1
- Это вино превосходно, провидец.
- Только лучшее для наших гостей.
Я так же хотел бы, чтобы вы позже составили мне компанию на выступлении арлекинов.
2
Я знаю, что ты собираешься нанести разрушительный удар по Слаанеш, но я отказываюсь ждать несколько минут, чтобы позволить тебе добиться успеха, прежде чем убить тебя.
Что за херня?
на одном из говоров (мб эт кста американский) осень звётся "fall", что переводится как "падение"
и это "fall" применяется также в историографии, и может означать как и закат медленное увядание годами и декадами, не имеющее четкой даты начала и конца - "Fall of Rome" - падение Рима что длилось веками задолго до переселения народов; так и нечто "мгновенное" по типу взятия города , "Fall of Constantinople".
В случае с Импи его "империум отрицает осень" можно на ингле прочитать также и "Империум отрицает свой закат/падение"
и тусит он на пляже не потому что вечное лето, а потому что хорус не ебнулся, а магнус не прорвал паутину извне.
кароч во
более чем уверен что хужожник англоязычный, а иначе это ну невероятное совпадение за "осень"