Результаты поиска по запросу «
Warhammer фентези
»Wh Песочница переписка Warhammer 40000 фэндомы
Как объяснить что такое 40к для обывателя
Перевод:- Ответ прост: представь, что Папа Римский был бы полубогом, и все ему бы все поклонялись, потом 4 других, злых, полубога крови/похоти/чумы/мутаций, миллиарды разумных грибов, несколько сотен миллионов генетически измененных космических эльфов, несколько сотен миллионов рыб-коммунистов, роботы-зомби, несколько поедающих звезды полубогов и многочисленные сумасшедшие/мутировавшие люди говорят - да пошел ты, мы пошли делать своё дерьмо. Теперь представь это в 41 тысячелетии с лазерами, космическими кораблями и гигантскими роботами.
- Потом во всё это добавь колонию космических тараканов-убийц.
- Вот это вархаммер 40к.
Wh Песочница conquest Перевод Warhammer 40000 фэндомы
Warhammer 40 000: Conquest. The Card Game.
Всем привет! Иногда на меня накатывает желание что-нибудь перевести с английского. И вот сегодня я, после более чем года слака, решил зайти на нотабеноид, и нашёл там практически не начатый проект перевода этой настолки.Я не самый большой фанат вархаммера и никогда не играл в настолки, но мне очень дорога эта вселенная, много часов я провёл в играх как по фентези, так и 40к. Так что решил заняться переводом этой настолки.
И вот сразу же назрел вопрос: как переводить имена собственные различных персонажей? Допустим, есть такой эльдар, как "Eldorath Starbane". Как же его перевести? Склоняюсь оставить как есть "Эльдорат Старбейн", но может быть нужно переводить говорящие фамилии: "Эльдорат Погибель Звёзд"? Есть ли какие-нибудь ранние официальные переводы в сети?
Отличный комментарий!