносные длани Железных Людей, будучи вооружёнными только простыми копьями и суицидальными подрывными зарядами. Зрелище таких безнадёжных упований, должно быть, отложилось в коллективной памяти бесчисленных человеческих культур — их поблекший отпечаток всё ещё запечатлён в обширном сонме мифов и легенд, которыми изобилует весь Империум Человека. Тем не менее, их долговечности на протяжении бурных эпох, возможно, способствовали определённые более современные визуальные новшества, сохраняющие актуальность сего поступка в умах рассказывающего подобные истории Человечества, поскольку такие отчаянные меры всё ещё являются обычным делом в простирающихся над звёздами владениях Бога-Императора Святой Терры.
Помимо поясов со взрывчаткой, используемых «человеко-бомбами» Штрафных Легионов, по всему Империуму существует множество видов саморазрушительного оружия. Например, продвинутые технологии, лежащие в основе плазменного оружия, плохо изучены, посему любой обладатель таких техно-магических устройств подвергается высокому риску сгинуть ужасной смертью в раскалённой плазме, ежели его оружие перегреется. Подобными опасностями изобилуют всевозможные нетривиальные оружейные системы, многие из которых невежественным человеком уже не могут быть воссозданы заново. А на другом конце технологического спектра можно найти такие грубые и дешёвые устройства, активация которых поглотит владельца пылающей ударной волной от его собственного одноразового оружия.
Одним из таких образцов военного снаряжения является благородное крак-копьё, в котором обитают самые простые из машинных духов, поскольку его изготовление чрезвычайно элементарно, а для успокоения и активации требуется лишь короткая литания. Эта мина является обычным оружием Астра Милитарум, а также бесчисленных Сил Планетарной Обороны. Крак-копьё — это самоубийственное пехотное противотанковое оружие. Оно представляет собой простейшую часть снаряжения, представляющую собой не что иное, как противотанковую мину с коническим кумулятивным зарядом, прикреплённую к древку. Его действие в полевых условиях заключается в том, что воин вытаскивает предохранительную скобу, дабы привести в действие фугасный заряд, а затем бросается вперёд, чтобы с силой ткнуть миной во вражескую машину или в тяжёлого пехотинца точно таким же способом, как это происходит как при штыковой атаке. Если удар будет верным, смертоносное копье разнесёт своего владельца, а также, возможно, бронированного противника, ежели на то будет воля Императора.
Этот примитивный предмет из арсенала Империума имеет множество наименований с различными образцами, существующими во всём обширном звёздном царстве Императора. Его конструкция всегда простая и дешёвая, что облегчает массовое производство и делает это оружие таким же расходным материалом, как и солдата, который им владеет. Как и многие другие порочные инструменты самопожертвования на поле боя, «посох мучеников», похоже, вообще не использовался Имперскими войсками во время Великого Крестового Похода М.30, хотя крак-копьё, вполне возможно, использовалось некоторыми захудалыми, разношёрстными ополченцами в Войнах Объединения на выжженной Терре. Тем не менее, такое грубое и примитивное оружие, как hastam et hostia, ака «копьё жертвы», всё же поступило на вооружение Империума в самые мрачные часы отчаяния во времена давно забытых войн ушедших тысячелетий, а «вдовий жезл» со временем стал стандартным элементом оснащения для всё большей части подразделений регрессирующей Имперской Гвардии и местных гарнизонных сил.
Одноразовые копья выдаются Департаменто Муниторум миллионам полков Астра Милитарум каждый стандартный Терранский год. Крак-копьё — прекрасная демонстрация широко распространённого культа сугубо наступательных действий, столь доминирующего в военной доктрине Империума, поскольку оно требует от солдата бросаться в ближний бой с самоотверженной храбростью и поражать пронзающим ударом грома одни из самых смертоносных наземных систем вооружения, развёртываемых врагами человечества. Такие жертвенные копьеносцы являются мрачным свидетельством того, насколько совершенно бесчувственным стал человек в тёмном будущем, поскольку он регулярно, даже глазом не моргнув, посылает своих собратьев с суицидальным оружием против своих многочисленных врагов.
В конце концов, самопожертвование является основополагающим принципом Имперского образа мышления. Ведь что может быть лучшим способом продемонстрировать своё полное почтение и преданность священному правлению Его Божественного Величества и назначенных Императором заместителей, нежели броситься на врага с самоубийственным зарядом в руках, без всякой надежды на выживание даже если будет нанесён смертельный удар и исход боя будет определён? Некоторые командиры сил Империума с подозрительно прагматичным складом ума время от времени высказывали свои сомнения по поводу военной ценности подобных атак, однако их граничащие с ересью протесты против заявленной неэффективности обречены быть отвергнутыми любым высокопоставленным и здравомыслящим поклонником Бога-Императора, находящимся в непосредственной близости. В конечном счёте, этот предмет в арсенале Имперской Гвардии является скорее доказательством преданности солдат до самой смерти, нежели надёжной системой вооружения. Никакая армия не может завоевать Галактику, но одна лишь вера может перевернуть Вселенную.
И, конечно же, самоубийственные проявления несгибаемой доблести и непоколебимой преданности должны поощряться среди рядовых солдат, так же как и восхваляться везде, где они происходят в Империуме Человека. Лучше умереть за Императора, чем жить ради себя. И почему мы должны препятствовать добродетельному самопожертвованию наших воинов, когда кровь мучеников позволила Его звёздному владычеству продолжаться непрерывно более десяти тысяч лет? Очевидно, что мы должны предоставить истинным служителям Бога-Императора шанс погибнуть героической смертью, которая без тени сомнения утвердит их верность своим убеждениям. Человечество должно быть очищено!
В конечном счёте, отказ принять в свои руки противотанковое крак-копьё — это явный признак предательского инакомыслия и порочной самовлюбленности, самых отвратительных грехов! Конечно, даже лучшим способом подать пример и поддержать дисциплину в подразделении на фронте, чем казнь без суда и следствия, может стать благословенная возможность жестоко пытать такого негодяя и выяснить, не замешаны ли его родственники, соседи или товарищи в более масштабных заговорах против сияющего света власти Империума. Таким образом, приказ броситься с древковой миной на врага остаётся надёжным способом испытания на преданность среди пехотинцев Имперской Гвардии, когда они получают на руки это противотанковое оружие, также используемое против тяжелобронированной пехоты и лёгких временных укреплений в городских боях и корабельных абордажных атаках. Некоторые, кто слишком много думает, могут насмехаться над доктриной бездушной и бессмысленной траты жизней, заставляющей солдат подрывать себя только для того, чтобы выломать забаррикадированную дверь или пробить стену внутри здания, но их образцовая преданность Богу-Императору на Терре и явственное повиновение своим хозяевам и вышестоящим будут вдохновлять на стойкость их однополчан, таким образом питая добродетельный цикл отваги и чести.
Посему крак-копьё остаётся обычным предметом боевого снаряжения в арсенале Астра Милитарум и бесчисленных местных Сил Планетарной Обороны во всех межзвёздных владениях Повелителя Человечества. Этот грубый жезл самоубийства является ярким свидетельством склонности Империума Человека с безразличием каменного сердца решать проблемы путём забрасывания их телами людей, в то время как коррумпированные и равнодушные серые бюрократы Адептус Терра манипулируют огромным количеством миллиардов человеческих жизней одновременно, и всё это — часть ошибочной надежды прокормить ненасытную мясорубку бесконечных войн. Всё это — каждодневная жертва на алтарь войны во имя Господа Миров и Владыки Людей. Все это — топливо для того Имперского огня, который никогда не должен погаснуть.
Таковы напрасные и бессмысленные гибели бесчисленных солдат Империума — всего лишь пушечного мяса, отправленного на изнурительные войны на истощение под чужими звёздами и лишённого шанса вернуться домой. Неудивительно, что вербовка в Астра Милитарум часто сопровождается как общественными празднествами, так и похоронными ритуалами внутри клана или родственной группы для местных мужчин, женщин и детей, призванных на службу в Имперскую Гвардию. Чрезвычайно малое их число умрут своей смертью, сняв военную формы в мирной отставке, но ещё меньше будет тех, кто вернётся на свою родную планету из отдалённых зон боевых действий.
И так воины, поклявшиеся умереть за свой вид и своего повелителя, будут сжимать в руках древки, снабжённые тяжёлыми бомбами, гораздо более мощными, чем любое обычное взрывное копьё, используемое Дикими Всадниками. Копья, выданные сим пехотинцам — это безумное оружие, порождённое отчаянием в давно минувших конфликтах, однако их ужас и жестокость ни в малейшей степени не умаляются их древним происхождением и легендарными традициями. Отважные воины будут выкрикивать боевой клич небесам, а их глотки пересохнут от пыли и дыма. Они будут кричать во все горло так, что кровь будет громко стучать у них в ушах, а адреналин доведёт их до предела. Боевой клич «За Императора!» будет звучать, но часто их искренние последние слова будут заглушены оркестром смерти и разрушения, ибо оглушительная какофония войны будет разрывать на части как слова, так и разумы.
В этом грохоте фанатичные копьеносцы будут бежать так быстро, как только смогут, в безумном натиске прорываясь сквозь огонь и осколки. Они будут не останавливаясь ни на секунду соревноваться друг с другом в безумном состязании за приближающуюся цель, даже если она будет извергать смерть и увечья. Возможно, некоторые из них даже доберутся до своей цели, и, может быть, жертвуя собой они со смертоносной силой поразят ненавистного врага. В теории. Однако их гибель практически гарантирована, поскольку направленный взрыв крак-копья вызывает мощную обратную волну, которая почти наверняка обрекает своего носителя на смерть. Даже одержав победу в самоубийственной атаке, они будут лежать мёртвыми на земле — их тела будут разорваны на части, их раздавленные внутренности будут просачиваться сквозь рваную одежду, а их глаза остекленеют и станут невидящими. И это происходит на тысячах и тысячах охваченных войной миров, где можно увидеть имперскую пехоту, атакующую огнедышащие машины противника и бронированных монстров с крак-минами, установленными на длинных древках, словно вырвавшихся из кошмарного видения первобытных охотников, сражающихся копьями с неповоротливыми чудовищами.
Такая инфернальная дикость наконец-то раскрывает истинное лицо Империума Человека, ибо под его позолоченной сакральной маской защиты Человечества от полной враждебных монстров Галактики — можно увидеть чудовище само по себе, рыщущего на охоте кровожадного хищника, неистового и яростного фанатика, готового пожертвовать всем и вся ради того, чтобы достичь своих примитивных целей. Его пропаганда может прославлять своих героев-мучеников, поскольку правители Империума всегда желают, чтобы их подданные восхваляли их, однако его бездонной порочности никогда не будет конца, ибо Империум Человека будет попирать ногами жизни людей и принимать самопожертвование своих граждан как нечто само собой разумеющееся. Террор никогда не закончится. Резня никогда не придёт к концу.
Если им повезёт, то немногие солдаты-смертники, павшие от собственных крак-копий, войдут в легенды, а их прославленные деяния войдут в перечень преданий Человечества о воинах-самоубийцах туманного прошлого, пополнивших ряды древних героев, которые отдали свои жизни в великой борьбе с возвышающимися врагами и металлическими чудовищами. Одно лишь это может быть их наследием.
И посему грубые инструменты самоубийственной борьбы будут и дальше использоваться межзвёздной тиранией миллиона миров. Здесь деградированное состояние человека гарантирует, что он охотно убьёт себя, дабы сокрушить своего врага, а зловещая спираль вырождения и кровопролития всё глубже затягивает его в пропасть забвения, в которой человек оказывается погрязшим без всякой надежды выбраться.
Ибо в Эпоху Империума человек стал таким же расходным материалом, как и боеприпасы, которые он носит в своём магазине.
Всё это происходит в безжалостной империи, распадающейся среди звёзд.
В лихорадочное время бесконечного зла и резни.
В безумную эпоху, когда надежда давно погибла.
Такова участь человека в самом мрачном будущем, оказавшегося в ловушке на арене, заполненной разъярёнными смертными, где ветер разносит только крики тех, кто вот-вот умрёт. Крики проклятых.
И смех жаждущих Богов...
Источник — https://www.deviantart.com/karaknornclansman/art/Krak-Lance-871712913#comments
Librarium СПОЙЛЕР eldrad ulthran Aeldari Craftworld Eldar Harlequins Warhammer 40000 фэндомы
Бесплатная глава второй части Конца и Смерти
https://www.blacklibrary.com/prod-home/new/ebook-the-end-and-the-death-volume-ii-eng-2023.html
Tl:dr - Арлекины на Ультве исполняют Танец Конца и Смерти, схожий с Танцем Без Конца (повествующим о рождении Слаанеш и Падении Эльдар), но отличающийся в том числе действующими лицами. Эльдрад ноет.
На Ультве пришла маска, первая маска со времен Падения.
Она пришла без призыва, как подарок: арлекинада Риллиетанна, впервые увиденная за столетия, вышедшая из косого света далеко расположенных врат и идущая в тишине через помещения из призрачной кости мира-корабля к Овации. Там без предварительной подготовки и увертюры они начинают свое выступление.
Азуриани Ультанаша Шелве собираются, чтобы увидеть это. Некоторые спрашивают: в чем смысл? Это благословение или предзнаменование? Некоторые спрашивают: Что это за танец?
Эльдрад Ультран знает. Хотя Арлекины с самого Падения оставались скрытыми в паутине, под защитой Смеющегося Бога Цегораха, их танец никогда не заканчивался. Они танцевали в уединении, сохраняя старые маски, такие как «Полутень» и «Злобная луна», и добавляя новые, такие как «Танец без конца». Он никогда не видел этой маски, но слышал о ней рассказы. Это великий обряд плача, добавленный в их репертуар за годы уединения, поскольку он изображает трагедию Падения.
Эльдрад приходит на «Овацию», чтобы стоять вместе с остальными и смотреть. «Овация» — его любимое место на Ультве. Обладая прекрасным объемом, это единственная палата в мире-корабле, которая кажется, будто находится снаружи. Здесь широкий простор неба, мягкий закат и широкий участок эйтокских лугов, покачивающихся на праздном ветерке. Кольцо мягких бежевых камней окружает травянистую чашу сцены шириной в километр. Тени длинные, а сумерки приглушены. Все это смоделировано. Пси-энграммные схемы в палубе из призрачной кости и парящем куполе создают эту среду из воспоминаний, а оптические поля заставляют пространство казаться даже больше, чем оно есть на самом деле. Он стоит среди камней вместе с остальными, наблюдая за танцем, ощущая воспоминания о солнечном свете, вдыхая воспоминания о ароматах эйтока и полевых цветов. Вокруг воображаемого горизонта гремит вечерний гром и рыщут молнии. Но шум – не гром, и мерцание-вспышка – не молния. Это потрескивание активных ворот вдалеке, по краям комнаты.
Танец – это зрелище высочайшего театра. Полная компания, труппы мимов и шутов, колдунов, света и тени и то что посередине, возглавляемые их мастером Арлекином, все одеты в ослепительные костюмы домино, все в фальшивых лицах своих избранных агайтов. А вместе с ними и синий оттенок Солитера, символизирующий престиж произведения. Они движутся по полу травяной чаши в хореографии, одновременно хирургически точной и плавной, как вода.
Когда танец заканчивается, танцоры тут же начинают снова, повторяя всю последовательность.
Слухи распространяются. Несмотря на растущую тревогу и отчаянные меры подготовки, предпринимаемые в диаспоре эльдар, эмиссары прибывают посмотреть на маску. Первая арлекинада после Падения – событие поистине значимое, и его необходимо увидеть. Эмиссары прибывают через дальние ворота. Они приходят из искусственных миров, готовых к реактивной войне; из других, бегущих на максимальной скорости к краю галактики; из драгоценных старых миров, поднимающих свою оборону; из закрытых девственных миров, прячущих свои самые драгоценные мысли в колбах из стекла душ; от общин экзодитов, отступающих в свои заветные безопасные места. Независимо от кризиса, маску необходимо посетить.
Затем никто не приходит. Внезапные шквалы нематериального ужаса вскипятились и разлились по дальним тропам. Проход уже невозможен. Старые пути заблокированы. Эльдрад приказывает закрыть ворота. Те, кто здесь, должны остаться. Те, кто еще не прибыл, возможно, никогда не придут, а многие, возможно, заблудились в пути.
Эльдрад этого ожидал. Однако он не хочет признавать, что не предвидел этого. За последние недели предвидение постепенно затуманилось и потускнело, заблокированное эфирным смятением, точно так же, как сейчас заблокирован проход. Будущее либо скрыто от глаз азуриани, либо его уже нет.
Нехреворт, эмиссар Комморры, прибыла последней перед закрытием врат.
Стражи тут же приближаются при виде посланника осуждаемых и выродившихся кузенов аэльдари.
— Я пришла чтобы узреть, без клинка, — говорит она, подняв исцарапанные ладони и смертоносную улыбку. — Ты откажешь мне?
— Я никому не откажу, — отвечает Эльдрад, — даже эладрит иннеас. Маска предназначена для нашей крови, где бы она ни текла. Он дает сигнал Стражам отступить.
—Я думаю наша кровь потечет, — говорит она, идя рядом с ним по покачивающейся траве к «Овации». — Ваша, видящий. Моя. Не так ли?
— Ваш тон прогностический, Дракон Нехреворт. Я думал, что друхари не имеют никакого отношения к сельскохозяйственному искусству?
— Нам не нужно ясноовидение, чтобы увидеть, как на нас обрушивается гибель, — отвечает она. — Мон-кеи превзошли сами себя. Они потянут на уничтожение больше, чем себе подобных.
Маска действует уже девять дней. На сцене «Овации» кружащиеся фигуры труппы формируют агонию и экстаз с формальной точностью и извилистой грацией. Они кувыркаются в воздухе, как птицы, порхают, как листья, они пружинят, связываются и огибают друг друга. Костюмы домино сияют и переливаются. Когда танец заканчивается, его начинают снова, повторяя тот же набор символических движений.
Небо вырезано из дыма, а ветерок пахнет грустью. Эльдрад и дракон кабала присоединяются к зрителям на краю скалы. Эльдрад видит, как аутархи отворачиваются, избегая друхари. Он видит, как экзархи хмурятся в ее присутствии, а экзодиты отходят в сторону. Никто не угрожает, поскольку сделать это означало бы злоупотребить гостеприимством Ультве.
Эмиссар Йандена не выказывает угрязений совести. Она приближается к Эльдраду, несмотря на то, что дракон рядом.
— Что ты видел? — тихо спрашивает она его, пока они наблюдают за арлекинадой.
— Ничего, Мехлиндри, — отвечает он.
— Ты смотрел?
— Ты спрашиваешь меня об этом, Серебряная Душа? Я смотрел. Ничего не увидеть. Ты это знаешь, потому что по страху в твоих глазах я знаю, что ты тоже смотрела. Ничего не видно, а даже если бы и было, какая нам от этого польза? Предвидеть — значит знать будущее. Какая польза от одного лишь видения?
— Предвосхищение — всегда наша добродетель, — отвечает его посетитель. —Предвидеть — значит читать путь, и благодаря этому шаги могут быть изменены.
Он смотрит на нее.
— Я люблю тебя за твоё за твою веру в это, — говорит он. — И все же я ненавижу тебя за то, что ты все еще придерживаешься этой идеи.
—Предвосхищение принесло мне много побед, — говорит она.
— Возможно.
— Я предвидела поражения и изменяла шаги, чтобы Иянден вместо этого достиг триумфа».
— Неужели, Серебряная Душа? Или ваши Аспекты просто сражались упорнее и победили?
Она хмурится. —Мне грустно слышать, как великий провидец так плохо отзывается о своем искусстве. Зачем асурианам даровано зрение, чтобы читать судьбу, если не для того, чтобы изменить ее?
— Потому что жизнь жестока, — отвечает он.
— Эльдрад, — говорит она, — я пришла на Ультве, чтобы посоветоваться с тобой, потому что Ультве видит дальше, чем кто-либо…
— Ты пришла чтобы увидеть маску, — говорит он, — и этого достаточно. Арлекины приходят из уединения, чтобы потанцевать для нас. Это говорит нам все, что нам нужно знать. Великая катастрофа проходит сквозь звезды. Нам повезет если мы переживем её.
— Мы уже много лет предвидели её приближение. Теперь она пред нами, должно быть что-то, что мы можем…
— Теперь ты советуешь действовать, Ияндени? Когда азуриани годами осуждали любую причастность к млекопитающим и их войнам? Мы знали, что они перегорят. Мы видели это. Так это и происходит.
— Но в таком масштабе, Эльдрад? Да, мы предвидели их падение. Но мы недооценили их разрушительный потенциал. Их родной мир, теперь средоточие их последнего горя, тонет, как горячий уголь, сквозь шелк творения и выплескивает варп. Взор наш потускнел, и Арлекины пришли танцевать. Это может означать только то, что их последнее падение станет для нас вторым падением, которое поглотит всех.
— Тогда беги, Серебряная Душа.
— Иянден бежит, Ультран.
— А Ультве не может. Мы застряли в рубцах нашей собственной ошибки.
— Значит, ты… сдашься?
Он отворачивается от нее. В бледном воздухе имитации заката он видит поблизости других эмиссаров, с интересом наблюдающих за их беседой. Он видит веселую ухмылку Нехреворта.
Он трижды хлопает в ладоши.
— Остановите маску! — командует он.
Танцоры колеблются и останавливаются. На сцене «Овации» Арлекины взирают на него из-за своих пугающих масок: некоторые низко присели, готовые прыгнуть или повернуться, некоторые опустили вытянутые руки. Лишь кивающие травы шевелятся.
Эльдрад стоит в свете мотылька и протягивает руки. Его мантия растворяется в паре. Его броня приходит к нему, мягкие ленты стеклянного цвета, которые связывают и прилегают к его конечностям и телу, пока он не становится закован в аспекте войны.
— Я расскажу вам, что я видел, — объявляет он собравшимся светилам. — Я расскажу вам, что я сделал.
Арлекины шипят и сбиваются в гибкую массу, обняв друг друга.
— Когда-то позади нас на проторенной дороге жил великий народ, — говорит он, — обладающий могучими достижениями и резким превосходством, который унаследовал звезды и все, что переплетается между ними…
— Не учи нас, Эльдрад, — возражает Курьян из Бьел-Тана.
— …и в своем превосходстве и достижениях они предвидели, куда приведет их путь, но не изменили шага и не свернули в сторону».
Мехлендри обиженно смотрит на него. – Не цитируй наш позор, как будто это аргумент против нашего искусства, — говорит она.
— Наш позор? — спрашивает он.
— Ты говоришь об азуриани во времена, прежде чем Она пришла, чтобы утолить свою жажду к нам, и это известно, и это оплакивается. Но это не аргумент. Наша потеря, хотя и самая большая из всех потерь, просто усиливает необходимость нашего ремесла. То, что мы видим, мы действуем. То, что еще впереди, мы пересоставляем. Это горький урок Падения. Наша гордость ослепила нас. Мы прислушивались к нашему предвидению с тех пор…
— Эта история было не наша, — отвечает Эльдрад. — Я говорил о другом, более молодом народе. Их шаги одинаковы, как будто они выучили у нас тот же танец и теперь исполняют его с нами дуэтом, повторяя каждое движение.
— Это низкие создания, — срывается Джайн Зар. —Они отстают от нас на миллион лет. Они стремятся подражать нашей былой славе, но им никогда не достичь такой высоты. Они уничтожат себя, как это сделали до них тысячи других видов. Мы избегали их влияния, насколько могли, и держались в стороне от их дел. Они скоро исчезнут.
— Очень скоро, — соглашается Эльдрад. —Что нас беспокоит, так это то, как они исчезнут.
Он смотрит на них всех.
—На протяжении поколений мы предвидели проклятие человека — да, давайте назовем их теми, кто они есть — проклятие человеческого рода. Эти выскочки, тем не менее, создали империю, достойную названия. Их напор удивил нас. Мы наблюдали, как они повторяют те же высокомерные ошибки, которые совершили мы. Мы ждали их неизбежной гибели, ибо разве не такова судьба всех видов, которые используют силу разума, чтобы влиять на свою судьбу? Я предупреждал об этом, Ультве предупреждал об этом, но вы отказались участвовать. Я решил проигнорировать это решение.
Раздается ропот недовольства.
— Я манипулировал некоторыми сторонами, пытаясь предотвратить эту катастрофу, поскольку тогда я знал то же, что вы знаете сейчас. Не только человеческий род погибнет. Мои усилия, за годы осторожной деятельности, ни к чему не привели. Некоторые из моих действий были необдуманными, и я обрезал пряди судьбы, чтобы исправить их, насколько это было в моих силах. Но я пытался. Теперь вы в своем горе протестуете, что пришло время действовать. Слишком поздно. Тот, кого зовут Хорус Луперкаль, обладает слишком большой силой, чтобы мы могли противостоять ему. У меня в игре остался один главный агент. Он позаботился о том, чтобы у сил, противостоящих Луперкалю, было на одного великого защитника больше, чем было бы в противном случае, — так называемого Сына Прометея. Мой агент, возможно, сможет сделать больше, но я боюсь, что нет. Наш взгляд затуманен, потому что нет будущего, за которым можно было бы наблюдать. У нас нет другого выбора, кроме как довести до конца политику, которую вы определили, позволить им гореть и бороться с пламенем пожара, если оно приблизится к нам слишком близко. Или, если судьба жестока, и род человеческий не оборвется сам собой, тогда мы приготовимся противостоять сломленному виду, подпитываемому Хаосом. Сейчас у нас нет другого выбора, кроме как ждать. Арлекины приходят танцевать для нас «Танец без конца», чтобы напомнить нам, что мы способны вынести, ибо нам придется снова терпеть, и плакать, ибо это вполне уместно, смерть разумного вида.
— Прекрасные слова, — говорит Нехреворт, нарушая последующее молчание. — Но неверные в одной детали.
— Как так? — спрашивает Эльдрад.
Нехреворт указывает на отпрянувших Арлекинов.
— Это, Верховный Видящий Ультве, не был «Танец без конца», — говорит она.
— Скажи мне, что ты имеешь в виду, друкхари.
— Я видела танец, — говорит она. — Труппы Арлекина, возможно, и не сошли с дальних дорог с момента первого вздоха «Той, что Жаждет», но они танцевали свои маски в Верхней Комморре.
—Для вас одних? — спрашивает Джайн Зар.
— Мы не скрывали этого, — говорит Нехреворт, — но никто из вас, похоже, не хотел приходить. Вам были бы рады. Мы не дикари. Мы можем соблюдать условия маскарадного перемирия не хуже вас. Тем не менее, я хочу сказать, что видела «Танец без конца». Три раза. И каждый раз я плакала от стыда и ярости из-за того, что мы все потеряли. Я знаю шаги и формы. Это не тот танец.
— Конечно тот, — говорит Эльдрад.
— Очень похоже, я согласна, провидец, — отвечает она. — Формы, структура и многие этапы. Он следует той же схеме. В нем то же количество исполнителей, те же различия светлых, темных и сумеречных трупп. Четверо мимов по-прежнему остаются демонами. Шуты Смерти по-прежнему остаются жнецами смертности. Он изображает падение расы и рождение бога. Но эти девять трупп не представляют старую расу. А Аребеннийский Солитер не представляет собой Ту, что Жаждет.
— Нет, — говорит Эльдрад. — Ты ошибаешься.
— Неужели? — спрашивает эмиссар друхари. — Мне бы хотелось, — она смотрит на Арлекинов. — Как называется этот танец? — спрашивает она.
— Это «Танец Конца и Смерти, — шипит руководитель труппы, и слова его звучат неловко, словно он разучился говорить.
— А какую роль играет солитер?
— Того, кто родится, — рычит руководитель труппы. — Нового бога.
Эльдрад чувствует холодок по коже. Это не имитация комнаты. Как он этого не увидел? Или он просто отказался это видеть, потому что последствия слишком ужасны?
— Как называется твоя роль? — спрашивает Эльдрад солиста в капюшоне.
— Тёмный Король, — отвечает Солитер
Темный клубок Librarium Tau Empire Chaos (Wh 40000) Imperial Guard Imperium Warhammer 40000 фэндомы
Как Тау и Империум за проклятую планету воевали. Часть 3.
V.
Опустилась беззвёздная ночь, но с ней не пришла тьма. Вода испускала зловещее зелёное свечение, что струилось откуда-то снизу, — истекающее, ищущее излучение, которое пятнало всё, к чему прикасалось, и оскверняло любые тени. В тех коварных сумерках Джи’каара, стоявшая на одном колене у носа своего судна, поняла, что не ошиблась насчёт озера. Это больное место, а возможно, даже нечто вроде кисты.
«Киста с зубами».
Шрам шас’уи засвербел, отзываясь на её мысль: лицо пересекла огненная полоса, а перед потерянным глазом поползли фантомные образы. Ранее, когда отказали сенсоры, Джи’каара сняла шлем, решив, что лучше смотреть на водоём без фильтров, но, пожалуй, так делать не стоило. Ей не нравилось ощущение тлетворных лучей на коже. Сияние гладило её рубец так, словно учуяло трещинку в решимости воина — рану, которая закрылась, но так и не исцелилась до конца. Созрела для того, чтобы её растравили…
«Нет. У тебя не выйдет», — поклялась Джи’каара.
[...]Но так ли это? Теперь зелёное свечение как-то особенно подрагивало, словно с нетерпением ожидая грядущей бойни. Ранее Джи’каара сказала товарищам, что уже видела такой феномен, — безвредные эманации от полей водяных грибков, ничего более, — и они поверили, потому что им хотелось, но скоро истина станет очевидной. Сиянию тоже кое-чего хотелось. Чтобы его попробовали, чтобы оно само попробовало.
«Покормилось».
Какое нечистое место для смерти… «Нечистое?» Странная мысль, полная невежества и суеверий, — тех самых бредовых идей, на которых зиждился Империум гуэ’ла, — и всё же кажущаяся верной. Если ты умрёшь здесь, то ничего не закончится, только начнётся. И тогда уже не будет надежды на окончание. Или на что-либо вообще.
[...]«Ты уже давно должен был умереть, — решила Джи’каара. — Но ты слишком пагубен, чтобы сдаться».
Ещё одна подсказка нелогичного чутья, которую шас’уи не смогла выбросить из головы. Фи’драа раскрыла двери её разума для таких догадок, и т’ау уже давно не ставила их под вопрос. Вражеское судно — нечто большее и меньшее, чем какая-то машина. В каком-то ненормальном и всё же неопровержимом смысле, оно живёт.
В смерти.
[...]
— Повторите приказ! — рявкнул Тал’ханзо, перекрикивая помехи, что лились из приёмопередатчика. Шипение перемежалось гулким стуком, низким и ритмичным, словно сердце какого-то утопленника забилось вновь, ускоряя темп. Под такими ударами последняя команда Джи’каары рассыпалась на несвязные слоги. — Повторите…
В ответ шум усилился так, что у шас’уи задрожал шлем. Отключив связь, Тал’ханзо прищурился и взглядом поискал баржу Джи’каары в зелёной дымке, но не увидел её за двумя ближними судами. Имперская канонерка направлялась прямо на них. Транспортники расходились, стараясь добиться того, чтобы неприятель прошёл между ними, однако ими управляли гуэ’веса — гораздо менее умелые рулевые, чем дроны.
«Быстрее!» — мысленно подгонял их Тал’ханзо, раздосадованный такими нерасторопными манёврами. К счастью, Шарки уже выжал ещё немного узлов из их баржи, и прямо сейчас они уплывали от непосредственной опасности. Похоже, парень не лгал насчёт своего умения обращаться с лодками.
— Надо валить, шеф, — сказал медике. — Типа оторваться от их в тумане.
Несмотря на такое предложение, Шарки не казался испуганным. Напротив, он вёл судно со спокойным рвением.
— Подожди, — велел шас’уи, пытаясь размышлять.
Его оптика сбоила, на дисплее возникали артефакты — крадущиеся когтящие тени, которые цеплялись за поле зрения Тал’ханзо так же неутомимо, как гремел в ушах тот ненавистный стук. Ложные сигналы, сенсорные призраки, не желающие рассеиваться… Он тряхнул головой, стараясь очистить мысли. Логика подсказывала ему, что Шарки говорит верно, однако это не значило, что он прав. Воин огня никогда не бросает товарищей.
«Даже если их уже не спасти?»
Словно желая подкрепить предательскую мысль, мотор ближайшей к нему баржи заскулил и заглох. Её капитан, шас’ла Ниотал, оттолкнула человека от приборной панели, чтобы править самой, но опоздала. Пленные на её судне закричали, видя, что канонерка уже нависает над ними. Их возгласы быстро сменились воплями: новобранцы Ниотал, запаниковав, открыли огонь по вверенным им гуэ’ла. Каждый импульс пробивал несколько тел, и отверстия с обугленными краями вспыхивали. Один разряд, пройдя мимо цели, сжёг лицо кому-то из янычар. Заваливаясь на спину, тот рефлекторно нажал на спуск и расстрелял людей рядом с собой.
[...]Испепеляя взглядом стену из чёрного железа, шас’уи пытался сохранить самообладание, но потерял его. Что-то рявкнув, он выпрямился и снова начал стрелять. Эти разряды наносили не больше урона, чем предыдущие, однако они имели значение. Да ещё какое! Тщетность воздаяния Тал’ханзо меркла на фоне его неистовства, возжегшего редкую пылкость в сердце воина. Никогда прежде он не ощущал подобного единства со стихией, что служила символом его касты. Кровь т’ау взыграла от жара так, что едва не воспламенила его изнутри, но он даже не встревожился. Какой бы величественной стала подобная смерть!
«Ярость творит чудовищ изо всех нас», — предупредил его внутренний голос, однако тому не хватило напора, чтобы погасить огонь.
Наставления Тау’ва ещё никогда не казались ему такими пресными. Такими пустыми. Снаружи на Тал’ханзо вопил какой-то другой голос, требуя прислушаться, но он звучал ещё тише, и биение пламени почти перекрывало его. Тот ритм теперь струился из приёмопередатчика, пульсируя в такт зелёному свету. Или наоборот?
— Гори! — ревел воин огня, пока канонерка двигалась мимо его. — Гори!
[...]— Насчитала не меньше тридцати, — пробормотала она.
Некоторые имперцы сгрудились так плотно, что шас’уи не понимала, сколько их там.
— Во как. — Великанша ухмыльнулась, приподняв пушку. — Лёгкий убой.
«Нет», — подумала Джи’каара. На Фи’драа легко только умереть. А эти моряки, хотя и выглядели какими-то оборванными и апатичными, вызывали у неё тревогу, которую она не испытала бы при виде более организованных солдат. Они, как и их разлагающийся корабль, принадлежали Клубку Долорозы.
[...]
— Они как будто уже были мертвы, — заметил Трафт, толкнув сапогом одного из застреленных моряков.
«Причём давно», — рассудила Джи’каара, изучая труп.
Его обвисшая кожа посерела от разложения, а местами вообще отсутствовала. По всему телу встречались грибковые наросты, прорвавшие грязное обмундирование. Похоже, им не мешали разрастаться, из-за чего носитель преобразился в уродливую пародию на существо своей расы. Все прочие члены экипажа канонерки выглядели примерно так же.
— Лёгкий убой, — как-то подавленно произнесла Коралина, хотя всё так и получилось.
Моряки оказались легчайшими мишенями. Большинство из них рухнули после первого залпа бойцов шас’уи. Несколько уцелевших гуэ’ла смотрели на своих палачей бледными пустыми глазами, даже не пробуя сбежать или дать отпор. Они просто стояли и ждали смерти.
«Мы дали им то, чего они хотели», — подумала Джи’каара, и подобный вывод ей совсем не понравился.
VI.
Ощутив, как последние из нечестивых цепей озера лопнули, не выстояв под напором узника, Капитан вздохнул от удовольствия. Спящий-под-Водами славно насытился душами, посланными его пророком. С каждым кусочком аватара набиралась сил, пока не стала неудержимой. Капитан поступил правильно, когда решил не применять огневую мощь корабля, чтобы доставлять подношения изломанными, но не обгоревшими. Так они благотворнее.
«Чище».
Из глубин озера донеслись отголоски неземных толчков, отдавшиеся вибрацией в корпусе и заплесневелых палубах «Полифема», и тогда вздох пророка превратился в стон. Волна со дна устремилась вверх по его ногам, затем вдоль позвоночника, расходясь по разбухшему телу, словно грозовая туча. Охваченный богоугодными конвульсиями, Капитан вцепился в штурвал: его органы лопались, а кости трескались, принимая новые формы, всё более совершенные и невероятные, и с каждым изменением он ещё на шажок приближался к своему владыке. Он испытывал боль — и какую! — но приветствовал сие посвящение.
«Исполнено», — подумал пророк, взирая на грязный иллюминатор, с помощью которого он в течение долгих лет расшифровывал волю Бога-Императора. Ему хотелось сказать это вслух, однако язык уже оторвался от корня и соскользнул вниз по глотке. Капитан чувствовал, как мышца теперь ворочается в животе, ища там слова, достойные такого празднества, но ведь он уже и так отыскал самое лучшее.
«Исполнено!»
Сквозь завесу блаженной пытки прорвались звуки стрельбы, раздающиеся на палубе снаружи, так далеко, что они не имели значения. Его моряки умирали — теперь уже по-настоящему, окончательно и навсегда, — однако и это не имело значения. Экипаж, как и корабль, выполнил свою задачу. Таинство завершилось.
«Я справился!»
Никто из последователей пророка не сопротивлялся и не противился гибели. Больше того, те немногие, кто ещё мог что-либо чувствовать, приветствовали смерть. Капитана не возмущало то, что члены команды уходят в забвение. Они верно служили ему.
«После того, как я указал им путь», — добавил пророк, подумав о своём предшественнике, который шипел и буйно выбрасывал споры у него за спиной. Вихрь завершающегося обряда захватил и бывшего еретика, простив ему все сомнения. Это порадовало Капитана. В отличие от его бога, он не был жестоким человеком по природе своей, но по необходимости взрастил в себе нужные черты.
«Такова жизнь», — вспомнил он, улавливая мудрость фразы, пусть и не вполне понимая её суть, как и то, где услышал её или при каких обстоятельствах. В общем, такое описание подходило ко всей его жизни-в-смерти. Однако даже это не имело значения. Уж точно не для верующего. Кроме того, история самого пророка подходила к концу: он чувствовал, как неотвратимый финал прорастает у него в брюхе, расцветая среди тухлой крови и прелых кишок. Там накапливалась густая грязь, которую уже не удавалось сдержать. Как и язык, она желала отправиться своей дорогой.
«Тогда иди», — уступил Капитан, открывая рот.
В ответ на приглашение вздыбился вал скверны, такой же нетерпеливый и неудержимый, как Спящий, пробуждённый пророком. Его шея раздулась от давления изнутри, а потом он изрыгнул на штурвал и иллюминатор содержимое своего нутра вместе со сбежавшим языком и косяком гнилых зубов. Капитан содрогался, извергая поток, однако тот даже не думал прекращаться. Струя продолжала хлестать, и наверняка уже унесла больше, чем находилось в его теле…
Вот тогда он ощутил, что в горле у него застряло нечто жизненно важное. Что-то, отказывающееся уходить. Упрямая штука мешала ему вытолкнуть удушающий поток, выбраться из чистилища. Он не освободится, пока не извергнет эту последнюю, отчаявшуюся частицу себя.
«Уходи!» — воззвал Капитан, потом взмолился, потом возопил кровью. Его глаза выпучивались, а челюсти раздвигались, пока нижняя не сместилась так, что порвались щёки. Штурвал затрещал в его хватке, а на шее выступили нарывы, сочащиеся телесными соками.
«Пожалуйста!»
С заключительным, исступлённым толчком, от которого лопнули глазные яблоки, пророк выблевал свою душу на стекло.
[...]«Нам нельзя тут задерживаться», — решила Джи’каара.
Её бойцы уже зачистили палубу, проверили, нет ли выживших среди трупов, а затем задраили люки на нижние ярусы, куда она не собиралась спускаться. Оставалась только рулевая рубка, но сам вид приземистого железного куба почему-то заставлял шас’уи медлить.
«Она тут хуже всего, — ощутила Джи’каара. — Киста корабля».
И, как и озеро, рубка почти наверняка окажется зубастой.
[...]Зацепившись копытцами за какой-то крупный обломок, она упала и выронила винтовку. Другой рукой она нечаянно ударила по одному из трупов и проломила грудную клетку, показавшуюся на ощупь трухлявым деревом. Голова мертвеца повернулась набок, по отвисшей челюсти потекла кровь, схожая с дёгтем. Зарычав от омерзения, Джи’каара выдернула кисть, а облако газа между тем приблизилось к ней. Внутри его клубов кружились переливчатые пылинки, обманчиво красивые и опасные.
«Споры». Любимое проклятие Фи’драа. Хотя шас’уи уже сталкивалась с такими угрозами, — однажды в форме, сулившей чудовищное перерождение, — она ощутила, что здесь скрыто нечто худшее. Эти споры несли заразу, которая проникнет глубже плоти.
«До глубины души».
[...]
VII.
Присев на коралловом выступе поблизости от берега острова, Тал’ханзо наблюдал за озером, а оно, как всегда, наблюдало за ним. Заразные глаза смотрели отовсюду — гнусь простиралась до туманного горизонта, целиком покрывая воду. С момента прибытия сюда шас’уи много раз обошёл сушу по периметру, ища просвет в порче, но она поджидала везде. Правда, её господство оставалось неполным: жижа цеплялась к скалам на отмели, однако нигде не касалась неровной береговой линии, неизменно отдёргиваясь в паре шагов от неё, как будто отброшенная неким незримым заслоном. Вот он, ключ к победе над инфекцией. Если Тал’ханзо найдёт источник того, что вызывает у сущности отвращение, и превратит это в оружие, то, возможно, сумеет одолеть или даже уничтожить её.
«Уничтожить», — решил шас’уи.
Да, вот чего ему хотелось. Не уклониться от боя, не сбежать. Мерзкое отродье нужно истребить во имя здравомыслия и в отмщение за тех, кого оно обглодало, а затем осквернило. Жертвы, сбившиеся в неплотные стайки, тоже окружали остров — одни плавали в воде, другие стояли лицом к суше на неглубоких участках, погружённые по пояс. Когда их жидкие мышцы рябили в такт приливу, в выскобленных черепах мигало зелёное пламя, но сами марионетки не двигались. Тал’ханзо не мог точно подсчитать, сколько мертвецов рассредоточено там, однако не сомневался, что больше сотни. Ранее он разбил выстрелами скелеты павших т’ау, после чего решил поберечь боеприпасы на случай возвращения канонерки. Шас’уи надеялся на это. Его порадовала бы возможность встретиться с экипажем корабля на земле.
«Эта тварь служит вам? — в который уже раз спросил себя Тал’ханзо. — Или же вы — её рабы?»
[...]
Смена дня и ночи здесь происходила непредсказуемо: иногда они растягивались до бесконечности, а порой заканчивались ещё до того, как удавалось приступить к обыденным делам или заснуть. Тал’ханзо потерял счёт суток, но уже научился определять приметы наступления мрака и сейчас видел, что Шарки прав. Скоро стемнеет.
— Завтра вернёмся к тем руинам, — проговорил шас’уи, приняв решение, которого столь долго избегал. — Надо снова их прочесать.
Медике молчал. Он боялся той области, как и все гуэ’ла. Именно там исчезли те двое пленных, когда выжившие впервые спустились в кальдеру, расположенную в центре острова. Развалины находились на самом дне, куда почему-то не проникал солнечный свет. Они представляли собой громадную коралловую спираль, похожую на окаменевшую змею, и внешние витки клубка усеивали овальные проходы, ведущие в более глубокую тьму.
— Нечистое место, — наконец сказал Шарки.
— Единственное место. — Тал’ханзо выпрямился и повернулся к нему. — Больше нам идти некуда.
Оба знали, что это правда. Их убежище оказалось бесплодным, лишённым как жизни, так и любых приметных объектов, кроме той впадины, залитой тенями. Если на острове и можно найти какие-нибудь ответы, — оружие — то они лежат там.
— Запасов нам хватит ещё на много дней, но не навсегда, — продолжил т’ау, глядя человеку в глаза.
— Парням это не понравится. — Шарки покачал головой, потом вздохнул. — Чё уж, я их уболтаю, шас’уи.
Он впервые обратился к Тал’ханзо по званию.
— Возвращайся на берег, Шар’ки. Я скоро приду.
После того, как гуэ’веса ушёл, воин огня снова обратил взор на озеро.
— Я умру на этой планете, — откровенно сказал он, — но не здесь.
Плюнув в жижу по обычаю гуэ’ла, как поступила бы Джи’каара, шас’уи заключил:
— И не по твоей воле.
Тал’ханзо почувствовал, как в его крови вновь разгорается огонь, алчущий зажечь его дух, однако сейчас было неподходящее время. Он охладил пламя мантрой умеренности: старые практики Тау’ва держались крепко, хотя сама идеология рассохлась. С тех пор, как они высадились на острове, шас’уи развивал самоконтроль, познавая, как сдерживать свою ярость. Недопустимо, чтобы она стала его хозяйкой.
— Ты сгоришь, — пообещал Тал’ханзо своей добыче. — Ради Высшего Блага, — добавил он, пробуя фразу на вкус.
Шас’уи не ощутил ничего. Даже сожаления от того, что это уже в прошлом. Предыдущая часть его жизни завершилась, а следующая по-настоящему начнётся завтра. Или закончится. Так или иначе, он встретит свой удел с огнём в сердце, как и положено воину.
Петер Фехервари. Алтарь из пастей.https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%90%D0%BB%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%B8%D0%B7_%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%B9_/_Altar_of_Maws_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)
Librarium Tau Chaos (Wh 40000) Imperial Guard Imperium Темный клубок Tau Empire Warhammer 40000 фэндомы
Как Тау и Империум за проклятую планету воевали.
I.
Стоя на мостике «Полифема», Капитан сжимал штурвал так крепко, словно готовился к натиску бури, хотя здесь никогда не бушевали штормы. Он занимал пост, положенный ему по праву и призванию, и уже довольно долго не двигался с места. Он не мог точно определить, как давно находится здесь, сколько дней корабль провёл в ловушке или как много членов экипажа умерли с тех пор, как озеро завладело ими всеми. Время стало таким же ненадёжным, как скользкая, покрытая липким илом палуба его судна. Иногда ход событий отшатывался назад, и мертвецы, восстав, снова выполняли свои обязанности, а потом внезапно дёргался вперёд и выплёвывал новую чахлую зарю сразу после предыдущей, лишая их ночной передышки. Капитан лишь смутно помнил войну, которую его полк вёл на этой затопленной планете, да и в целом большинство событий прошлого почти стёрлись у него из памяти. Он сомневался во всём, кроме своего святейшего долга и необходимости выдержать испытание ради того, чтобы исполнить оный.
«Я завершу таинство, — пообещал Капитан озеру, как уже делал много раз до того… и после. — Я всё исправлю».
Несомое им бремя наделяло его бытие такой осмысленностью, какую большинство душ не обретали никогда, — хотя лишь немногие осознавали, что пусты, или желали заполниться, особенно если мельком замечали цену, — однако он не сетовал, даже наоборот. Он ведь не всегда господствовал над этой канонеркой, как и над таинством. Бывший командир корабля, благочестивый, но недалёкий деспот, до сих пор пребывал на мостике, вотканный в дальнюю переборку сетью грибков, выросших из его трупа. Переплетение опухолей пульсировало, хрипело и порой источало странные грёзы, так что, возможно, его носитель не совсем умер. Капитану нравилось думать, что он освободил своего предшественника, когда располосовал его, открыв щели для новых возможностей. Безжизненное тело испускало свет, омывая мостик лучами кислотных оттенков, от которых переливался насыщенный спорами воздух. Прекрасная картина, верный призрак милости Бога-Императора…
«Наш владыка щедр», — подумал Капитан, наслаждаясь пречистым смрадом. В его вере этот дурной запах играл роль благовоний, озеро — алтаря, а Спящий-под-Водами — святого духа.
— Как вверху, так и внизу, — прохрипел он, заплевав иллюминатор перед собой слизью с капельками крови.
Затем Капитан трепетно пронаблюдал за тем, как мерзкие брызги сливаются на стекле в очередной узор. Скверна рисовала карту этого мира, где отображались русла изменчивых судоходных путей и возможности, сплетаемые ими. Разумеется, читать схему мог только он, — вот почему его избрали. Именно его откровение сначала охватило всех членов экипажа, когда предыдущий командир отверг сакральность озера, а затем связало их в общем предательстве. Каждый из них вонзил клинок в сердце старого еретика и присягнул на верность новому порядку.
— Я всё исправлю! — поклялся Капитан вслух.
Исторгнув эти слова, он зашёлся в приступе кашля и изрыгнул на иллюминатор гнусь, образовавшую ещё невиданную конфигурацию. Следом он прищурился, заметив в слизи нечто неожиданное: синеватое пятнышко, которое быстро двигалось по спирали к центру карты. Возможно, это и есть тот знак, что являлся ему в видениях? Капитан с волнением и упоением следил за крупицей, опасаясь нарушить ход гадания, а затем содрогнулся, когда она завершила странствие.
«Наконец-то».
Он оторвал руки от штурвала. Хотя Капитан не выпускал рулевое колесо с самого начала своего бдения, и гниющие ладони прикипели к резиновым захватам, он почти не почувствовал боли освобождения. Избранный протянул к корабельному вокс-транслятору пальцы, с которых свисали лоскуты кожи.
— Всем мореходам занять посты, — передал он. — Наше таинство начинается.
(Полифема - это имперская канонерка. В смысле обыденный плавующий корабль.)
II.
«Не надо недооценивать гуэ’ла, — однажды предостерегла его Джи’каара, когда шас’уи стал насмехаться над противником. — В их варварстве кроется не только слабость, но и великая сила».
Он посмотрел на баржу справа от себя, ища взглядом другого бойца-ветерана. Шас’уи Джи’каара, как и сам Тал’ханзо, стояла на носу своего длинного судна с открытым верхом. Линзы её шлема светились в мутной полутьме, а белые пластины брони покрывали струпья из плесени и налипшей листвы. В отличие от прочих воинов огня, которые смывали грязь каждую ночь, она позволяла мерзости накапливаться с начала и до конца любого задания. Это не нарушало работу доспеха, и шас’эль их кадра полагал, что она заслужила право охотиться так, как считает нужным, но Тал’ханзо думал иначе. По его мнению, Джи’каара воплощала собой духовную болезнь, поразившую Гармонию. Да, она отлично умела выживать, но ради чего? Её имя, означавшее «разбитое зеркало», указывало на кошмарный шрам поперёк лица, однако он подозревал, что рана затронула не только плоть и кость. Кроме того, Джи’каара обладала неприятной… связью с самой планетой.
«На что ты смотришь, Разбитая? — спросил себя Тал’ханзо. — Чего ты ищешь?»
Он перевёл взор на великаншу, что возвышалась над другой шас’уи. Ручная гуэ’веса никогда не отходила далеко своей хозяйки. Эту женщину сочли бы огромной уродиной даже особи её безвкусной расы: её черты словно бы сжались между выступающим лбом и квадратной челюстью. «О’гринны», так гуэ’ла называли подобных зверей. Судя по всему, они представляли собой редкую, но стабильную мутацию базового вида, продукт адаптации к мирам с большой силой тяжести.
«В этой породе воплощается истинная суть гуэ’ла», — рассудил Тал’ханзо.
Оптика шлема увеличила лицо существа, и носовые щели шас’уи расширились от отвращения. Женщина заплела длинные чёрные волосы в толстые свалявшиеся косы, вставив в них кости. Геометрически правильную снежинку, символ Гармонии Прихода Зимы, она вырезала у себя на лбу, словно какую-то племенную метку. Подобная практика, типичная для янычар-гуэ’веса, желающих показать лояльность своим благодетелям, в последнее время начала распространяться и среди воинов огня их кадра. На Фи’драа реки влияния текли в обе стороны, и, подобно судоходным путям планеты, могли завести в нездоровые края.
— Мы заплутали, шеф! — раздался крик за спиной шас’уи. Он обернулся, уже зная, кто именно подал голос.
Во втором ряду позади него сидел щуплый пленный с рыжими волосами — тот, что выглядел слабее прочих, пока ты не присматривался к его зелёным, широко расставленным глазам. Хотя Тал’ханзо по-прежнему с трудом разбирался в выражениях лиц гуэ’ла, — несмотря на то, что годами жил рядом с ними и даже овладел их языком, — он безупречно понимал, что скрыто в его взгляде. Острый, как клинок, он рассекал любые преграды культурных или видовых различий. В таких глазах отражался ум, не отвлекающийся ни на что. В доктринах Тау’ва данную особенность называли лхаат элеш — «резать взором». Ею обладал каждый представитель пятой касты, однако на Фи’драа она встречалась редко — возможно, из-за того, что здесь совсем не было эфирных, которые взращивали бы её. Лхаат элеш ярко пылала в уцелевшем глазе Джи’каары, но во взгляде самого Тал’ханзо она потускнела. Он давно уже чувствовал, как это пламя угасает вместе с его верой в успех войны.
— Ну заплутали, да? — не унимался военнопленный.
Его левый глаз обвивала спиральная линия цвета индиго, которая затем раскручивалась по щеке и, сужаясь, оканчивалась возле губ, проткнутых множеством колец. На шее у него висел какой-то талисман в форме канида с рыбьим хвостом, грубо вырезанный из коралла. Не самый традиционный амулет для имперца, и всё же в том или ином виде он встречался у многих пленных. Тал’ханзо предполагал, что это эмблема их полка или некое напоминание о родном мире.
— Мы не заблудились, гуэ’ла, — ответил он с напускной уверенностью.
Тал’ханзо не доверял старшему офицеру их конвоя, шас’вре Иболья. Она, пусть и не новичок на Фи’драа, всё ещё больше полагалась на технологию, чем на чутьё.
[...]«Иначе нельзя», — рассудил Тал’ханзо, мысленно оценивая этот сброд. Пленные гуэ’ла приняли Высшее Благо не добровольно: когда кадр атаковал их прибрежную крепость, они дали отпор, пусть и без особого энтузиазма. Несмотря на милосердие Империи Т’ау, она всегда наказывала за сопротивление, даже самое ничтожное. Такую цель и преследовало их задание. Если основные силы кадра перебросили обратно на базу по воздуху, то военнопленным предстояло вынести изматывающее странствие по воде. Для операции выделили четыре баржи с сопровождением из бронетранспортёра «Рыба-дьявол» и пары лёгких скиммеров «Пиранья».
— Нашего врага уже вытеснили из данной области, — сообщил шас’эль воинам огня, проводя инструктаж конвоя. — Я ожидаю минимальный уровень опасности, хотя ваше путешествие и будет долгим. Оно станет карой для этих дикарей. Что более важно, оно поможет адаптироваться на местности нашим новобранцам-шас’саал.
(Тут воспоминания Тал’ханзо)
Никто тогда не заговорил о том, что знали все: Фи’драа — не место для новичков, даже для самых многообещающих, а восемь бойцов, недавно влившихся в состав кадра, совсем не обнадёживали. Молодые шас’саал поражали многообразием изъянов, от чрезмерной агрессивности до робости, и казались почти непригодными к военному делу.
«Вот почему их отправили сюда, — предположил Тал’ханзо. — Тут они проживут так недолго, что не успеют опозорить свои септы».
Шас’саал разместили по двое на каждой барже, где ими командовал один из воинов-ветеранов, которому помогала пара опытных янычаров-гуэ’веса. Тал’ханзо сомневался, что кто-нибудь из новобранцев продержится хотя бы год.
— Уроды! — заорал ещё кто-то из пленных, и шас’уи очнулся от раздумий. — Я слышал, они холостят всех, кто к ним записался. Не хотят, чтоб мы размножались, так-то!
Его заявление вызвало очередной хор недовольных возгласов.
— Шеф, ну ты чё, пустую лодку хочешь привезти? — поинтересовался Шарки. Он говорил тихо, однако его голос не заглушили шумные протесты.
«Не хочу», — мысленно признался Тал’ханзо. Шас’эль сочтёт такой результат неудачей.
— Позаботься о своих товарищах, — сказал он, отключив кандалы рыжего гуэ’ла низкочастотным импульсом из шлема. — Принеси ему целительный набор, — велел шас’уи, обращаясь уже к одному из янычар.
— Спасибо, шеф, — произнёс Шарки, потирая запястья.
— Если ты предашь моё доверие, то пострадаешь, — предупредил его Тал’ханзо.
— Услышал тебя. — Медике неуверенно выпрямился. — Не боись, из меня и так боец невеликий. Я скорее… — Он осёкся, глядя куда-то вдаль.
— В чём проблема, гуэ’ла? — спросил шас’уи.
— Я… Ничё. Ничё такого. — Шарки коснулся своего ожерелья, словно ища утешения у талисмана. — На копытах давно не стоял, и всё. — Он снова улыбнулся — или ухмыльнулся? — Лан, я делом займусь.
Другие военнопленные умолкли. Удовлетворённый этим, Тал’ханзо отвернулся. Что же, иногда Открытая Ладонь сильнее Сжатого Кулака.
— Такова жизнь, — пробормотал он.
Петер Фехервари. Алтарь из пастей.