Результаты поиска по запросу «
wh фентези
»Corsair Craftworld Eldar Wh FaQ Wh Roleplay Wh Other Wrath & Glory Warhammer 40000 фэндомы
разработчики предоставили арт еще одного играбельного архетипа персонажа-ксеноса, на сей раз эльдарский корсар. у нас уже гарантированно есть эльдарский варлок, эльдарский корсар, орк.
будут ли архетипы Тау, их союзников и ТЭ? лично я думаю, что скорее всего, да. будут ли некроны? я считаю, возможно. подвезут ли демонов? а чем черт не шутит? лично я не считаю, что партия из гварда, скитария, маринера, инквизитора и орка чем то хуже такой же партии, но вместо инква демон... обе партии объяснить сложно. а вдруг разработчки пойдут на некие риски и введут архетипы под уникальные ксено расы, которым они сами и напишут бэк? может быть, может быть. вообще интересно как игра будет объяснять существование столь странных партий.
будут ли архетипы Тау, их союзников и ТЭ? лично я думаю, что скорее всего, да. будут ли некроны? я считаю, возможно. подвезут ли демонов? а чем черт не шутит? лично я не считаю, что партия из гварда, скитария, маринера, инквизитора и орка чем то хуже такой же партии, но вместо инква демон... обе партии объяснить сложно. а вдруг разработчки пойдут на некие риски и введут архетипы под уникальные ксено расы, которым они сами и напишут бэк? может быть, может быть. вообще интересно как игра будет объяснять существование столь странных партий.
Alex Zakia Adeptus Mechanicus Imperium wd-40 wh humor Wh Other Комиксы Warhammer 40000 фэндомы
Отличный комментарий!
За 10к лет такого обслуживания это уже не золотой трон, это уже поливинилхлоридный электроизоляционный трон с липким слоем нахуй.
Вахаёб любитель28.05.201910:01ссылка
Wh Песочница conquest Перевод Warhammer 40000 фэндомы
Warhammer 40 000: Conquest. The Card Game.
Всем привет! Иногда на меня накатывает желание что-нибудь перевести с английского. И вот сегодня я, после более чем года слака, решил зайти на нотабеноид, и нашёл там практически не начатый проект перевода этой настолки.Я не самый большой фанат вархаммера и никогда не играл в настолки, но мне очень дорога эта вселенная, много часов я провёл в играх как по фентези, так и 40к. Так что решил заняться переводом этой настолки.
И вот сразу же назрел вопрос: как переводить имена собственные различных персонажей? Допустим, есть такой эльдар, как "Eldorath Starbane". Как же его перевести? Склоняюсь оставить как есть "Эльдорат Старбейн", но может быть нужно переводить говорящие фамилии: "Эльдорат Погибель Звёзд"? Есть ли какие-нибудь ранние официальные переводы в сети?
Отличный комментарий!