десантник warhammer
»Librarium Emperor's Children Chaos (Wh 40000) Slaanesh Typhus the Traveller Death Guard Nurgle Warhammer 40000 фэндомы
Удовольствие и отчаяние
– Те рассказы, что я услышал, не вселили в меня восхищение, – объявил Ченгрел своим угрюмым гостям на следующий день. – Под знаменем Магистра Войны мы прошивали шкуру лживого Империума от Кадии до Калта и обратно. Как так вышло, что теперь легионы присылают ко мне таких маленьких заблудших овечек? Эммеш-Аийе из легиона Фулгрима, я знаю, что у тебя есть особая причина желать предлагаемого мною. Предстань передо мной и докажи это.
На этот раз Эммеш-Аийе пришел не один. К его плоти были приколоты два длинных шнура, сплетенных из кожи, и к ним крепились ошейники, надетые на двух искалеченных и голых близнецов – брата и сестру, которые уже много лет были рабами Эммеш-Аийе.
Эммеш-Аийе ослепил мальчика и лишил слуха девочку, а потом отрезал им руки по плечо. Таким образом, они всегда знали о присутствии друг друга, но не могли ни поговорить, ни обняться. Иногда хозяин позволял им сидеть вместе и неуклюже пытаться поддержать друг друга своими изрезанными и покрытыми шрамами телами, неспособными на объятья, и при этом он хихикал и дрожал, восторгаясь страданиями, которые им причинял.
Неспособный выговаривать слова своим изуродованным языком, Эммеш-Аийе мычал, взвизгивал и щелкал удлиненными пальцами, создавая какофонию, которую мальчик был обучен интерпретировать – обучен тщательно и жестоко. Теперь, гордо расхаживая по центру площади, Эммеш-Аийе начал щебетать и хлопать руками. Когда он делал паузу в своих ужимках, мальчик переводил, а девочка, неспособная слышать слова брата, разглядывала то Ченгрела, то остальных присутствующих.
– Эммеш-Аийе, чьи слова я говорю, выражает свою признательность, – сказал господин голосом своего раба. – Эммеш-Аийе, чьи волю и намерения я с великим удовольствием исполняю, говорит, как рад приветствовать своих товарищей по поклонению и служению Силам Источника.
Ходир и Кхров переглянулись, лицо Ченгрела стало каменным, но Драхмус кивнул и помешал дымящуюся золу в своей чаше.
– Эммеш-Аийе предстает перед вами, дабы вы могли восхититься сим отважным, утонченным, изящным господином из числа подданных Слаанеш. Эммеш-Аийе преподнесет свой дар и рассказ в уверенности, что оба вызовут восторг, равный тому, как всех нас восторгает наше служение Великой Погибели. Теперь Эммеш-Аийе обращается напрямую к присутствующим господам, и приказывает, чтобы мой голос говорил в точности как его собственный, пока он излагает историю своих деяний.
В такой манере, странной и пронизанной тщеславием, Эммеш-Аийе начал свой рассказ.
– Очевидно, что нет более высокого призвания, чем искать восторга, – говорил мальчик-близнец, – и нет восторга выше, чем припасть к стопам Слаанеш, что дарит сокровища наслаждений, подобных которым не сыскать в этой холодной и ограниченной вселенной. Разве можно поведать историю прекрасней, чем рассказ об избавлении от тяжкой рутины и вознесении к вершинам экстаза? Или это не идеальный дистиллят самой концепции победы?
Все мы, все члены Девяти Легионов, знаем о том единственном легионе из нашего числа, что отвернулся от удовольствий. Те, кто не просто позволил своим живым чувствам ускользнуть сквозь пальцы, но разжал руку и дал им упасть во прах, – жесты Эммеш-Аийе передразнивали его слова, и шесть его пальцев с шестью суставами на каждом медленно разжались. – Ты, Кхров, слуга Великого Заговорщика, можешь в этом поручиться! Они враги тебе, равно как и мне. Последователи Нургла. И вот что я отвоевал у них.
Я и мои придворные танцевали, празднуя разорение девственного мира Этуараин, когда до меня дошел слух, что Тифус, эта озлобленная душонка, собирает свой зачумленный флот для какого-то великого предприятия. Новость заколола мой разум, раскрыла предо мной горизонты. Какой триумф! Какую победу я мог положить у ног Принца Экстаза! Какие новые двери могли открыться для моего сознания в награду за нее!
– Эммеш-Аийе, чьи слова я говорю, выражает свою признательность, – сказал господин голосом своего раба. – Эммеш-Аийе, чьи волю и намерения я с великим удовольствием исполняю, говорит, как рад приветствовать своих товарищей по поклонению и служению Силам Источника.
Ходир и Кхров переглянулись, лицо Ченгрела стало каменным, но Драхмус кивнул и помешал дымящуюся золу в своей чаше.
– Эммеш-Аийе предстает перед вами, дабы вы могли восхититься сим отважным, утонченным, изящным господином из числа подданных Слаанеш. Эммеш-Аийе преподнесет свой дар и рассказ в уверенности, что оба вызовут восторг, равный тому, как всех нас восторгает наше служение Великой Погибели. Теперь Эммеш-Аийе обращается напрямую к присутствующим господам, и приказывает, чтобы мой голос говорил в точности как его собственный, пока он излагает историю своих деяний.
В такой манере, странной и пронизанной тщеславием, Эммеш-Аийе начал свой рассказ.
– Очевидно, что нет более высокого призвания, чем искать восторга, – говорил мальчик-близнец, – и нет восторга выше, чем припасть к стопам Слаанеш, что дарит сокровища наслаждений, подобных которым не сыскать в этой холодной и ограниченной вселенной. Разве можно поведать историю прекрасней, чем рассказ об избавлении от тяжкой рутины и вознесении к вершинам экстаза? Или это не идеальный дистиллят самой концепции победы?
Все мы, все члены Девяти Легионов, знаем о том единственном легионе из нашего числа, что отвернулся от удовольствий. Те, кто не просто позволил своим живым чувствам ускользнуть сквозь пальцы, но разжал руку и дал им упасть во прах, – жесты Эммеш-Аийе передразнивали его слова, и шесть его пальцев с шестью суставами на каждом медленно разжались. – Ты, Кхров, слуга Великого Заговорщика, можешь в этом поручиться! Они враги тебе, равно как и мне. Последователи Нургла. И вот что я отвоевал у них.
Я и мои придворные танцевали, празднуя разорение девственного мира Этуараин, когда до меня дошел слух, что Тифус, эта озлобленная душонка, собирает свой зачумленный флот для какого-то великого предприятия. Новость заколола мой разум, раскрыла предо мной горизонты. Какой триумф! Какую победу я мог положить у ног Принца Экстаза! Какие новые двери могли открыться для моего сознания в награду за нее!
Мои видения говорили, что «Терминус Эст» летит перед флотом Тифуса, покинувшим причалы, и мы полетели, как дротики, чтобы опередить их. Мы нашли обреченного проповедника, прежде чем это сделал он, и приступили к работе.
Видите ли, этот человек решил стать отшельником. Он приказал, чтобы реклюзиам на вершине его храма замуровали, оставив внутри его самого и горстку выживших в том крестовом походе. Он понимал, что, вернувшись из темных мест, принес с собой заразную болезнь, и намеревался молиться и бить поклоны аквиле, пока Император не вознаградит его рвение тем, что выжжет рой из тела. Но, похоже, тот остался глух к его мольбам, и когда рой вылупился, его вопли, обращенные к богу на золотом троне, утонули в воплях паствы, пожираемой вокруг него.
Но подлинное спасение было уже близко, и нес его я.
Я приготовил изумительный псайкерский аромат, который мы вдохнули в цветы, растущие вдоль храмовых дорог. Теперь благоухание заманивало души пилигримов в сторону от серой однообразной колеи, проложенной шагами Императора. Мои придворные распустили шепотки, витавшие среди кающихся, так что их бичи и клейма вместо того, чтоб умерщвлять чувства, только распаляли их, – теперь Эммеш-Аийе не вышагивал, но сгорбился и мягко ступал, как будто крался среди теней. Лязгу бронированных сапог о камень аккомпанировал шорох цветастых лоскутов, свисавших с его лодыжек. Капля розовато-белой жидкости просочилась из одного разрыва в языке, скатилась до болтающегося продырявленного кончика и разбилась о землю.
– О, никто не узнал об этом, ибо мы были коварными призраками, закутанными в хитроумные плетения варпа, – продолжал он устами раба, – но шелудивые псы, что стерегут жующее жвачку имперское стадо, увидели, что толпа становится неуправляемой, и попытались побоями и поучениями вернуть ее к послушанию. Бесполезно! Бесплодно! Пожар распространялся. Мы открыли умы и теперь вскрывали тела, чтобы стадо увидело своих овчарок расчлененными и разбросанными под жарким пурпурно-белым солнцем. Они возликовали, чувствуя, как ярчают их чувства, и заметались, стараясь превзойти друг друга в новых способах затопить ощущениями свои нервные окончания. Тогда мы показали себя – я и мой двор – и танцевали среди них на скользких от крови дорогах, а шпили вспыхивали и сгорали вокруг нас.
И наконец, когда сама форма камней и цвет неба начали меняться, и даже ветры и цветы стали петь, танцевать и убивать, прибыл чумной флот Тифуса.
На этих словах, при воспоминании о шутке, которую он разыграл, Эммеш-Аийе охватил приступ смеха, и он согнулся пополам и затрясся так, что упал на колени. В тот же миг оба раба тоже преклонили колени, чтобы повторить его позу, но Эммеш-Аийе не обращал на них внимание. Его мутированная гортань издавала столь пронзительные взвизги, что слепой мальчик-раб стонал от боли, которую они причиняли слуху, и столь глубокий хохот, что на несколько мгновений даже Ченгрел почувствовал, как этот нечеловеческий шум с гудением пронизывает густой раствор жизнеобеспечения и проникает в остатки его органов. Наконец припадок прошел, и космический десантник-предатель взял себя в руки.
– Когда «Терминус Эст» появился в ночном небе, – сказал он, – своим присутствием он притушил звезды вокруг себя, и его гнетущая аура засветилась, как холодная гнойная язва над нашими головами, пожирая жизнь в пространстве вокруг себя, чтобы подтянуть за собою остальной флот. Это были скелеты кораблей, чьи экипажи ютились на палубах, прогнивших до дыр и снова залатанных пластинами обшивки, содранной с захваченных ими судов, и их двигатели горели жаром смертельной лихорадки.
О да, мои братья и товарищи, именно такая лихорадка овладела Тифусом, когда он увидел, что стало с его добычей! Он повел свою зловонную забитую колонну к доктринополису, где мы бегали, резали себе кожу и громко смеялись. Он впечатал свои сапоги в широкий проспект, ведущий к шпилю доктринополиса, и заговорил голосом, похожим на звук, с которым скоблят кость. От этого голоса потускнела и растрескалась дорога, на которой он стоял, что раньше была пыльной мостовой, а теперь стала ярким стеклом.
В гневе Тифуса не было величия. Он не воздевал клинок к небесам и не призывал громовым криком возмездие. Своим больным и хриплым голосом он потребовал имя того, кто содеял это оскорбление. Я ответил на зов, танцуя на звенящем благоуханном стекле дороги перед ним. Он зашипел, ругая меня, замахнулся на меня клинком, послал в полет жирных и сочащихся влагой тварей своего роя, чтобы они жалили и кусали меня. Я уходил от него прыжками, ускользал и манил его за собой.
Когда Тифус устремился следом, истекая слизью из швов брони, его воинство начало сражаться с нами. И пришло в смятение! Потерпело неудачу! Ибо мы настолько полно овладели этим местом, что, когда рабы Нургла попытались запятнать его, оно изменило их самих! От обновленного города ожили давно мертвые нервы, изморозь на сердцах оттаяла. Пехотинцы, те, на ком не было Знака их господина, но только знаки утомительного служения ему, кричали и корчились, когда навеянное нами исступление пробудило их чувства так, как они никогда не чувствовали. Тифус привел с собой демонов, созданных из чистейших снов о разложении, обретших плоть в Источнике, но их встретили изящнейшие из зверей и извергов моего повелителя, и когда они поняли, что враги не будут плясать с ними, то преисполнились жалости к этим существам, неспособным к восторгу, и развоплотили их.
Что до самого Тифуса, то жажда мести застлала ему глаза, и видел он только меня, своего врага, танцующего спиной вперед.
Удлиненные пальцы Эммеш-Аийе щелкали и свистели в воздухе, то дирижируя хором безумных демонов, которые пронизывали его воспоминания, то воспроизводя поединок с чемпионом Нургла. Лицо Ченгрела, смотрящего сверху вниз, скривилось от отвращения, но Ходир, из всех зрителей самый сведущий в работе клинком, заметил, что за буффонадой Эммеш-Аийе было скрыто нечто иное: скорость и равновесие, тонкие нюансы парирования, молниеносные смены баланса и угла выпадов. Ходир погрузился в раздумья, и его рука вновь потянулась к рукояти ножа.
– Я подстрекал и подманивал его, о, я завел его в наш город. На просторных перекрестках, под сводом собора, чьи контрфорсы сходились в полумиле над нашими головами, мы фехтовали – он в безмолвии, я же смеялся от восторга, когда мои боевые железы впрыскивали в жилы все более необыкновенные опьяняющие жидкости. Наконец гнев Тифуса заставил его заговорить.
«Как ты смеешь? – вопросил он. – Этот город, этот мир и все его богатства – мои, во имя Дедушки-За-Оком. Они должны быть моими, так же, как и его. Кто ты такой, что отважился отнять принадлежащее нам? Разве ты не понимаешь, с чем борешься?
«Борюсь? – переспросил я, ибо это было давным-давно и мои лицо и язык еще не были переделаны так, как видите вы сейчас. – Никакой борьбы, только радость! Здесь нет никакой грубости или оскорбления, только чистая, бесконечная песнь обнаженных и ободранных нервов и сновидений!»
И я широко простер руки, приглашая Тифуса обратить свои чувства вовне и узреть то блаженство, что мы создали. Но он увидел в этом лишь приглашение атаковать меня снова.
«Почему ты терпишь такое обращение от своего дедушки? – спросил я, вновь скрещивая клинки. – Этот дедушка, если ты настаиваешь на таком обращении, ибо твоим дедом, безусловно, является родитель твоего примарха, возложил на твои тело и душу зловонную мантию и сказал, что это хорошо! Проклятье твоего деда – не чума и не гниль, а оцепенение, леность, которая разъедает твои страсти и чувства и превращает их в унылое отчаяние или тяжкую кабалу! Тот, кто причиняет подобное – не друг тебе, господин Тифус! Давай я покажу тебе! Дай мне снова обратить тебя к внешнему миру! Смени угрюмый застой своего деда на пылкие восторги моей госпожи!»
Но Тифус был непоколебим, такова была горечь той чаши, что он испил до дна много лет тому назад. «Дедушка? – ответил он и взмахнул косой с новой силой и яростью. – Эта сломанная игрушка во дворце на Терре мне не дед. Его кровь была слабой, как вода, и его сыновья переняли слабость. Посмотри на себя! – он сопроводил слова взмахом клинка, который был умопомрачительно близок к тому, чтобы вспороть мое тело. – Они пытались стать победителями, но так и не поняли, что на самом деле значит победа. Истинная победа – не в поражении противника. Истинная победа – в отчаянии. Истинная победа отнимает не только жизнь, но и волю к жизни. Я умерщвляю желание врагов выжить, впускаю гниль отчаяния в их души, и, оседлав это отчаяние, устремляюсь к господству. Но ты, скачущая марионетка... – и с этими словами он шагнул назад, воздел свой клинок для защиты и осмотрел меня с головы до ног. – Щенки Фулгрима так никогда и не поняли этого, несмотря на все свои бахвальства о том, как они отпирают двери своих умов и познают все. Земля Кемоса не взращивает ничего, кроме пустозвонов».
И тогда я снова засмеялся. «Заблуждение на заблуждении, – сказал я ему, глядя, как маленькие существа вылупляются из его улья и роятся в воздухе, только чтобы падать без чувств к его ногам от прикосновения моих парфюмов. – Я не дитя Кемоса. Исстван, Талларн, Терра и даже потерянный Скалатракс стали воспоминаниями к тому моменту, когда Дети Императора призвали меня в свои ряды. А победа? Чего она стоит? Какое дело восторженному разуму до победы, когда его ждет экстаз? Ты думаешь, что, отняв веру у этого серенького миссионера, добился очередной победы? Дай я покажу тебе, что мы ему доказали! Дай я покажу, чем он стал, когда с него сняли цепи смертного восприятия!»
И тогда я пропел команду голосом, от которого раскололись все остекленевшие камни мостовой под нами, и Тифус поднял взгляд и увидел двух рапторов из ополчения моего двора, которые несли вниз пассажира со шпиля собора. Его волосы, которые прежде свисали до пояса и слипались от гноя и пота в уединенной келье, были вымыты, надушены и заплетены в косы, и каждая коса была намотана на запястье одного из рапторов. Они сжимали его плечи когтями.
И Тифус узрел, что этот человек, проповедник и крестоносец, столь высокопоставленный член Экклезиархии, теперь не его добыча, но наша. Он увидел знаки, услышал тончайшее пение варпа, которое окутывало подергивающееся тело, учуял, даже сквозь собственную сверхъестественную чумную вонь, что плоть проповедника начала источать варп-мускус. И он увидел, что стало с той инфекцией, с яйцами, которые его рой внедрил под кожу и чье вылупление привело в действие и мои, и его планы.
Личинки разрушителя, поселившиеся в плоти священника, едва не отдали его в объятья Нургла, но мы наложили на него слишком много заклятий Слаанеш, чтобы это случилось. В теле проповедника рой Нургла преобразился. Тучи блестящих клещей роились у его лица, и были они так малы, что походили на разноцветный дым. Пауки пробивались наружу из тела и растягивали края раны яркими красно-золотыми лапками, чтобы мясо внутри чувствовало прикосновения ветра. Изящные черви великолепной контрастной окраски ползали под кожей и проклевывались наружу, чтобы плеваться друг в друга искрами и духами. Глаз у проповедника больше не было, но лицо расплывалось в улыбке восторга, а не страдальческом оскале.
Этого последнего унижения Тифус не выдержал. Он выкашлял боевое проклятье из воспаленного горла и ринулся вперед, собираясь уничтожить свидетельство своего поражения, но рапторы разверзли пасти своих двигателей и утащили человека в небеса. Тифус взревел голосом псайкера, призывая гнилое дыхание своего дедушки иссушить нас, и послал рой-разрушитель пожрать проповедника заново, но все это место уже было слишком глубоко затронуто нашим Принцем. Рой рассыпался по земле, не двигаясь и уже постепенно мутируя, а варп-зов заглох, задавленный песнями нашей госпожи.
Я рассмеялся над ним, и засмеялся еще, и он преследовал меня до сердца моего воинства. Тогда он начал хрипеть, клокотать и бить направо и налево, пока не увидел вокруг себя лица собственных солдат. Некоторых одолело то, что мы им показали, и они танцевали среди нас. Те, кто сражался с освобождением, превратились в обрубки, головы и конечности, которыми теперь кидались, жонглировали и пинали ногами. И среди всего этого я снова предстал перед ним, готовый сражаться с Тифусом один на один, пока дуэль не завершится смертью одного из нас. Но Тифус долгий миг пристально смотрел на меня, а затем нахлынула тошнотворная вспышка телепорта, и он исчез. В течение часа я получил от своих провидцев весть, что «Терминус Эст» покинул орбиту и прокладывает путь к прыжковой зоне. Куда подевался этот утомительный невежа после того, как увидел наши чудеса, я не знаю.
Источник: Мэттью Фаррер. Делайте ставки, господа
Wh Песочница Astartes еда размышления Wh FaQ warhammer 40k фэндомы
Подумаем о вкусняшках...
Ты здоровенный Ангел Императора.Ты не только 2.5 метра но и 250-300 кг мышц.
Ты прекрасен и восхуитителен и.... вечно голоден.
Такой вывод что то мне надумался в 4-ом часу ночи...
Давайте порассуждаем. Здоровому человеку нужно примерно 2500 килокалорий в сутки. Так как наши карлано-мальчишечки (Привет мистеру Князеву) все таки немного побольше, а уж примарисы тем более , то и требования у них соответсвенные. По моим прикидкам, при учете их образа жизни, в котором они часов так по 16 в день заняты различными офп и тактикульными тренями, они должны тратить в день .... Ну так тысяч 25 килокалорий, если не все 30.
Соответсвенно, людская жратва им вообще ни о чем. Плюс, ко всему, жратва должна содержать просто ебаническое количество микроэлементов, витаминов и прочего ГМО. и что то мне подсказывает, что все это врят ли сильно можно сделать вкусным и приятным.
Итак, знатоки бека и лора - чо жруть космодесы? Есть где почитать\ознакомится?
Chaos (Wh 40000) Librarium Nurgle Slaanesh Warhammer 40000 фэндомы
Гвельф и Гиббелин
Гвельф
За антецедуалами и останками «Кассеркратча» в Вихре лежит ядовитый шар – Гвельф. Эта окутанная облаками едких токсичных газов планета известна широкой сетью кузниц и лабораторий, а также чрезвычайной жестокостью местных обитателей. Жизнь на поверхности – это борьба за зыживание, и для гвельфцев, и для пришлых. Здесь очень трудно достать еду, и потому многие с большей готовностью будут убивать друг друга, чем сотрудничать. Впрочем, так было не всегда.
КАТАСТРОФА
Гвельф и Гибеллин некогда были процветающими мирами в Звёздах Гало. Эти планеты-близнецы, движущиеся по необычной двойной орбите были почти зеркальными отражениями друг друга и пребывали под властью клана Мейнлока. Чтобы последнее не изменялось, лорд и леди Мейнлока разделили свою семью так, чтобы на каждой планете всегда был представитель этой династии. Конец процветанию Гвельфа и Гибеллина положило рождение Слаанеш.
Рождение Вопящего вихря изуродовало Гвельф в отличие от его близнеца Гибеллина. Брошенный на волю бурных волн Варпа, он потерял большую часть своей солнечной энергии, стал погружаться всё глубже в Вихрь и в итоге обратился в тёмный, холодный миром, поверхность которого была почти непригодна для жизни. Притягивая планетарные тела из соседних систем, Гвельф обзавёлся «свитой» из семнадцати спутников. Из-за такого большого количества составляющих, и проходящих через неё мощных потоков энергии Варпа, вся система стала чрезвычайно неустойчивой. Страшные землетрясения терзали города-ульи, что уцелели после рождения Вихря, превращая их в горы обломков. Проснулись вулканы, и под пеплом навечно был погребён Кимигштадт – вторая столица планеты. О тех временах осталось мало свидетельств, но судя по ним, зти изменения заняли всего несколько лет. Единственным поселением, где сохранилась жизнь, был Фольграт, но бед хватало и там.
Вскоре после того как Кимигштадт утонул в пепле, Фольграт провалился в образовавшуюся под ним воронку, достаточно глубокую для того, чтобы город оказался отрезан от поверхности, хотя его жители всё ещё могли видеть ночное небо. И хотя сам Фольграт почти не пострадал, он был отрезан от всех поставок еды. Лорд Мейнлока, отчаявшись спасти своих людей, собрал их всех, и вместе они покинули Гвельф на борту некогда гордой эскадры и отправились на поиски Гибеллина, надеясь, что мир-близнец ещё цел.
ОСУЖДЕНИЕ ГИБЕЛЛИНЦЕВ
Путешествие до Гибеллина не прошло без опасностей. Припасов не хватало, а потому еда и лекарства выдавались строго по норме. Лорд Мейнлока привык во многом полагаться на своих советников – в том числе, маркизу Аммаркс, свою помощницу и доверенное лицо. Она говорила от лица Мейнлоки, когда он был занят, и помогала облегчать боль пассажиров. Кроме того, она была самой привлекательной женщиной в эскадре, и редко покидала своего господина без приказа. Через пятнадцать месяцев гвельфский флот прибыл в систему Гибеллина и обнаружил, что братская планета цветуща, зелена и почти не пострадала. Впервые за почти десять лет лорд и леди Мейнлока поприветствовали друг друга, и население миров с ликованием встречало воссоединение.
Выйдя на орбиту, лорд и его наследники отправились на поверхность первым челноком, оставив по главе эскадры маркизу. На встрече клана Мейнлока, гибеллинцы блистали шёлком и парчей, а гвельфцы – изношенным тряпьем и видавшими виды доспехами. Несколько часов они обменивались историями, скорбели о потерях и радовались воссоединению. Гвельфцы и гибеллинцы поклялись немедленно начать объединение своих народов – но всё изменилось, когда на планету прибыла маркиза. Никто не узнал почему, но стоило маркизе Аммаркс присоединиться к разговору, как леди Мейнлока отменила своё решение и приказала гвельфцам вернутся на свою планету.
Лорд умолял её передумать, но она повернулась к нему спиной и покинула тронный зал, не сказав более ни слова. Изумлённый и разъярённый король Гвельфа, приказав свите следовать за ним, бросился к челноку. Мейнлока рассказал своим людям, что леди Мейнлока отвергла их, и теперь они изгнанники. Он приказал эскадре готовится к полёту до заправочной станции на орбите Гибеллина, а потом – к отбытию из системы. Флотилия Гвельфа с ходу взяла станцию штурмом, похитила припасы и отправила её полыхающие осколки на Гибеллин с последним сообщением «Мы вернёмся сюда». Это был последний раз, когда гвельфец ступал на землю Гибеллина с миром.
БРАТСТВО КУЗНЕЦОВ ВАРПА
Путешествия в Варпе вызывали у странников кошмарные сны. Дневники выживших пустоходов и пассажиров говорят, что эти сны преследовали их даже наяву. Измученные видениями люди бродили по кораблям, хотя ни у одного не было признаков физических недугов. Первые больные были посажены в карантин, но кошмары всё равно распространялись, и в итоге всё гражданские оказались в бортовых лазаретах. Не зная, что делать дальше, лорд Мейнлока спешил вперед, надеясь вернуться на Гвельф и обрести там надежду.
Выйдя в реальный мир в окрестностях Гвельфа, путешественники увидели, как изменилась система. Планету и её луны окружали новые спутники и орбитальные станции, а мостик заполонили тысячи запросов. Мейнлока был изумлён. Гвельф перешёл в чужие руки. Теперь у него и его людей не было даже этого дома. Отвечая на вызовы, он потребовал сообщить, кто отнял его мир и приказал покинуть систему или готовится к войне. Единственным, кто ответил Мейнлоке, был некто в доспехах космического десантника Он назвал себя Джалом Халидом и предложил помощь в исцелении болезни. Мейнлока знал, что нe сможет сражаться со всем населением Гвельфа, и потому согласился.
Братство кузнецов Варпа, как называли себя эти космодесантники, были уверены, что знают истоки болезни, потому что она мучила и их самих – пусть и не совсем так, как смертных. Халид не распространялся об этом, но был уверен, сто Гвельфу нужен лорд Мейнлока. Он был надеждой на новую жизнь и будущее для гвельфцев, единственной с того мига, как появился Вопящий вихрь.
Хотя первые опыты были неудачны, на седьмом месяце трудов из крови членов Братства и выживших людей Мейнлоки создали лекарство. Мейнлока ввёл его себе, а после – всем, кто пребывал в плену болезни. Один за другим гвельфцы начали приходить в себя. Мейнлока обещал Джалу Халиду и Братству своё расположение. В ответ Халид дерзко потребовал уступить ему руины Кимигштадта и половину всех остальных планет в системе под исследовательские базы и заводы. Мейнлока с готовностью согласился, добавив, что готов содействовать Братству, если те пообещают помочь ему в подготовке к последней войны с Гибеллином. Джал Халид был рад такой сделке и отметил, что им может потребоваться «испытательный полигон для обкатки изобретений». Когда народ Гвельфа был исцелён, Мейнлока и Халид наконец-то встретились лицом к лицу.
По всей системе как сорняки начали расти кузницы. Шахты испещрили поверхность каждого спутника и каждой планеты, на которую ступали Халид и его люди. Вскоре земляные работы стали такой обыденностью, что Мейнлоку стали называть «Повелителем гвельфских ям». Тем временем вдохновлённые жители Гвельфа с технологической и колдовской поддержкой Братства строили планы по скорому покорению Гибеллина. Уже через несколько месяцев Кимигштадт был раскопан и перестроен в главную кузницу Братства. Через год гвельфский флот был расширен и переоснащён. Через пять лет Братство уже имело целый арсенал беспощадных демонических машин и отборные части облитераторов, которых они были готовы одолжить Повелителю ям. Пришло время вновь разжечь огонь войны
ВОЙНА ИДЕАЛОВ И ИСПЫТАНИЯ НА ГНОЗИ
Повелитель гвельфских ям призвал к войне, и его народ горячо поддержал это. Ими пренебрегли, от них отказались их родичи, их выгнали прочь без причин, без объяснений. Добрая половина гвельфцев вызвалась сражаться за свою честь и погрузилась на корабли, что отправились на Гибеллин.
Сохранилось немало свидетельств от отдельных битвах и потому первый этап войны почти не вызывает вопросов. Повелитель ям и Братство высадились на внешние планеты в системе Гибеллина, неся с собой ярость целой расы. Они покоряли планеты и спутники и полностью подчиняли их своим тактическим соображениям и превращали в перевалочные пункты. Войска лорда Мейнлоки спешили в самому Гибеллину, ибо Повелитель ям знал, что уничтожив свою бывшую жену и верных ей родственников, он сможет по праву занять её трон.
Но когда гвельфцы добрались до столичной планеты, всё изменилось. У гибеллинцев появилось необычное новое вооружение и боевые машины – они перегружало органы чувств, разрушало материю звуком и превращало врагов в послушных марионеток, принимавшихся крушить своих же товарищей. Хотя оружие гвельфцев было сильнее, для его применения нужны были люди, которых враг мог обернуть на свою сторону. Повелитель ям, чувствуя, что война может обернутся не в его пользу, возглавил штурм дворца, дабы отстранить от власти своих неверных родичей. Ему удалось пробить брешь в обороне, лишь для того, чтобы обнаружить, что леди Мейнлока ждёт его. Многие говорили, что король Гвельфа сам стал жертвой предательства, но гибеллинцы утверждают, что именно силой оружия они сумели захватить Повелителя ям в плен и сослать на отдалённый остров-государство Гнози.
Гнози был самым тайным исследовательским центром на Гибеллине. Месяц Повелителя ям пытали, надеясь измотать его и заставить капитулировать. Членов его свиты убивали у него на глазах, на нём пробовали самое разное оружие, но ничего не добились. Месяц, что лорд Мейнлока пробыл на Гнози, война продолжалась, и гибеллинцы начали брать верх.
Последний раз посетив своего бывшего мужа, императрица Мейнлока вынудила его смотреть на гибель самых могущественных творений Братства и поддерживающих их войск и насмехалась над его неспособностью им помочь. Но Повелитель ям не смотрел. Восстановленные воспоминания тюремщиков показывают, что лорд Мейнлока беззвучно молился, что-то бормотал про себя и говорил с кем-то незримым. Должно быть, он окончательно утратил рассудок, когда поднял голову и выкрикнул «Я СОГЛАСЕН!» по всю мощь своих лёгких.И в тот миг удача изменила гибеллинцам. Во мгновение ока, воины Гвельфа преобразились. Их чувства притупились, и они больше не чувствовали околдовывающего запаха и звуков, что издавали их враги. Тела гвельфцев будто не ощущали ударов. Сокрушённые демонические машины вновь наполнились энергией и превратились в отвратительных, изъеденных оспинами чудовищ. Гибеллинцы были совершенно не готовы противостоять врагам, что не чувствовали боли, и боевым машинам, что разбрызгивали яд и распространяли чуму, а потому начали отступать.
На Гнози Повелитель ям раздувался и рос – он стал настоящим великаном и разбил свои оковы. Перебив пленителей, Мейнлока освободил немногих уцелевших соратников. Они также воспрянули духом и телом и начали прокладывать себе путь к поверхности, убивая всех на пути.Об этом побеге известно мало, ибо пережил его один лишь Повелитель ям. Все его люди погибли, но город-государство был обращён в тлеющие руины.
Лорда обнаружило Братство и поспешило перевезло его в безопасное место. Уже на борту корабля Джал Халид сообщил Мейнлоке, что суда Братства несут полные отсеки вирусных бомб. Повелитель ям улыбнулся и велел сбросить лишь одну – на остров Гнози, после чего приказал своим войска отступать. «Мы терпеливы… мы терпеливы» – единственное, что он сказал, уходя с командного мостика. Война идеалов закончилась.
ЦАРСТВО ПОВЕЛИТЕЛЯ ЯМ
Хотя на Гвельфе есть два крупных города-улья и десятки исследовательских комплексов, в остальном это не более чем пустоши, что окружают крупный военно-промышленный центр в сердце владений Повелителя ям. По поверхности планеты гуляют ядовитые ветра, а завеса удушливых токсичных газов на рассеивается никогда.
Главные ульи Гвельфа мало изменились со времён Войны идеалов, что гремела столетия назад. Они выросли ввысь и вширь, но остались верны своей цели. Фольграт остаётся столицей и главным космическим портом планеты. Величественная и устрашающая крепость Повелителя ям – Стальная цитадель – расположена в самом его центре. Отсюда Адрий Мейнлока правит гвельфцами столько, сколько себя помнит. Он пережил всё изначальное воинство Джала Халида и остался единственным человеком на Гвельфе, что когда-либо входил в контакт с Братством. В его владениях – один из крупнейших ульев в Вихре, окружённый отравленными солончаками, что светятся и порой вспыхивают из-за происходящих в них химических реакций. Именно из Фольграта поступает большая часть еды, что потребляют гвельфцы – продукты либо ввозят с других планет системы, либо искусственно выращивают самые питательные (но явно не самые вкусные) их виды.
Кимигштадт же находится в полной власти Братства кузнецов Варпа – путь туда заказан всем, кроме самих кузнецов, их творений и Повелителя ям с немногочисленной, специально отобранной свитой. На страже некогда погребённого под толщей пепла города стоят колоссальные машины разрушения, а его кузницы не гаснут ни днём, ни ночью. У Братства есть покупатели во всем Вопящем вихре, но самые лучшие творения они приберегают для себя. Боевые машины со внесёнными ими изменениями встречаются на многих полях брани и за ними идёт настоящая охота. Хотя многие воины, мечтающие стать полководцами, грезят о том, как бы наложить руки на творения Братства, мало кто способен заплатить за них.
Равнодушные и жестокие гвельфцы под стать своей безжалостной планете. Их не ведающие сочувствия глаза будут преследовать вас повсюду – торговцы из Вихря называют это «гвельфским взглядом», которым местные жители прознает вас насквозь и будто бы выпивают всю радость, не меняя выражения лица, на котором написана горечь и озлобленность. Большинство чужаков ждёт здесь холодный приём, но пугающие взгляды – это далеко не главная опасность. Многие из тех, что бывают на разных планетах-кузницах Вопящего вихря в поисках лучшего оружия и брони, узнали на собственной шкуре, что на Гвельфе, выйдя на улицу, домой можно и не вернутся.
Кровь и смерть – частые гости в Фольграте, на которых мало обращают внимание. Не стоит и говорить, что обычные путешественники на этой планете встречаются редко, а те что есть – настоящие крепкие орешки.
Гиббелин
Гибеллин – прекрасная планета, выхваченная вместе своим миром-близнецом Гвельфом из Звезд Гало при рождении Вихря и по сей день терзаемая бесцельными битвами. Эта планета-кузница, расположенная недалеко от Седьмого антецидуала, рядом с К’Салом, останками «Кассеркратча» и Гвельфом, может похвастаться самыми изощрёнными орудиями войны в Сумеречных мирах.
Пусть обитатели Бранных лун Талакса и других планет утверждают, что творения Совета свободы уступают им в качестве, но многие в желающие получить преимущество на поле битвы обращаются именно к владыкам Гибеллина.
РАЗДЕЛЕНЫ ПРИ РОЖДЕНИИ, ОБОСОБЛЕНЫ ПО ВЫБОРУ
Гибеллин когда-то делил систему со своей планетой-близнецом Гвельфом. Более того, обеими мирами владела одна династия – клан Мейнлока. Лорд и леди Мейнлока правили мирами, хотя обязанности не позволяли им видется постоянно.
При рождении Вопящего вихря семья была разделена – лорд Мейнлока оказался на Гвельфе, а его леди – на Гибеллине. Искалеченный силой первого вздоха Слаанеш, Гвельф был заброшен дальше в Вихрь и остался без солнца, что грело его. Гибеллину, который также был захвачен водоворотом, повезло больше: он двигался медленнее и сохранил тепло поверхности.В Вихре две планеты стали различны во всём, а их общее будущее было погублено немедленно разгоревшимся соперничеством. Что именно тогда произошло, до сих пор неизвестно точно. Сейчас у них мало общего, если не считать взаимного негодования и враждебности, которые привели ко многим битвам, в которых ни одна из сторон не могла выиграть. Столетия конфликта привели обе стороны в состояние вечно шаткого перемирия, которое никто не назовёт миром.
Поскольку открытые войны стали редкостью, Гибеллин восстановил своё величие и зарекомендовал себя как мощную торговую и политическую державу. Разделённые на пять полуавтономных городов-государств, члены клана Мейнлока с легкостью управляют миллиардами жителей. Их подданные проводят свою жизнь в состоянии постоянной радости и удовлетворения, что «отчасти» связано с мастерством их правителей.
Простолюдинам вживляется сенсорный имплантат, непосредственно связанный с правящей верхушкой Мейнлока. Поскольку благородные люди испытывают доведённые до чрезвычайного уровня эмоции, они передаются их подданным на более низком уровне. На протяжении тысячелетий в такую аугметику добавлялись и улучшались средства защиты от отрицательных эмоций, так что теперь населения достигают только приятные эмоции.
Получающееся в результате счастье и преданность правящей семье не знают равных в Вихре – гибеллинцы светятся от чистой радости и с энтузиазмом стремятся обеспечить такое же счастье тем, кто правит городами-государствами, а также их Императору, совокупно известным как Совет свободы. Совет, в свою очередь, следит за тем, чтобы подданные испытывали только самые яркие эмоции – куда как более надёжный залог преданности, нежели просто деньги или другие физические ценности.
СОВЕТ СВОБОДЫ
Правящий планетой совет состоит из потомков клана Мейнлока, а это означает, что благополучие планеты зависит от желаний и потребностей одной семьи. В сорок первом тысячелетии это нормально, но именно эта династия крайне параноидальна и одержима новшествами.
Технологии, мода, еда, ощущения – только свежее и необычное может удовлетворить желания Мейнлока. Каждая новая игрушка, безделушка, переживание или занятие приносят удовольствие очень недолго, быстро наскучивает и требует большего. Эта ненасытная потребность довела клан не только до абсурдных расходов и опасностей, но и до объявления войны.
Нынешний император – Беней IV, 216-й прямой потомок императрицы. Беней на несколько десятилетий старше любого члена Совета свободы и превратил Великую игру в главное культурное событие Сумеречных миров. Однако допуск других планет к этому празднованию совершенно точно связан не с добрососедской любовью и восхищением.
Император разработал план, что позволит как проще и легче забрать то, что ему не принадлежит ему. Во время Великой игры улицы всех пяти королевств заполняют идеи, технологии и стимулы всех типов, а Совет использует это время, чтобы заполучить агентов среди слуг, наложниц и рабов своих соперников. Сильнее всего клан Мейнлока жаждет того, чего у него ещё нет. Если желаемое не даётся даром, они строят всё более коварные и распутные планы, чтобы заполучить это.
Совет по праву прославился тем, что крал, выкупал и выуживал секреты, вместо того, чтобы тратить время и силы на разработку новых методов и идей. Беней и его родственники руководят обширной сетью агентов на планетах Вихря. Гибеллин вечно завидует чудесам других миров и вечно стремится овладеть ими, чтобы утолить свой нескончаемый голод к новому и необычному.
ВЕЛИКAЯ ИГРА
Раз в шесть лет в Вечных королевствах проходит празднование, известное как Великая игра. Хотя его истоки восходят к гражданской войне на планете и разрушению Гнози, нынешнее празднование затмевает всё, что было известно ранее. Вначале Игра была шансом для лучших воинов доказать силу своего государства и заполучить право на голос потерянного королевства на следующие шесть лет.
Всё проходит на огромных аренах, достаточно больших, чтобы вместить всё население. Предыдущий победитель также принимает участие в мероприятии. Чтобы получить больше удовольствия от боя, арены зачарованы на то, чтобы передавать всё, что переживают воины, зрителям. Так прошли сотни Великих игр, но массы начали уставать от эмоций смертных, и потому на арену выходят демонические машины. Когда машина наносит удар, наблюдатели ощущают напор убийства, чуют горящую плоть демона и ощущают мучительную агонию, смакуя ощущения, непостижимые для смертных умов. Эти экстремальные эмоции дают отдушину для людей, тщательно ограждённых от всего, кроме разрешённых чувств. Арены вызывают такой уровень боли восторга, что пресыщаются даже самые страстные.
Если и этого недостаточно, есть ещё кое-что. Вместе c Игрой начинается праздник, во время которого вся планета превращается в грандиозное развлечение, которое может длиться месяцами. Все улицы заполнены едой, напитками, веществами и впечатлениями, возбуждающими чувства и подавляющими чувствительность. Все дома открыты, и ничего не запрещено.Для многих сенсорное буйство настолько подавляюще и чуждо, что они впадают в кататонию. В конце праздника, население Гибеллина обычно тратит несколько недель на выздоровление, многие перебравшие со стимуляторами жители страдают от ломки. Тем не менее, как только празднество будет завершено, народ начинает нетерпеливо ждать следующего, зная, что ничто не может сравниться с излишествами Великой игры.
ОСТРОВА ГНОЗИ
Самое отдалённое из шести королевств, Гнози, превратилось в выпотрошенную оболочку былой славы. Когда-то, одна из самых продвинутых экспериментальных кузниц на планете, она также была одной из самых безопасных тюрем, и именно там после первой войны с Гвельфом был заключён сам Повелитель ям. Всё, что осталось, – это сломанные шпили и разрушенные основания. Многое было выжжено дочерна во время ужасающего конфликта, но теперь заросло прекрасными цветами и приторно-сладкими виноградными лозами. Под землёй ходят истории о скрытых твердынях, богохульных исследованиях и нечестивых ритуалах, разносящихся эхом из подводных пещер и окружающих рифов, призывающих неосторожных приблизиться и вкусить неограниченную силу. Призрачное эхо, фантомные энергетические шипы, неповоротливые механические существа и сообщения о пеленгации древних гнозийских судов подогревают опасения Совета свободы, что нечто уцелевшее желает вернуться и отомстить. Это никак не помогает держать подальше агентов Гвельфа и третьих сторон, что пытаются исследовать эти мутные воды и подводные пещеры. Хотя некоторые реликвии и оружие Гнози являются лишь останками прошлого, считается, что на островах уцелело многое иное, увлекающее неосторожных в хранилища.
Отличный комментарий!