ассасины круга
»Wh Песочница Wh Books Horus Heresy Primarchs Angron Fulgrim Perturabo Horus (Wh 40000) Abaddon the Despoiler Chaos (Wh 40000) Warhammer 40000 фэндомы Wh Other Wh Past
Собрание примархов хаоситов перед штурмом Терры.
-Когда мы атакуем?-Ангрон настолько приблизился к создающему изображение оборудованию гололита, что его фантом превратился в один злобно смотрящий глаз. -Почему мы сидим тут в пустоте, где наше оружие не может причинить вреда отцу? Мы должны высадиться, напасть на него с мечами и кулаками. Бог битвы требует крови!Фулгрим издал мелодичный смех.
-Можешь не верить, брат Хорус, но я согласен с нашим злобным братцем. Эта бомбардировка скучная! Выпусти моих совершенных сынов порезвиться - они принесут тебе быструю победу.
-Твои павлины ничего не добьются!-заорал Ангрон так громко, что его гололит завизжал от обратной связи.-Мой легион должен быть первым. Мой! Мы избранники войны. Отдай приказ, брат, и покончи с этой трусостью!
-Ты назвал Магистра войны трусом?-лукаво спросил Фулгрим.-Я думаю он тянет время до того момента, когда к нам присоединится Повелитель смерти. Мортарион ещё не прибыл?
-Его флот молчит, милорд,-доложил Кибре.-Они приближаются и будут здесь через несколько дней.
-Он должен был первым оказаться на Терре. Он молил тебя об этой чести,-позлорадствовал Ангрон.-А теперь даже не отвечает! Поручи задачу мне, и я покажу, что такое разрушение!
Хорус мрачно посмотрел на Ангрона. Он позволил брату продолжить.
-Мы пробили хилую оборону Дорна,-сказал Ангрон.-Мы сломили Луну за считанные дни. Почему сейчас мы кружим вокруг тронного мира словно дворняги, дожидаясь Мортариона, когда победа почти у нас в руках?
-МЫ пробили оборону Дорна?-неторопливый ответ Пертурабо кипел от гнева.-Я, я, я сломал врата Дорна, не мы. Твои сыновья не истекали кровью, чтобы достичь успеха. Ты не разработал план по преодолению обороны системы. Это я подарил систему Магистру войны. Ты приписываешь себе роль в победе, когда тебя там даже не было. Ты забыл, что мне пришлось вытащить тебя из твоей оргии кровопролития, чтобы ты смог присоединиться к нашему брату? Если бы не я, тебя вообще бы здесь не было. Фулгрима бы здесь не было. Никого бы из вас здесь не было.
-Ты выполнил свою задачу, маленький копатель,-усмехнулся Ангрон.-Высаживай легионы сейчас же! Дай мне стать острием копья, направленным в сердце нашего отца. Прекрати эту игру. Бомбардировка - занятие для слабаков.
Пертурабо напрягся, приняв комментарий близко к сердцу, чего и добивался Ангрон.
-Попытайся высадиться, и посмотрим, как быстро пушки отца порвут тебя на части,-ответил Пертурабо.
-Дорн бросает нам вызов! Стены должны быть сломаны, а улицы покраснеть от крови! Атаковать, атаковать, мы должны атаковать!-рык Ангрона гремел во дворе Луперкаля. Слюна вылетала у него изо рта и исчезала в пустоте, приземляясь за пределами гололитического поля.
-Стены не падут от крика,-сказал Пертурабо, его голос был подобен звону тяжёлого колокола.-Ты потерял терпение вместе с разумом.
-Он не спятил,-слащаво сказал Фулгрим.-Ведь так, дорогой брат?
-Не позволяй этой змее обращаться ко мне!-взревел Ангрон.
-Прекрати тявкать, пёс,-ответил Пертурабо.-Здесь собрались интеллектуалы, а не животные.
-Скажи мне это лично, и посмотрим, кто заткнётся первым!-проревел Ангрон.
-Я превзошёл тебя прежде, и сделаю это снова,-спокойно ответил Пертурабо.
Ангрон издал яростный вой, сотрясший воздух.
Абаддон взглянул на пустой трон отца. Хорус опаздывал на встречу.
-Ради Магистра войны, Эзекиль,-прошипел Кибре.-Сделай что-нибудь.
-Кто-то должен,-сказал Аксиманд, пока примархи дразнили друг друга. Он шагнул вперёд.
Абаддон схватил брата за руку. Он покачал головой с предостерегающим выражение на лице. Аксиманд пожал плечами и шагнул назад.
-Я сделаю это.
-Как хочешь,-ответил Аксиманд.
Абаддон вышел вперёд, но не заговорил. Он стоял в окружении примархов и с презрением наблюдал за их склокой.
-О, Ангрон, дорогой брат, твои завывания стали утомительными,-сказал Фулгрим.-Где Хорус? Если кто-то и может утихомирить Ангрона, так это он.
Ангрон ухмыльнулся.
-Нет ничего важнее, чем...
-Тише, Ангрон,-сказал Фулгрим.-Вот так, хороший мальчик.
На мгновение Ангрон застыл, выпучив глаза от оскорбления, затем его лицо свело судорогой, и он заорал в гневе.
-Я не буду тише! Я избранный Кхорна! Ты будешь меня слушать! Ты будешь...
-Я услышал достаточно,-с отвращением произнёс Абаддон.-Отключите звук лорда Ангрона.
Адепты истинных Механикум, трудящиеся на заднем фоне, подчинились. Красный ангел превратился в безмолвного беснующегося призрака.
-Посмотрите, какими слабыми вы стали,-с отвращением сказал Абаддон.-Лорд Пертурабо, вы сидите на краю системы, заявляя о своей гениальности и намекая на то, что к вам не прислушиваются. Такое поведение не достойно вас.
-Не провоцируй меня, первый капитан.
-Помолчите минуту, иначе будете подвергаться провокациям и дальше,-прорычал Абаддон.-Вы, Фулгрим, и вы, Ангрон, легли под богов в варпе.
Ангрон бесился в тишине. Фулгрим по-девичьи захихикал. Абаддон с ненавистью посмотрел на него. Фулгрим состроил пошлую мину.
-Где ваше величие, где ваше стремление к цели? Мы стоим на пороге победы, а вы угрожаете всему своими ссорами.-Вы встаёте в позу, беситесь, оспариваете приказы Магистра войны. Это он привёл вас сюда. Это он убедился в том, чтобы ваши силы возросли. Это он сделал так, чтобы всё это стало возможно. Я видел, как отпрыски развращённой знати ведут себя приличнее и c большей чуткостью.
Фулгрим начал медленно хлопать всеми четырьмя руками.
-Такой храбрый, такой благородный,-посмеялся он.-Такая храбрость. Дети растут, пока их отец увядает. Как он должно быть гордиться вами,-Фулгрим наклонился ближе к линзам, которые захватывали его изображение.-А теперь будь осторожнее, маленький Эзекиль,-опасно промурлыкал он.-Ты могуч, но играешь во дворе богов. Ты не можешь убить нас, как своего отца. Тебе нечего поставить в этой игре. Уходи, маленький человек, и возможно мы позволим тебе жить.
-Думаете Хорус позволит вам убить меня?-спросил Абаддон, обходя круг гололитических фантомов.-Он может уничтожить вас всех, любого из вас, полностью. Вы - рабы своих страстей там, где не являетесь рабами своих богов. Хорус выше вас, выше сущностей, которым вы поклоняетесь.
-Наш брат не поставит жизнь одного из своих сыновей выше жизни своих братьев,-сказал Пертурабо.-Ты зашёл слишком далеко.
-Скажите это лорду Лоргару,-ответил Абаддон.-Изгнанному, ему повезло, что Хорус не оторвал ему руки и ноги. Будьте осторожны и не испытывайте больше терпение моего отца - оно не безгранично.
-Отлично сказано,-пробормотал Аксиманд себе под нос.
-Абаддон. Никогда больше не говори со мной в такой манере,-предупредил Пертурабо.-Я не так снисходителен, как мой брат.
-Как и я,-сказал Фулгрим.
Двери во двор Луперкаля распахнулись, и вошёл Хорус, более живой и энергичный, чем в последний раз.
-Капитан Абаддон прав,-сказал Хорус.-Вы позорите себя.
Двор задрожал от его слов.
-Слушайте моего избранного сына так же, как меня,-он вышел в центр комнаты и положил коготь на плечо Абаддона.-Он - моя разящая рука.
-Где ты был, брат?-спросил Фулгрим.-Зачем ты позвал нас и заставил ждать?
-Я совещался с силами, которые направляют мою руку и прилагают усилия по обеспечению победы в их мире, так же как и в этом. Они говорят, что Абаддон прав! Вы набираетесь сил и становитесь жалкими от её избытка. Прекратите спорить или столкнётесь с наказанием своих хозяев.
Находящаяся в вечном движении форма Фулгрима дрогнула. На мгновение его идеальное чудовищное лицо трансформировалось в маску ужаса, затем изображение моргнуло, и его насмешливая улыбка вернулась.
Хорус направился к своему трону, Морниваль расступился перед ним. Его огромное тело сотрясло двор, и он сел.
-Ангрон,-обратился он к изображению брата.-Можешь сдержаться на несколько мгновений?
Ангрон беззвучно зарычал, но кивнул.
-Верните ему его голос,-приказал Хорус.-Ты можешь говорить, избранный Кхорна.
-Брат,-сказал Ангрон, сохраняя спокойствие лишь неимоверными усилиями.-Почему мы не атакуем?
-События развиваются согласно плану,-ответил Хорус.-Я контролирую нашу стратегию. Ты мне не веришь?
Неестественная харизма Хоруса преодолела пустоту и подействовала на его брата. Ангрон отвернулся, сгорая от яростного стыда.
-Да, мой Магистр войны.
сделал сам нарисовал сам Wh Комиксы warp adventure Warhammer 40000 фэндомы
P.S. - Я всё таки не смог удержаться от пафосных речей посреди боя, позор мне.
Librarium Tau Empire Chaos (Wh 40000) Imperium Темный клубок Warhammer 40000 фэндомы
Как Тау и Империум за проклятую планету воевали. Часть 2.
III.
Шас’уи не сразу осознал, что пейзаж вокруг успел поменяться, пока он отвлёкся. Над водой поднимались завитки тумана, однако река почему-то посветлела и казалась намного более широкой. Словно и не река вовсе, а…
Тал’ханзо зашипел от удивления. Деревья пропали, как и берега по обеим сторонам. Посмотрев вверх, он впервые за много дней увидел открытое небо. Впрочем, этот серый простор, затянутый облаками, очень походил на воду, разве что через тучи проникал тусклый свет. Скоро стемнеет.
Почему эта мысль встревожила его?
«Я думаю как гуэ’ла, — пожурил себя воин огня. — Их нелогичность заразна».
Повернувшись на месте по кругу, шас’уи оглядел окрестности через оптические сенсоры, меняя режимы обзора в попытках пробиться сквозь мглу, но так и не увидел суши. За хвостом конвоя не оказалось ничего. Четыре баржи всё так же двигались по две в ряд: сам Тал’ханзо и Джи’каара впереди, Ниотал и Рхо’нока позади. «Пираний» он не видел с полудня, чего и следовало ожидать, поскольку они проводили разведку, однако «Рыба-дьявол» шас’вре оторвалась так далеко, что ему это не понравилось. Бронетранспортёр напоминал тёмное пятно в тумане, и оно быстро уменьшалось.
«Надо предостеречь её», — подумал Тал’ханзо, зная, что не станет. Иболья всё равно бы не послушала.
— Вы почувствовали, шас’уи? — спросил один из янычар-гуэ’веса, стоящий сбоку.
Т’ау не помнил, как зовут этого крупного мужчину с бородой. Людям-помощникам Прихода Зимы выдавали облегчённый комплект снаряжения воинов огня, в том числе шлемы без лицевых пластин и более лёгкую броню, что соответствовало их статусу подчинённых. Он видел, что гуэ’веса пучит глаза — характерный признак страха для их расы.
— Что именно? — раздражённо отозвался Тал’ханзо.
— Момент, когда… мы… — Янычар сбился, потом повесил голову, и из носа у него закапала кровь. — Ничего, шас’уи.
«Ничего?» — мысленно повторил т’ау. Шарки ответил примерно так же. Указывает ли это на что-либо? Нет, просто нелепость. Он снова думает как гуэ’ла, выискивает связи там, где их нет.
— Вернись к исполнению обязанностей, янычар, — приказал Тал’ханзо и снова перевёл взгляд на озеро. Оно выглядело бескрайним. Почти как океан.
...— Плохо место, — пророкотала Коралина, огромная янычар-о’гринн, говоря на языке т’ау. Речь пяти каст в её исполнении звучала грубо и примитивно, но более точно, чем у почти всех иных гуэ’веса. — Много плохо.
«Да», — безмолвно согласилась Джи’каара.
На Фи’драа вообще не попадались «хорошие» места, но некоторые оказывались хуже других, и шас’уи опасалась, что это пустынное озеро — одно из самых скверных. Хотя в планетарных джунглях повсюду встречались такие водоёмы, ни один из них не должен был находиться здесь, да и вообще вблизи от области, которую пересекал конвой. Значит, их группа попала… в другое место.
«Это снова произошло, — рассудила Джи’каара. — Искажение».
Она почувствовала тот момент, когда конвой скользнул из одного потока в иной, покинув русла реки и разумной реальности. Её рассудок ненадолго застрял позади тела, отказываясь идти за невежественным соратником в неизведанное, а потом резко дёрнулся следом, когда привязь натянулась слишком сильно. Хотя шас’уи уже испытывала такое мимолётное, но почему-то кажущееся нескончаемым ощущение переноса, раньше оно настигало её только в самых коварных и отдалённых землях Фи’драа. Неужели тот порченый регион каким-то образом дотянулся сюда?
«Чтобы забрать меня обратно?»
— Мы соскользнули, — прошептала Джи’каара своей спутнице, зная, что Коралина тоже это почувствовала. Наверняка и многие другие гуэ’ла ощутили переход. Особи их расы гораздо более чутко ощущали такие поругания естественного порядка вещей, чем сородичи шас’уи. И всё же она сама разделяла восприимчивость людей. Что это говорило о её истинной сути?
— Во как, — хмыкнула о’гринн. — Роза есть.
«Роза». Клубок Долорозы — название, которое отдалённым краям Фи’драа дали гуэ’ла, но Джи’каара уже давно переняла его, уловив, насколько правильно термин передаёт всю прожорливую неправильность того края.
— Да, похоже на то, та’лисс, — произнесла она.
Другие воины огня оскорбились бы, услышав, что Джи’каара называет так одну из гуэ’ла, однако любое другое обращение принизило бы связавшие их узы. Они наткнулись друг на друга в Клубке Долорозы два года назад, когда обе оказались последними выжившими бойцами своих подразделений. Встретились они как враги, израненные и измождённые до мозга костей, но не желающие сдаваться. Заряд в винтовке Джи’каары давно уже иссяк, поэтому она вышла против великанши с ножом, наконец смирившись с гибелью, ведь ей никогда бы не удалось одолеть такого неприятеля в рукопашной схватке. Однако же вместо того, чтобы напасть, существо смерило т’ау поразительно вдумчивым взглядом и спросило: «Ты найти путь наружу, синяя?»
«Мы нашли его вместе, — вспомнила Джи’каара. — Но Клубок, или Роза, так и не отпустил нас».
В её шлеме раздался сигнал коммуникатора, потом прозвучал гнусавый голос:
— Шас’уи, приём?
— Приём, шас’вре, — отозвалась она.
— Данное озеро не отмечено на наших картах, — сообщила Иболья. Судя по тону, этот факт оскорблял её. — Почему вы не предупредили меня о таком расхождении?
— Не могла знать, шас’вре.
— Но ранее вы уже пересекали данную область.
— Да. Много раз. Никакого озера здесь не было.
Джи’каара ждала продолжения, однако Иболья не отвечала. Шас’уи представила, как командир конвоя пытается разобраться в противоречии. При других обстоятельствах это даже повеселило бы Джи’каару. Старший офицер была удручающе плохо подготовлена к подобным загадкам: с момента своего прибытия она лишь изредка покидала прибрежные базы кадра, где скверна планеты ощущалась слабее всего, и никогда не углублялась в джунгли. На текущем задании шас’вре удобно устроилась в герметичном пузырьке — корпусе своей «Рыбы-молота», отделяющем её от смрадного разложения снаружи.
Как будто он защитит Иболью.
«Ты цепляешься за ложь, шас’вре, — с грустью подумала Джи’каара. — Как и столь многие из нас».
Её сородичи никогда не постигнут подлинную сущность этой планеты, как и суть более распространённых ужасов, намеки на которые содержались здесь. Т’ау слишком уравновешенны. Слишком вменяемы. Вот почему гуэ’ла настолько опасны: они преуспевают в безумии.
[...]На то, чтобы выбраться за пределы рифа, Шенъюл потратила больше времени, чем предполагала. Дымка сгустилась, преобразившись в плотный липкий туман, и шас’ла приходилось двигаться медленно, но всё равно казалось, что неправильны не её расчеты, а само расстояние. Уже опустилась ночь, когда она вернулась на открытую воду, однако облегчение продлилось недолго. Пилот совершенно не понимала, где находится. Даже не знала, на какой она стороне острова.
«Он слишком большой, — подумала Шенъюл, пристально глядя на громадную массу, окутанную мглой. — Почему мы не увидели его раньше?»
Отбросив беспокойство, шас’ла попробовала связаться с конвоем, но не услышала в ответ ничего, кроме всё того же медленного стука. Насколько же сильно отстали все прочие? Несомненно, они…
Над водой пронёсся раскатистый гортанный рёв, звучащий словно бы отовсюду сразу. Шенъюл развернула скиммер, ища источник шума. Бесполезно — фары «Пираньи» почти не пробивали мутный мрак. В их бледных лучах ползали завитки тумана, будто черви-паразиты. Что, если от света инфекция перекинется на неё?
«Действуй, шас’ла!» — подстегнула себя Шенъюл, стремясь раздавить нелогичную мысль.
Между тем рёв перерос в ритмичное металлическое громыхание. Какой-то мотор? Да, но совсем не похожий на сбалансированные механизмы её народа. Двигатель издавал сиплый, сердитый, злобный шум.
Шум, полный ненависти…
«Враг», — сообразила шас’ла, ощутив укол страха. Но как такое возможно? Данный регион уже умиротворили.
— Действуй, — пробормотала она.
«Предупреди остальных».
Слева от неё вырвался из тумана размытый тёмный объект. Приблизившись, он приобрёл чёткие очертания и оказался бронированным кораблём. «Пиранья» выглядела крошечной рядом с этой канонеркой, клёпаный железный корпус которой нависал над машиной, будто изогнутая чёрная стена. На палубе судна неподвижно стояли какие-то фигуры, чьи силуэты удлинялись и искривлялись в тумане, словно их выкручивала невидимая нетвёрдая рука. Из носа корабля торчала увесистая пушка, управляемая двумя тенями. Издав стон, её ствол ожил, завертелся и наклонился в сторону Шенъюл.
«Действуй!»
В тот же миг, как шас’ла вдавила педаль газа, на её скиммер обрушился шквал снарядов, которые пробили корпус и детонировали внутри. Загоревшись, «Пиранья» потеряла управление и закрутилась, извергая дым в туман.
«Прости меня, Дал», — скорбно подумала Шенъюл, сгорая. Её мучили страшная боль и ещё более ужасное чувство вины, но, к счастью, вскоре исчезло и то, и другое.
...Когда подтвердилось уничтожение цели, Капитан закрыл глаза и обратился мыслями внутрь, а потом вниз, окунаясь в озеро, отыскивая отголоски, что струились под ним… Алкая того, что неминуемо случится следом.
«Кровь взывает к крови!»
И действительно, как только обугленная плоть подношения смешалась с водами, Капитан ощутил, что аватара Бога-Императора пробуждается. Не тело, — для такого потребовалась бы куда более весомая жертва — но его дух, борющийся с оковами нежеланного сна. Он жаждал большего. Лишь кровопролитие способно разбить его цепи.
— Ты получишь оное, владыка, — пообещал Капитан, погружаясь всё глубже, пока его судно рассекало волны наверху.
Он освоил приёмы прозревания, пока пребывал в блаженном чистилище, — восстановил свой дар, которого прежде сторонился, считая греховным. Вот так он отведал беспокойных грёз создания, хотя первое время мало что понимал, только внимал им и верил с самого начала. Несомненно, Спящий-под-Водами привлёк «Полифем» к озеру именно ради него, выбрав этот корабль среди всех прочих потому, что на его борту находился будущий пророк.
— Преданный и покинутый, потопленный неверующими во тьме, потом забытый, — прохрипел Капитан, — но ничего не забывший.
Эту молитву он когда-то выловил из недр вместе с яростью, воплощённой в ней. Пока Капитан говорил, его лёгкие свело жуткой судорогой, и последний стих псалма он произнёс, задыхаясь:
— Вечно непрощающий, как и велит Бог-Император!
Даже сейчас, после бессчётных лет служения, он не вполне разбирался в природе Спящего, за исключением присущей тому святости. А древность существа… Какая грозная, размалывающая душу древность! Глубина грёз, испробованных Капитаном, измерялась эпохами, вымоченными в муках и праведной ярости. Порой он мельком улавливал сцены из той затерянной эпохи и хватался за них, как за откровения, пусть они и казались почти бессмысленными. Неважно. Ему не нужно понимать. Кроме того, он сознавал свою роль в таинстве Спящего, а этого достаточно.
— Я всё исправлю!
Всплыв в своё тело, Капитан подался вперёд, чтобы свериться с пророчеством, извергнутым на иллюминатор вместе с его словами, хотя уже знал, что обнаружит там. Судьбу не обманешь — она сама не позволит. Сегодня аватара Бога-Императора будет пировать!
IV.Откинувшись в пилотском кресле, шас’вре Иболья попробовала углубиться в медитацию. Бесполезно. Ей не удавалось очиститься от раздражения, вызванного тем, что Джи’каара, эта рецидивистка со шрамами, завела конвой не туда.
— Мне здесь не место, — пробормотала офицер.
Эту жалобу она уже истаскала до дыр. Шас’вре так выражала недовольство с тех пор, как начались её мытарства на Фи’драа, хотя редко возмущалась вслух и никогда — при других воинах огня, опасаясь, что на неё донесут шас’элю. Однажды, вскоре после прибытия, Иболья уже доверилась ему…
— Шас’вре, вы подразумеваете, что Империя совершает ошибки? — несколько удивлённо спросил тогда старший офицер. Иболья могла дать ему только один приемлемый ответ.
— Никак нет, шас’эль, — покорилась она, видя ловушку, но не имея возможности вывернуться.
— Верно. Вы здесь потому, что это способствует Высшему Благу. — Затем командир заговорил более жёстко. — И ещё потому, что вы ущербны. Непоправимо ущербны. — Его глаза неприятно потемнели. — Как и все, кто служит тут.
Те слова до сих пор уязвляли её. Они подтверждали слухи, ходившие о Фи’драа: назначение сюда называли «билетом в один конец» во всех смыслах. Иболья полагала, что это разумно в отношении недееспособных старикашек и горячих голов под её началом, но ведь послужной список самой шас’вре безупречен. Ну… за исключением того инцидента на Кол’хооси, однако она же всё уладила, разве нет? Так или иначе, ей здесь не место.
— Да, это ошибка, — упрямо произнесла Иболья, смакуя свою непокорность.
Она сидела в бронетранспортёре одна, если не считать дрона-водителя, которому не хватало интеллекта даже для того, чтобы уделить внимание её претензиям, не говоря уже о том, чтобы доложить о них. Устройство сосредоточило свой скудный разум на пилотировании «Рыбы-дьявола». Одновременно оно обновляло прискорбно неточную карту их кадра. Добавляло ошибок!
Иболья фыркнула. Казалось, её конвой ползёт по этому отталкивающему озеру уже несколько часов. Насколько же вообще оно велико? Неохотно включив экран над пультом управления, шас’вре вызвала видеопоток с носовой камеры. С тех пор, как она осматривалась в прошлый раз, изображение ухудшилось: оно дёргалось и сбоило так, что затянутый туманом водоём превращался в абстрактную картину. Сенсоры тоже барахлили, выдавая полнейшую чепуху. На дне наверняка располагался какой-то источник помех — возможно, крупная жила магнитной руды? Она не особенно разбиралась в подобных материях. Ими занималась каста Земли.
— Доложить обстановку, — велела Иболья.
Дрон, закреплённый в интерфейсном углублении у неё над головой, не отреагировал.
— Доложить обстановку!
В замкнутой кабине её голос прозвучал очень громко. Опасно громко.
Озадаченная подсказкой своей интуиции, шас’вре нахмурилась — сузила носовые щели. В её бронетранспортёр могло поместиться десять бойцов, но она предпочла одиночество. Почему?
«Потому что ты презираешь своих спутников».
Иболья знала, что это правда, однако не понимала, откуда пришёл ответ: изнутри или снаружи. Ей почудилось, что заговорил кто-то позади неё. Кто-то, затаившийся в полутьме, куда не достигал свет от монитора. Кто-то, кому нравились тени.
«Что же ты не обернёшься и не поглядишь, шас’вре?»
И снова Иболья засомневалась, действительно ли мысль принадлежала ей самой. В ней звучала знакомая, но чужая насмешливость. Пока шас’вре ворошила воспоминания, стараясь определить, откуда ей известен этот тон, она вдруг сообразила, что дрон по-прежнему не ответил на запрос. Больше того, устройство не издавало ни звука. Это неправильно. Работающие кор’веса постоянно испускали низкое журчание, когда выполняли свои расчёты. Когда же оно прекратилось?
Усилием воли Иболья заставила себя поднять руку и дотронуться до диска. На ощупь тот оказался неподвижным, привычная вибрация пропала. Дрон не функционировал. Кто же тогда пилотирует «Рыбу-дьявола»?
«Никто».
Эту мысль пронизывала такая боязнь, что шас’вре не усомнилась, кому она принадлежит. Существо, думающее в тенях, не знало страха, — только раздавало его, щедро, но не бесплатно, — тогда как сама Иболья водила с ним постыдно близкое знакомство.
«Ущербная, — так постановил шас’эль. — Непоправимо ущербная».
Внезапно Иболья узнала тот язвительный внешне-внутренний голос. Это же шас’эль Аавал! Наблюдает за ней из теней, осуждает её.
— Нет! — огрызнулась шас’вре. — Мне здесь не место.
Коммуникатор на её пульте управления издал сигнал — чистый звук, подобный спасательному тросу, брошенному с корабля здравомыслия. Простонав, т’ау схватила прибор и включила связь.
— Говорит шас’вре Ибо…
Из приёмника хлынули помехи, окатившие её почти осязаемой волной. Иболью едва не вырвало от мерзкой вони, источаемой шумом — ошеломляющей, непоправимо нечистой. Она пыталась отключить звук, сдержать напор, но пальцы не слушались.
«Ты слаба, — приговорил Аавал. — Совсем не пригодна к службе».
— Нет… — возразила шас’вре. Тут же она вздрогнула, увидев на мониторе, как из тумана выплывает тёмный силуэт и, устремляясь вперёд, заполняет собой весь экран. Какой-то корабль. Он пришёл за ней, в точности как орда бе’гел пришла за ней на Кол’хооси, вот только теперь бежать некуда. И спрятаться не за кем.
«Ты струсила».
— Да, — призналась Иболья и закрыла глаза, когда её палач открыл огонь.
[...]— Мой дрон отключился. Сенсоры тоже, — объявила Джи’каара на командной частоте, обращаясь ко всем воинам огня. — Нас атакуют.
«Опять она руководит», — мрачно подумал Тал’ханзо и сам удивился своему возмущению.
— Перейти на прямое управление, — продолжала его соперница. — Построение «гён’шу».
Помехи искажали её голос, однако не уменьшали его властности.
— Вас понял, — отозвался шас’уи, извлекая свой дрон из пульта.
С других барж также прозвучали подтверждения, настолько же исковерканные шумом в канале. Неужели эти помехи каким-то образом вывели из строя их дроны? Пожалуй, для Империума подобное оружие слишком изощрённо.
Контролируя антигравы одной рукой, Тал’ханзо замедлил ход, а две арьергардные баржи вплыли в просвет между лидерами, образовав ряд из четырёх судов.
— Держать позиции, — приказала Джи’каара. — Пусть враг придёт к нам.
Здравая стратегия. Антиграв-баржи не предназначались для боёв, поэтому обеспечить максимальную огневую мощь, объединив их экипажи — разумное решение. И всё-таки Тал’ханзо негодовал из-за необходимости подчиняться.
— Приближается корабль противника.
[...]Вскинув импульсную винтовку к плечу, шас’уи взглянул вдоль ствола, и прицел автоматически связался с оптическими устройствами наведения в шлеме. Тал’ханзо тут же выругался, увидев, что метки на дисплее бешено трясутся.
— Значит, по старинке, — прошептал он, отключая систему.
Шас’уи всё ещё видел зорко, пусть его глаза и утратили редкую остроту лхаат элеш. Воин неожиданно ощутил приятную дрожь: возможно, здесь он снова обретёт эту особенность.
Петер Фехервари. Алтарь из пастей.