Результаты поиска по запросу «

Дочь Русса

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Дэн Абнетт Пария покаяние книга текст Перевод перевел сам Главы 4-5 Wh Песочница Биквин ...Warhammer 40000 фэндомы story 

Дэн Абнэтт, "Биквин: Покаяние" глава 4 + глава 5

1) Теперь использую для прямой речи тире, а не кавычки.

2) "Maze Undue" перевел везде, как "Непостижимый Лабиринт" (раньше был бардак). В предыдущих постах редактировать не могу, но в финальной версии будет, как надо.

Глава 1-я: http://joyreactor.cc/post/4953116

Главы 2-3: http://joyreactor.cc/post/4954326

Если хотите выразить благодарность, то мой патреон такой же, как и мой ник :)

Сообщайте о найденных ошибках - все буду вносить в основной файл.

___________________________________________________________________________

ГЛАВА 4

Беседа

Мы с наставником достигли цели нашего вечера — найти пропавшего астронома. Я подумала, не пора ли снова залечь на дно, но Эйзенхорн намеревался продолжать. Он считал, что ночь еще сможет многое открыть.

Пока мы шли за шумной группой Крукли к «Двум Гогам», Эйзенхорн рассылал быстрые психические сообщения остальным членам команды, находившимся рядом и следившим за нами. Нейлу, Медее и затаившемуся Смертоносу он дал указания не спускать с нас глаз и наблюдать за Фредриком Дэнсом, пребывавшим с Унвенсом в компании Крукли. С этого момента его нужно было отслеживать для последующего допроса. Демонхосту он послал приказ о захвате, который я полностью поняла только позже.

Затем мы пошли пешком, следуя за кликой Крукли, но держась немного в стороне во избежание подслушивания.

— Есть ли еще что-то, что можно узнать? — спросила я.

— Сомневаюсь, но мы останемся с Дэнсом, пока Нейл и остальные не подтвердят захват, — ответил он. — Думаю, будет полезно подружиться с Крукли. Он знает всех в этих кругах и может открыть закрытые для нас двери.

— Ты имеешь в виду «друга»? — спросила я.

— Эвфемистически. — ответил он.

— А… — сказала я. — Потому что мне трудно представить, как ты заводишь друзей.

— Я достаточно хорошо их завожу. — ответил он. — Просто, похоже, я не умею их удерживать. Следи за Крукли. Он одиозен и беспутен. Его ум — развратная трясина. Но он может быть полезен.

— Он знает что-нибудь о Короле? — спросила я его.

— Не больше, чем любой из них. — ответил Эйзенхорн. — Я читал это имя в его мыслях и в мыслях его окружения. Но Желтый Король, Король Орфей, — это местный миф. Я сомневаюсь, что в городе найдется хоть одна душа, которая не слышала бы это имя. Для них это фольклор. Они ни в коем случае не считают его реальностью. Крукли и его прихлебатели гораздо больше заинтересованы в полусерьезной эзотерике, которую они собираются обсудить, воображая себя просветленными посвященными в тайные знания.

— Что насчет истории с Унвенсом и Дэнсом? — спросила я. – Ошибаться с чтением мыслей для тебя нехарактерно.

— Я не могу этого объяснить. — сказал Эйзенхорн. — Возможно, мое понимание было затуманено и сбито с толку. Какое-то пси-поле, предшествующее появлению граэлей.

— А вот и серьезный вопрос. — сказала я. — Два граэля. Прямо по наши души. Как они нас нашли?

— Они и не нашли. Они нашли медиума, чтобы заставить ее замолчать. Мы не были их целью, поэтому мы все еще целы.

— Но она была шарлатаном. Наверняка...

— Согласен, Мэм Тонтелл почти или совсем не обладала психическим даром. — На его лице появилось озадаченное выражение, которое показалось мне тревожным, а его глаза вспыхнули фиолетовым светом. — Возможно, достаточно дара, чтобы сделать карьеру на мистификациях. Нет, Бета, это была одержимость. Что-то вгрызлось в нее. Оно использовало преимущество ее послушного разума, чтобы говорить с нами.

— С нами? — спросила я.

— Ленгмур был прав насчет конкретики. Она озвучила подробности, известные немногим. Больше всего — тебе. Их предоставили для доказательства правдивости послания.

— Которое так и не было завершено.

— Граэли отключили ее голос, — согласился он, — но это было послание для нас.

— Просьба о помощи? От кого?

— Я не знаю. — сказал он.

— Лилиан Чейз?

— Не глупи.

— Тогда Балтус Блеквардс, если он еще жив? Возможно, его семья? Ему было известно об особенностях книги?

— Возможно.

— Но почему? — спросила я. — Он мне не друг.

— Если только ты не имеешь это в виду эвфемистически, то в нашей сфере деятельности нет друзей. — сказал он. — И явных врагов тоже нет. Каждый может быть и тем и другим, либо всем сразу.

— Это я уже поняла, находясь в твоей компании.

Он посмотрел на меня так, словно я его отругала или как-то обидела. Если вы не знакомы с Грегором Эйзенхорном, а я не могу придумать для этого ни одной разумной причины, вам, возможно, будет трудно его себе представить. Я не имею в виду его внешность, ибо это очевидно: поразительно высокий мужчина мощного телосложения, изрядно потрепанный возрастом и травмами. Одет, как и в тот вечер, в длинное, тяжелое пальто. Его спину и ноги поддерживает металлический аугметическй экзоскелет, а другие признаки, такие как нейронные штекеры, которые тянутся вверх из-под воротника и входят в основание черепа, свидетельствуют о пережитых напастях. Он никогда не рассказывал мне, откуда у него эти увечья, и произошли ли они в один ужасный момент или были накопленным результатом долгой жизни на темном пути. Я подозреваю последнее. 

Но в основном я обращаю внимание на его характер. Он настораживает и внушает страх своими размерами, но в его мрачной, навязчивой манере поведения часто присутствует меланхолия. Не раз я жалела его. Жаль, что он вынужден быть таким, собою. По своей воле или по стечению обстоятельств, он посвятил себя жизни, которая никогда не оставит его в покое.

Видала я его и смеющимся, обычно в компании Нейла или Медеи. Это было редко, но случалось. Медея доверительно рассказала мне, что после миссии на Гершоме двадцать лет назад он иногда улыбался, чего не мог делать много лет. Она предположила, что это связано с исправлением неврологического паралича, но я чувствовала, что здесь кроется нечто большее. Что-то случилось с ним на Гершоме, в далеком мире. Что-то, что заставило его глаза сверкать странным фиолетовым оттенком. 

Я не знаю, что это было. Опять же, правда была скрыта от меня, только намеки. Но это направило его на путь к Санкуру. К тому времени он уже преследовал Когнитэ — преследовал годами, — но Гершом позволил сузить район поисков. Что бы там ни произошло, он нашел место, где скрывался Желтый Король, и связал воедино все известные нам элементы: Короля, Город Пыли, эвдемонические силы граэлей, служивших Королю в качестве миньонов, известных как Восьмерка, Энунцию и связи с Чейз, Когнитэ и их инфернальными произведениями одушевленной инженерии.

Это также привело его ко мне. К тому времени стало ясно, что силы, направленные против нас, считали нулевых, таких как я (то есть неприкасаемых или «пустых», которые по природе своей пси-инертны), жизненно важными инструментами в том Великом Труде, которым они занимались. Когнитэ действительно, под прикрытием Непостижимого Лабиринта воспитали целую школу таких людей.

Но я явно была не просто одним из инструментов. Эйзенхорн узнал обо мне на Гершоме еще до моего рождения. Он пришел, чтобы найти меня и, как мне кажется, защитить. Было установлено, что я была клоном или клонированной дочерью умершей женщины по имени Ализебет Биквин. Она тоже была нулевой и работала вместе с Эйзенхорном. Медея предположила, что они были особенно близки, возможно, даже любили друг друга, если это человеческое понятие имело хоть какое-то значение для такого безэмоционального и замкнутого человека. Эйзенхорн должен был выполнить миссию на Санкуре, возможно, последнюю и величайшую в своей жизни, и я была частью этой миссии, но также я была и другой миссией. Он намеревался присматривать за мной не потому, что я была частью Великой Работы, а потому, что это была я. 

Ранее в этом повествовании я размышляла о том, почему решила встать на его сторону, хотя было много веских причин против этого, и не в последнюю очередь его якшанье с демонами и предателями Астартес. Я была ему не безразлична. Другие также проявляли участие: Медея, бедняга Лайтберн и, возможно, Нейл. Но Эйзенхорн не заботился ни о чем и ни о ком, кроме своего долга, поэтому эта искра человечности казалась более значительной, более истинной.

Я гадала, не потому ли, что я напоминала ему его потерянную Ализебет, ведь многие отмечали, как я на нее похожа. Иногда я даже думала, не воспринимает ли он меня в какой-то мере как суррогатную дочь. Между нами не было никакой другой привязанности. Я уверена, как в синем небе, что он не видел во мне замену своей потерянной любви, своей Ализебет, чудесным образом возродившейся и вернувшейся к нему. Ничего подобного. Полагаю, на какое-то время он стал для меня самым близким отцом, хотя расстояние между ним и настоящим отцом было несколько большим, чем между Санкуром и Святой Террой. 

Моя короткая встреча с Рейвенором добавила еще один кусочек к загадке Санкура. Он утверждал, что Желтый Король пытается восстановить утраченный язык силы, известный как Энунция. Этому языку Рейвенор посвятил большую часть своей карьеры. Король хотел заполучить Энунцию, чтобы управлять самой сутью Вселенской Реальности. И, что особенно важно, он хотел узнать одно слово, которое дало бы ему непревзойденную власть: единственное, истинное имя Бога-Императора Человечества.

Иногда я задавалась вопросом, не был ли тот любопытный текст, написанный от руки в общей книге, упомянутой покойной Мэм Тонтелл, неким глифическим изображением Энунции, хотя он не походил ни на какие другие известные нам письменные свидетельства этого языка. Я подумала, не была ли это зашифрованная форма Энунции, и не скрывает ли она внутри себя то единственное, подлинное имя Его Величества Императора.

— О чем ты думаешь? — спросил меня Эйзенхорн.

— Праздные размышления. — ответила я.

— На них нет времени, — сказал он. — Тот, кто так жестоко использовал Мэм Тонтелл, был псайкером или имел псайкера в своем подчинении. Мы...

— Что насчет Рейвенора? — спросила я. — Ты сказал, что он псайкер почти непревзойденной силы, и он охотится за тобой.

— Не он.

— Не для того, чтобы выманить тебя? У него теперь есть обычная книга Чейз. Он знает достаточно деталей, чтобы использовать их. Он...

— Думаешь, это была уловка? — спросил он. — Попытка выманить меня?

— Почему бы и нет? — спросила я.

— Нет. — сказал он твердо. — Такие интриги ниже его достоинства. Я хорошо его знаю.

— Правда?

— Да. — сказал он. — Он был моим учеником.

— Ах. — произнесла я, потому что больше мне нечего было сказать. 

— Гидеон знает, что нужно держаться подальше от меня и оставить меня в покое. — сказал он. — Ибо если наши пути пересекутся, это будет конец. Он поклялся сжечь меня, а я не сдамся. Если он решит... когда он решит... выступить против меня, это будет прямо и жестко. Никаких игр и уловок.

— Приятно знать. — сказала я.

— Если граэли были посланы, чтобы помешать Мэм Тонтелл доставить ее послание, — добавила я, подумав, — это говорит о том, что послание было действительно важным. Что это была не уловка, чтобы обмануть нас, а истинное послание, которое они хотели во что бы то ни стало заглушить.

— Или чтобы не услышал кто-либо посторонний. — ответил он.

— Но послание было для нас. — сказала я, улыбаясь. – Ты сам так заявил.

— Виолетта! Дэзум! Поторопитесь! — Крукли звал нас, смеясь при этом. — Мы на месте!

Мы прибыли в «Два Гога».

ГЛАВА 5

Которая о числах

«Два Гога» — это питейное заведение в двух улицах от салона, ветхое угловое здание на повороте Фейгейт-роуд, где она переходит в Литтл-Хекати-стрит. Возможно, вы проходили мимо него, если посещали Королеву Мэб?

 Правильнее «Ягог и Магог» - заведение названо в честь мифических гигантов-демонов, разделивших первозданную пустоту и отделивших материум от имматериума, а над его дверью возвышаются две фигуры из резного дерева фепена, резные изображения близнецов-верзил, схватившихся друг с другом и ревущих. Эти фигуры, являющиеся чем-то вроде местной достопримечательности, регулярно перекрашивают, чтобы защитить стареющую древесину от воздействия стихий, хотя, очевидно, для этого используются любые излишки краски, имеющиеся на тот момент под рукой. В тот вечер они были по большей части ярко-зеленого цвета, знакомого по палатам лазарета, их конечности и клювы были несвежего синего цвета, как у корпуса баржи, а когти, зубы и плетеные кольчуги — едкого желтого. По правде говоря, я не могу представить себе ничего, что можно было бы покрасить в такой цвет, но останки краски ведь где-то взяли.

 Возможно, безумного короля?

 Когда-то они держали оружие для битвы друг с другом, или хотя бы что-то сжимали в руках, но эти предметы давно истлели и были разломаны вандалами. Сейчас Ягог сжимал в руках венок из мертвых цветов, украденный с какого-то городского кенотафа, а Магог держал потрепанную шляпу, которую, вероятно, забросили туда из спортивного интереса. Казалось, что он приветствует нас напряженным взмахом своего головного убора.

 Мы вошли. Здесь было немноголюдно, сильно пахло пролитым элем и немытыми телами. Озтин Крукли, которому явно нравилось быть в центре всех событий, громко приветствовал персонал в слишком знакомых выражениях и поторопил их принести угощение для всей компании.

 Мы заняли столики, и разговоры, начатые на улице, стали громче и оживленнее. Как и в салоне Ленгмура, я воспользовалась моментом, чтобы осмотреть помещение. У бокового бара я увидела крупного мужчину, флиртующего с двумя официантками. Даже со спины я узнала Гарлона Нейла. Он уже был на месте, и знал о нашем появлении.

 Мое внимание переключилось на остальных участников вечеринки, «банду» Крукли, разношерстную компанию из двух десятков человек, которые, очевидно, слонялись вокруг него, как небольшой фан-клуб, радуясь каждому его слову и греясь в его потускневшей славе. Я не знаю, чем он был более знаменит — своими стихами, некоторые из которых, признаю, были весьма хороши, или своей скандальной репутацией развратника, совратителя всего, что движется, сношениями с сомнительными типами и провозглашением себя мастером — магусом, не менее — оккультной практики.

 Он не был последователем Хаоса, хотя и гордился своей порочной репутацией харизматичного плута. К тому времени он был уже близок к преклонному возрасту, страдал от избыточного веса и алкоголизма, его разум и здоровье были разрушены десятилетиями употребления различных наркотиков. Он казался человеком, решившим доказать, что может все, что угодно, хотя на самом деле его звезда давно закатилась. Он цеплялся за идею себя прошлого, намереваясь никогда не отпускать ее.

 В этом, к моему стыду, он напоминал мне Эйзенхорна.

 Что касается остальных, большинство из них не имели никакого значения: подхалимы и прихлебатели, или просто одержимые наркоманией торчки, знавшие, что рядом с Крукли выпивка будет литься рекой.

 Но некоторые представляли интерес. Аулей, гравер в чернильных пятнах, был тихой душой, чьи работы принесли ему известность. Его наряд свидетельствовал об успешной карьере, но руки его дрожали, и было ясно, что он безнадежный ловелас. Его роль заключалась в том, чтобы быть постоянным подельником Крукли, и он стоически играл ее. Думаю, Крукли держал его рядом, потому что ему нравилось красоваться в компании знаменитых людей, а также Аулей был безгранично богат и оплачивал большинство вечеринок. Что касается самого Аулея, то, думаю, он просто не любил пить в одиночестве.

 Потом был Тимурлин, который был — как он всем неоднократно говорил — «тем самым» Коннортом Тимурлином, концертным клавиристом высочайшего таланта. Он отстукивал ритм пальцами на краю стола, как на клавишах своего инструмента. Это был молодой человек, тот самый, в полосатом костюме и халате, которого я видела в перепалке с женщиной в ржавом платье у Ленгмура.

Рядом с ним сидела Мэм Матичек, наставница и лингвист из Академии Гекулы. Это была суровая, вульпинистая женщина, ранее сияющая красавица, сохранившая призрачный блеск в свои немолодые годы. То ли по собственному желанию, то ли из-за отсутствия средств она ни разу не воспользовалась ювенантными процедурами. На мой взгляд, ей было не менее шестидесяти лет, а ее выразительное лицо в своих чертах ясно хранило напоминание о несравненной юношеской красоте. Она не красила волосы, а носила их, цвета первого инея на мертвой зимней траве, свободно ниспадающими на плечи. Мэм Матичек предпочитала черный креп и кружевные перчатки, и никогда никоим образом не улыбалась. Она курила палочки лхо, держа их в серебряном мундштуке и была склонна без предупреждения поправлять произношение окружающих. Когда Крукли рассказал о пути инициации, приведшего его к уровню магуса — очевидно, о долгом и покаянном паломничестве в Багровую пустыню, где к нему явились демоны-симурги Геррата и наделили дарами некуомантии, фармакии, магейи и готейи — Мэм Матичек укоряла его, что симургам следовало бы использовать эленикские термины, а не энмабские слова, и недоумевала, почему они смешивают их с халдейским термином макус — вместо магуса — и, кроме того, удивлялась, что сущности варпа так свободно владеют мертвыми языками Терры, которые стерлись из памяти людей в пыль еще до Старой Ночи.

 — Разве у них не было своих языков, у этих демонов? — спросила она.

 — У них были, мэм! — Крукли рассмеялся. — Но я не знал ни одного из них! Ни у них не было желания учить меня, ни у меня — уст, чтобы говорить на них!

 — Значит, Озтин, — заметила она, — ты свободно говорил на эленикском и старохалдейском до того, как ушел в пустыню?

 — О, дорогая Эльса, — воскликнул Крукли, забавляясь, — неужели вы не любите хорошие истории?

 — Я в восторге от них, сэр, — ответила она. — Я лишь удивляюсь, почему Санкур так наполнен останками крушений прошлого. Мне кажется, что здесь больше обломков, больше кусков старой, древней Терры, выброшенных на берег и смешавшихся воедино, чем в любом другом уголке великого Империума. Как будто мы — высокая отмель, и течение времени сметает весь мусор прошлого и сваливает его здесь, чтобы мы могли ковыряться в нем. 

 И, конечно же, был Фредрик Дэнс, объект нашего интереса. Он говорил очень мало, невзирая на шумные разговоры вокруг него, и казался спокойным в своих собственных мыслях, если в его руке была выпивка. Пожилой человек с длинными, как у паука, конечностями сидел рядом с ним. Это, как мы узнали, был Линель Унвенс, старший клерк «Судоходной Компании Геликан». Я и не знала, что судоходство все еще здесь существует.

 В салоне, хотя они сидели рядом в баре, они не признавали друг друга, но в «Двух Гогах» между ними существовали какие-то отношения, даже если они не соответствовали тому, что Крукли называл «друзьями». Унвенс следил за тем, чтобы Дэнсу приносили напитки, и даже, казалось, слушал его, хотя я никогда не видела, чтобы Дэнс вообще говорил. Иногда Унвенс поправлял свое серебряное пенсне и что-то черкал в блокноте, как будто Дэнс сказал что-то заслуживающее внимания. 

 +Интересно.+

 Эйзенхорн шипел в мой разум на самом конфиденциальном уровне псайканы. Я подняла брови.

 +Это Унвенс. Теперь я его понимаю. Он псайкер. Низкого уровня, и очень специфического типа.+

 — Правда? — прошептала я, поднимая свой стакан с джойликом, чтобы скрыть свой ответ.

 +Тип D-тета-D по классификации Ордоса на стандартной гаумонической шкале. Пассивный и однонаправленный.+

 — Как одно из грамматических правил Мэм Матичек? — пробормотала я.

 +Нет. Это значит, что он может читать, но не передавать. И, в частности, только из одного разума одновременно. Это большая редкость. Например, сейчас он не может слышать ни меня, ни мысли других людей. Его внимание полностью сосредоточено на Дэнсе. Он слушает его разум. Читает его. Отношения странные, почти симбиотические. Унвенс — это глаза и рот Дэнса. Он... записывает то, о чем думает Дэнс, как стенографист. Меня не удивит, если я узнаю, что Унвенс написал безумную книгу звезд для Дэнса под диктовку.+

 — И о чем же сейчас думает слепой астроном? — очень тихо спросила я.

 +Я не могу сказать. Унвенс настолько замкнулся на сознании Дэнса, что оно закрыто. Частный разговор. Это нелегко для Д-тета-Д. Возможно, долгое знакомство, почти зависимость.+

 — Что ж, — прошептала я, — давай выясним, что они говорят.

 Эйзенхорн резко посмотрел на меня.

 — Я слышала, вы работаете в судоходстве. — сказала я, наклонившись вперед к Унвенсу. Внизу, за столом, большинство участников вечеринки прислушивались к деталям последней пикантной истории Крукли, которую он рассказывал стоя.

 — Да, мэм, — ответил Унвенс. — Это скучная работа, я уверен, что такая прекрасная молодая леди, как вы, сочла бы ее очень нудной.

 — Я нахожу космические перелеты очень увлекательными. — ответила я. Выбраться за пределы этого мира, достичь других звезд...

 — Ну, — сказал он, — моя работа в основном связана с накладными и грузами. Это просто писанина. Сам я никогда не покидал Санкур, хотя видел корабли в доках и на низкой орбите.

— Это, должно быть, великолепное зрелище. — сказала я. 

 — Вы — та самая леди, которая вела разговор. — неожиданно сказал Фредрик Данс. Он наклонил голову в мою сторону, хотя его глаза оставались такими же невидящими, как всегда. — Вы говорили с Мэм Тонтелл во время ее сеанса.

 — Да. — сказала я.

 — Да, я узнаю ваш голос. Она погибла, как я слышал. Просто упала замертво.

 — К сожалению, это правда, сэр. — подтвердила я.

 — Она заинтересовала вас числом. — сказал Дэнс. — Один-один-девять. Сто девятнадцать. Интересное число. Я тогда так и подумал. Натуральное число, конечно, полупростое, с удивительно большим коэффициентом. Сумма пяти последовательных простых.

 — Правда? — заинтересовалась я.

 — Да. Семнадцать плюс девятнадцать плюс двадцать три плюс двадцать девять плюс тридцать один. Это четвертое число в последовательности Шепралона и наименьшее составное число, которое на единицу меньше факториала. Это...

 — О, успокойся, Фредди. — сказал Унвенс, положив заботливую руку на запястье Дэнса. Но Фредди Дэнс уже настроился говорить.

 — Сто девятнадцать — это порядок самой большой циклической подгруппы в Бенчианской мастер-группе, — продолжил он, — а также средняя точка на шкале Лейкамисса. Это число звезд в созвездии Антико и угол, в градусах, Сикакса на восходе солнца в середине зимы. Это число ступеней в башне Святого Зороаста и число железнодорожных столбов на западной стороне Парнасского моста. Это бортовой номер «Тандерболта», на котором летел в Осквернение Ипруса коммандер Дориан Казло во время Пятой Орфеонийской. Его ведомый, Виве Ларатт, совершил сто девятнадцать убийств во время той кампании. Это число, присвоенное Фантасмагору в «Бестиарии всех демонов» Глинидеса. Это возраст, которого достигла бы твоя тетя, если бы у нее был еще один день рождения. Она умерла?

 — Моя тетя? — спросила я.

 — Нет, Мэм Тонтелл.

 Боюсь, она умерла.

 — «Л» и «Ч»... это были последующие буквы. Интересно...

 — Я тоже удивляюсь, сэр. — сказала я. Вы человек цифр. Как бы вы использовали "один-один-девять" в качестве ключа, скажем, в письменном шифре?

Развернуть

Tau Empire Space Marine Imperium Mohammad Z. Mukhtar ...Warhammer 40000 фэндомы 

Fan project Farsight: Crisis of Faith Bravestorm vs Scar Lords battle sequence Key frames story boards By Mohzart,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Tau Empire,Tau, Тау,Space Marine,Adeptus Astartes,Imperium,Империум,Mohammad Z. Mukhtar
Развернуть

Wh Песочница Wh Books Horus Heresy Wh Past Primarchs Mortarion Perturabo Horus (Wh 40000) длиннопост Jaghatai Khan ...Warhammer 40000 фэндомы Wh Other 

Еще несколько отрывков из новой книги по осаде Терры.

Разговор Аббадона и Лайак про Хоруса.

В безымянном святилище Хоруса, где Абаддон наблюдал за своим отцом, воняло.
Как всегда Лайак и его лишённые языка слуги последовали за ним, не давая ни минуты покоя.
-Он проводит слишком много времени в своих медитациях,-сказал первый капиан.
Широко открытые глаза Хоруса смотрели в пустоту. Его рот был открыт. Хорус был похож на имбецила или мертвеца. Абаддон был рад, что другие не видели Магистра войны таким. Он и сам не хотел на всё это смотреть, но он не мог остановиться.
-Как думаешь, почему Ангрон смог ступить на Терру?-спросил Лайак.-Сила Императора слабеет, потому что Хорус противостоит ему в варпе. Без этих нападений на терранского деспота, наши союзники никогда бы не прорвались.
-Эреб приписал бы эти триумфы себе,-сказал Абаддон.
-Я не Эреб,-ответил Лайак.-Первый апостол в первую очередь служит самому себе, а во вторую - богам. Поэтому Магистр войны изгнал его. Он и Лоргар в конце концов оказались неверующими.
-Что насчёт тебя, Лайак? Ты продолжаешь верить?-пренебрежительно бросил он.
Апостол вспыхнул от злости.
-Я служу только богам,-сказал Лайак,-ибо какая польза от смертной силы перед лицом вечности?
Абаддон смотрел на Магистра войны.
-Цена слишком высока. Мы можем свергнуть Императора без Нерождённых. Мне не нравится, что эти колдовские путешествия делают с отцом, и ответственность за это лежит на тебе.
-Убей меня, и разницы не будет. Слишком поздно менять путь Магистра войны. Сделка была заключена. Демонические легионы готовы присоединиться к вам. Этого не изменить.
-Мы могли бы уничтожить этот мир.
-Тогда вы бы проиграли. Император не обычный противник,-сказал Лайак.-Убей Его тело, и он выживет. Он должен быть уничтожен, лицом к лицу, телесно и духовно.
-Тогда нам следовало попытаться сделать это своими силами,-произнёс Абаддон.-Если Хорус продолжит нападать на ложного Императора, он рискует собой. Не надо недооценивать силу Императора, Лайак. Я этого не делаю. А твои хозяева?
Лайак не ответил на вопрос Абаддона.
-Наши труды находятся под угрозой,-вместо этого сказал Лайак.-Они должны быть завершены быстро, иначе война будет проиграна.
Абаддон посмотрел на жреца в маске.
-Со стороны кого? Жиллиман ничто. Я сломаю его. Я сломаю их всех, этих лояльных сыновей. Этих примархов. Они слабы.
Шесть глаз Лайака вспыхнули.
-Ты действительно думаешь, что наступление Жиллимана единственный ограничитель отпущенного нам времени?
-Лайак, ты мне не нравишься. Ты полезен, и Хорус приказал не причинять тебе вреда, но мне и небольшого предлога хватит, чтобы проигнорировать обе эти защиты, которыми ты так наслаждаешься.
-Я скажу всё, что нужно сказать, несмотря на угрозы. Я служу богам. Моя жизнь ничего не значит.
Абаддон сжал кулаки.
-Ну если ты такой верующий, я прошу тебя сказать, и мы посмотрим, как к тебе относятся боги.
-Ты сам всё видел,-спокойно ответил Лайак.-Ты чувствуешь это. Хорус терпит неудачу. Он слишком силён, чтобы проиграть, но может оказаться так, что он слишком слаб, чтобы победить. Пантеон одарил его великими способностями, но благосклонность богов имеет высокую цену.
-Говори прямо,-сказал Абаддон.
-Душа Хоруса ярко светится от божественной мощи, но она горит. Какой бы могучей она ни была, она не бесконечна. Он уязвим как в этом мире, так и в другом. Если мы промедлим, то он будет поглощён силами, которыми командует.
Абаддон не хотел это признавать. Он не мог, но он знал, глядя на лицо своего отца, что Лайак был прав.
-Сколько времени у него осталось?
-Достаточно, возможно,-ответил Лайак.-Его воля сильна.
-Но что если она недостаточно сильна? Если он проиграет сейчас, если его душа сгорит до того, как задача будет выполнена, что случится тогда?
-Тогда, милорд, случится то, что случалось прежде,-Лайак посмотрел на Абаддона.-Появится новый чемпион Хаоса.


Прибытие демонического Морти.


Мортарион, примарх Гвардии смерти, вошёл через огромные двери двора Луперкаля. Это был не тот Мортарион, каким его запомнили его братья. Он изменился, как Ангрон, Фулгрим и Магнус, вознесён Пантеоном и одарён новым телом. Будучи одним из самых высоких примархов, он стал ещё больше. Изорванные как у моли крылья были сложены за спиной. Его коса Безмолвие выросла вместе со своим хозяином, став такой же длины, что и антенна вокс-передатчика. Мортарион выглядел больным, его лицо было изъедено болезнями, а глаза были молочно-белыми от катаракт. Жидкость капала из кратеров его грязного доспеха, пока вокруг него клубился густой вонючий туман.
Когда он прошёл мимо стражи, Юстериинцы Абаддона тяжело рухнули на пол. Чёрная жидкость потекла из уничтоженных печатей, они начали выкашливать кровавую мокроту сквозь дыхательные решётки шлемов. Звук запечтывающихся от вредной окружающей среды доспехов наполнил комнату, но это не помогло. Терминаторы страдали во власти болезней. Мортарион продолжал идти вперёд, убивая элиту Хоруса одним своим присутствием.
-Отойдите от него!-приказал Абаддон.-Опечатать помещение!
Атмосферные вентиляторы перестали вращаться. Машины запищали сигналы подтверждения. Повелитель смерти продолжал идти. Кибре начал кашлять в своём шлеме. Аксиманд сделал несколько шагов назад, его лицо начало зеленеть, пока он пытался надеть шлем. Лайак упал на колени, распевая на обжигающим уши языке своей веры, но и он с трудом мог дышать миазмами Мортариона. Из всех лишь Хорус, Тормагеддон и Абаддон не подверглись воздействию. Вонь, окружавшая Повелителя смерти, не поддавалась описанию. Человеческие чувства были не способны ощутить её в полной мере. Такой отвратительной и едкой от гнили и болезнетворных организмов она была, что у Абаддона заработала омофагия, и он почувствовал целый букет болезней. Его шокировало до глубины души, что он мог дышать. Он посмотрел на других, как они задыхаются от вони Мортариона, и всё же, когда примарх подошёл к Абаддону, он мог свободно дышать, хотя вонь потрясла его.
Мортарион остановился в нескольких футах от трона брата. Перламутровые глаза впились взглядом в карие, и те и другие пылали внутренней силой, происходившей не из материальной вселенной. Его дыхание было натужным, хрипящим в лёгких так, что каждый вздох казался последним. Облака вонючего трупного газа вырывались из маски Мортариона.
Аксиманд и Кибре отползали назад за трон как можно дальше от осквернённого примарха. Из вокс-передатчика Кибре раздались резкие звуки, когда его стошнило в шлем. Аксиманд заполз в угол, перевернулся на спину и застыл.
Повелитель смерти ударил древком косы об пол.
-Мой Магистр войны, я пришёл на твой зов!
С этими словами он опустился на колени. Даже склонившись он был такой же высоты, как сидящий Магистр войны.
Абаддон подавил усмешку. Такая слабость. Повелитель смерти променял своё положение повелителя людей, чтобы стать рабом богов.


Пертурабо про варп и себя.

Фрегаты защищали Мстительный дух от оборонительных батарей, которые Пертурабо уничтожил бы уже несколько раз, если бы брат не держал его на краю системы. История была такой же как всегда: Пертурабо изгоняли, игнорировали, использовали лишь как последнее оружие.
Он этого так не оставит. Уже став мастером материальной науки, он желал силы варпа. Он видел возможности лежащие за пределами всего, что его гений мог бы достичь, если бы он остался прикованным к материуму. Но он был осторожен. Его изыскания были тщательными. Он не последует за своими братьями в проклятие и не положится слепо на милость богов, он обманет их всех и сам станет богом.
Пока он шёл по Мстительному духу, авточувства его брони записывали всё для последующего изучения.
Мстительный дух был живым доказательством того, как не надо брать силу варпа. Во всём он изменился в худшую сторону. Скверна мутаций была на всём. Пертурабо не одобрял. Варп был хаосом. Если подходить к нему безрассудно, его невозможно было контролировать. Он ценил порядок. Пертурабо наложил бы порядок на хаос, в отличие от своих братьев. В достижении своего апофеоза Фулгрим обманул Пертурабо, но в конце концов он, как и Ангрон, стал марионеткой своей страсти. Магнус избрал эзотерический путь и упал с него. Мортарион был унижен. Лоргар был брошен существами, которых сам освободил.
Такого не случится с ним, ведь он был Пертурабо. Он мыслил логически, в то время как другие были импульсивными. Он был методичным, в то время как другие спешили. Бесстрастным, в то время как другие потакающими. Он был Повелителем железа, и он был лучше их всех.

Хорус разводит Перта.

-Дорогой брат,-сказал Хорус. Он положил свой массивный коготь на плечо Пертурабо. У Пертурабо заболели кости и зубы от исходившей от Магистра войны потусторонней энергии.-Всегда ищешь яд в еде и никогда не пируешь. Я не вызывал тебя до сих пор не просто так, и уверяю тебя, все подозрения, которые крутятся у тебя в голове, беспочвенны. Ты видишь подвох, когда на самом деле ты единственный из братьев, кому я могу доверять. Знай это. Ты не видишь моего расположения к тебе. Это оскорбляет меня.
-Милорд...-сбивчиво произнёс Пертурабо.
-Фулгрим непостоянен,-сказал Хорус.-Ангрон поглощён яростью. Мортарион упал на меч собственной гордыни. Магнусу нельзя доверять, потому что он служит только себе. Но ты здесь, Пертурабо, ты всё ещё силён. Ты не молил о милости Четвёрки. Ты видишь во мне то, что истинная сила варпа может дать,-он поднял вторую руку.-Я хозяин Пантеона, а не его раб. Другие - униженные создания, рабы тьмы. Потерянные и проклятые,-Хорус печально улыбнулся.-Они были недостаточно сильны. Они отдали себя одному небольшому аспекту варпа. Но ты, Пертурабо, ты слишком мудр для этого. Слишком умён. Ты сохраняешь свою индивидуальность, в то время как другие потеряли собственную, даже не поняв, что её не стало.
-Я ушёл от Императора, чтобы стать свободным, а не для того, чтобы стать рабом худших хозяев,-согласился Пертурабо.
Хорус усмехнулся, и на фоне этого звука послышался львиный рык.
-Четвёрка слышит тебя. Твоё высокомерие забавляет их. Они уважают тебя. Других...-он покачал головой.-Они - инструменты. Их не уважают. Не то что тебя, Повелитель железа.
Хорус на несколько шагов отошёл от трона, чтобы взглянуть на обзорные экраны.
-Ты слишком важен, чтобы тебя потерять. Твои сыновья тоже - они ценны! Зачем мне посылать тебя туда вниз, чтобы проливать кровь вместе с отребьем? Я задумал для тебя нечто более великое.
-Сыны Мортариона на поверхности,-ворчливо заметил Пертурабо.-Мы так же упорны, даже более упорны, чем Гвардия смерти. Они не подходят для этой битвы. Я должен быть там, сражаться прямо сейчас.
Хорус жестом развеял его сомнения.
-Их роль отличается от твоей. Сыны Мортариона погибнут в огромном количестве, чтобы выполнить задачу. Я же сохраняю тебя и твоих сыновей, брат, для настоящей работы.
-С каких пор тебя волнуют жизни моих сыновей или мои таланты?
Хорус с жалостью посмотрел на него.
-А с каких пор меня это не волнует? Ты лучший из них, брат! Это осада. Это осада, Пертурабо. Не будет больше такой битвы как эта. Ты лучший инженер в галактике. Я защищая свои лучшие активы. Я берегу их для подходящего момента. Ты не упускаешь преимуществ.
-Значит...значит ты наконец оценил меня по достоинству?
-Наконец? Я всегда ценил тебя по достоинству!-ответил Хорус.-Поэтому я говорю с тобой наедине. С остальными нашими братьями нужно разговаривать вместе, словно с детьми, но только не с тобой, смелый, храбрый Пертурабо. Мы можем разговаривать как мужчины. Ты и я, мы похожи больше, чем остальные. Практически равные по интеллекту и масштабам амбиций.
Пертурабо разозлился. Он оценивал свой интеллект выше всех остальных, даже Хоруса.
-Конечно твой легион справился бы лучше, чем Ордо Редуктор и лакеи Сота-Нуль,-продолжил Хорус, снисходительно улыбаясь при виде гордости Пертурабо.-Конечно же ты бы уже осаждал стены. Разве не ты нашёл слабости в щитах? Разве не ты предложил стратегию воздушного штурма? Я полагаюсь на тебя, брат.

Хан получил нурглятской заточкой от гвардейца смерти, который проник всего на 7 сантиметров и, что случилось дальше.

Его тело боролось с инфекцией от ножа. Ему становилось то лучше, то хуже, когда яд побеждал всё, что пыталась сделать его продвинутая физиология. Он снова потянулся к ножу во время боя, его тальвар пылал в воздухе, уничтожая всё больше предателей, но ему не хватало времени вытащить нож. Он засел слишком крепко и был слишком мелким для его пальцев.
Волна желчи подкатила к горлу. Он замедлялся. Враги подбирались всё ближе, словно хищники степей древней Земли окружающие крупных зверей того времени.
Его следующий удар был настолько слабым, что его отбили. Руки в зелёных латных перчатках схватили его за предплечье. С яростным криком ему удалось освободиться, и на мгновение бой прекратился, прежде чем они снова ринулись вперёд, нанося удары отравленным оружием, и повалили его на землю.
Он подумал, что Хан ханов закончит свои дни не в море зелёной травы в последней великой атаке, но поваленным и зарубленным в грязи.
Они боролись с ним, их грязные ножи чертили борозды в керамите. Они пытались добраться до сочленений на руках, паху, ногах и шее, ползая по нему словно паразиты. Он сбросил их с себя один раз, два, но на третий ему не хватило сил. Его тело пылало из-за болезни, и силы покинули его.
Существо нечистых богов - они больше не были трудами Императора - притащило огромный ржавый топор палача.
-Я - Джагатай Хан!-закричал он, сила его слов отбросила их назад.-Я - Джагатай Хан, верный сын Императора, и я был отличным наездником.
Топор достиг наивысшей точки и замер на мгновение перед падением. Он так и не опустился. Легионер, поднявший его, завалился назад, его безголовый труп увлёк вес оружия.
Реактивные мотоциклы вылетели из газового тумана, и воздух загудел от рёва двигателей и чогорийских голосов.
-Хан! Хан! К Хану!
Воин орду спрыгнул со своего скакуна, скорость его падения превратила его в живой снаряд, прошедший через сынов Мортариона. Воина прикончили, когда он попытался встать, его изрубили на части тупыми ржавыми клинками, но он сделал своё дело, его отец был свободен.
Хан выбрался из кучи гвардейцев смерти, его тальвар снова вспыхнул молниями энергетического поля. В этот раз он крепко схватил рукоять ножа, торчащего у него из ноги. В этот раз он вытащил его.
С удалением источника заражения его тело удвоило усилия по уничтожению болезни. Болезнь сражалась с ненавистью предателей, чтобы уничтожить его клеточную структуру, но свет древнего знания сиял в каждом витке генокода Хана. Поражение было неизбежным.
Всё ещё ощущая слабость, всё ещё дрожа, Хан перешёл в наступление.
-Орду! Орду! Ко мне! Ко мне! Чогорис зовёт! Ко мне!
Реактивные мотоциклы пролетели над головой, спаренные болтеры разили врагов. Гнилые органы разрывались в ржавой броне, и они падали. Лэнд спидеры заложили вираж, испаряя гвардейцев смерти мелтаганами и разнося их на куски огнём из тяжёлых болтеров.
Теперь сыны Мортариона обратили своё внимание на внешнюю угрозу. Покинув Хана они построились и открыли огонь, чья плотность достигала того, чего не могла точность. Реактивные мотоциклы сбивались в воздухе, пропахивая борозды огня и крови в орде. Воинов, вылетавших из сёдел, убивали на месте.
Хан бросил свои изящные финты и обманные маневры, направившись прямиком к стене.
Туман рассеялся.
Между ним и дворцом рота Гвардии смерти сформировала три шеренги, ощетинившиеся болтерами. Некоторые пали от болтерного огня или снарядов со стены, но на месте каждого погибшего воина появлялся новый. За ними кипело море неисчислимых проклятых смертных последователей Хоруса, большая часть которых была при смерти от газовой атаки, но ненависть вела их вперёд.
Он поднял меч, приветствуя их, и приготовился умереть.
-Попал в пасть смерти, был освобождён, чтобы броситься туда снова по собственному желанию,-произнёс он.-Я приветствую смерть с улыбкой на лице.
Развернуть

Sanguinius Primarchs Horus Heresy Wh Past wh humor Wh Other kharn the betrayer World Eaters ...Warhammer 40000 фэндомы 

Сангвиний останавливает атаку легионов предателей
uioniuoippzoAei Sanguinius stops the attack of the traitor legioos,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Sanguinius,Primarchs,Horus Heresy,Ересь Хоруса,Wh Past,wh humor,Wh Other,kharn the betrayer,World Eaters
Развернуть

Ivana Magnus The Red Primarchs Chaos (Wh 40000) Relithel ...Warhammer 40000 фэндомы 

Ivana,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Magnus The Red,Primarchs,Chaos (Wh 40000),Relithel
Развернуть

Wh Песочница wh humor Wh Other Magnus The Red Primarchs Император Человечества ...Warhammer 40000 фэндомы 

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,Wh Песочница,фэндомы,wh humor,Wh Other,Magnus The Red,Primarchs,Император Человечества
Развернуть

Corvus Corax Primarchs Lorgar Relithel ...Warhammer 40000 фэндомы 

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Corvus Corax,Primarchs,Lorgar,Relithel

YÖU Will NevlK LO RG HIDE FRO M í,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Corvus Corax,Primarchs,Lorgar,Relithel

i I >,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Corvus Corax,Primarchs,Lorgar,Relithel

ч T. ‘,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Corvus Corax,Primarchs,Lorgar,Relithel

Развернуть

Mootslol Perturabo Primarchs Fulgrim wh art ...Warhammer 40000 фэндомы 

Милый диалог Фулгрима и Пертурабо из «Ангел Экстерминатус»

On the contrary. A genius of Old Earth discovered the theoretical principles thousands of years ago, but he lacked the technology to manufacture a working prototype. I would have thought Vulkan would have better things to do with his forges, like making guns and swords.,Warhammer 40000,wh40k,

Then you don’t know him at all. No, it was perfect. It was damaged during the fighting at Phall. It fell from a shelf and the mechanism was knocked out of alignment. If you listen closely, you can hear the variation in each cycle of its mechanical heart. But that one isn’t working? Then he’s

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Mootslol,Perturabo,Primarchs,Fulgrim,wh art

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Mootslol,Perturabo,Primarchs,Fulgrim,wh art

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Mootslol,Perturabo,Primarchs,Fulgrim,wh art

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Mootslol,Perturabo,Primarchs,Fulgrim,wh art

Your warriors have no discipline, monsters fight your battles and you have allowed an entire vessel to be sacrificed in the name of vanity, but no more. From here onwards, I am in charge and for the duration of this mission, your Legion is mine to command,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k,

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Mootslol,Perturabo,Primarchs,Fulgrim,wh art

V *е °пе Yvätfl- met,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Mootslol,Perturabo,Primarchs,Fulgrim,wh art

Развернуть

Leman Russ Primarchs Space Wolves Space Marine Imperium ...Warhammer 40000 фэндомы 

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Leman Russ,Primarchs,Space Wolves,Space Marine,Adeptus Astartes,Imperium,Империум

Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Leman Russ,Primarchs,Space Wolves,Space Marine,Adeptus Astartes,Imperium,Империум

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Дочь Русса (+1000 картинок)