Перевод правил 10й редакции
Сделал тут свой перевод книжки Leviathan с правилами 10 редакции. С полной вёрсткой. Мб где будут ошибки, так что в ссылке папка с PDFником, который будет заменятся.
Ссылка
Сделал тут свой перевод книжки Leviathan с правилами 10 редакции. С полной вёрсткой. Мб где будут ошибки, так что в ссылке папка с PDFником, который будет заменятся.
Ссылка
http://joy.reactor.cc/post/4812535
Ротигус чувствовал себя пустым, как деревья, сгнившие изнутри без новой извивающейся жизни, которая могла бы заменить то, что было потеряно. Он и все остальные аспекты Великого Дедушки чувствовали то же самое, потому что в начале и в конце все они были его частью.
Нанести вред саду означало ранить бога.
Несуществующая земля задрожала. В иерархии шептались, что, возможно, ожоги никогда не заживут, и что Нургл беспокойно метался во сне от боли. Волнения в жидкой земле продлятся ещё несколько эонов, по меньшей мере. Ротигус чувствовал это в воздухе, чистое пламя в святом зловонии Нургла. Он чувствовал это в своей душе как пылающий шрам. Он поёжился, чтобы унять боль, но ничего не вышло. Рот в его животе и руке был плотно сжат от дискомфорта.
Отличный комментарий!