Результаты поиска по запросу «
Bloodthirster s
»Mechanicus Wh Games Wh Other Adeptus Mechanicus Imperium Warhammer 40000 фэндомы
Пришла пора ещё раз 20 послушать "Children of Omnissiah" и "Noosphere"
Даты релиза пока что нет.
Джо Кукан artist Orks gretchin Wh Alternative Wh Other Genestealer Genestealer Cult Tyranids grotoritas Warhammer 40000 фэндомы
Орки по своей природе прирожденные лидеры, все их бытие направлено на то, чтобы бороться за управление чем-либо, будь то огромный военный поход, небольшая лаборатория лечилы или мастерская мека. Эклезиорки, собранные чтобы вести гроторитас в атаки, отлично справляются со своей задачей. Ватага эклезиорков орущих псалмы, которые половина из них не помнит, заставляет поверить в свою победу даже безоружную гроторитку только что вылезшую из мицелия и не имеющую понятия о том, кто с кем дерется.
Imperium Emperor of Mankind Adeptus Custodes knife0921 artist Warhammer 40000 фэндомы
Отличный комментарий!
мне кажется тут игра слов на инглише:
на одном из говоров (мб эт кста американский) осень звётся "fall", что переводится как "падение"
и это "fall" применяется также в историографии, и может означать как и закат медленное увядание годами и декадами, не имеющее четкой даты начала и конца - "Fall of Rome" - падение Рима что длилось веками задолго до переселения народов; так и нечто "мгновенное" по типу взятия города , "Fall of Constantinople".
В случае с Импи его "империум отрицает осень" можно на ингле прочитать также и "Империум отрицает свой закат/падение"
и тусит он на пляже не потому что вечное лето, а потому что хорус не ебнулся, а магнус не прорвал паутину извне.
кароч во
более чем уверен что хужожник англоязычный, а иначе это ну невероятное совпадение за "осень"
на одном из говоров (мб эт кста американский) осень звётся "fall", что переводится как "падение"
и это "fall" применяется также в историографии, и может означать как и закат медленное увядание годами и декадами, не имеющее четкой даты начала и конца - "Fall of Rome" - падение Рима что длилось веками задолго до переселения народов; так и нечто "мгновенное" по типу взятия города , "Fall of Constantinople".
В случае с Импи его "империум отрицает осень" можно на ингле прочитать также и "Империум отрицает свой закат/падение"
и тусит он на пляже не потому что вечное лето, а потому что хорус не ебнулся, а магнус не прорвал паутину извне.
кароч во
более чем уверен что хужожник англоязычный, а иначе это ну невероятное совпадение за "осень"
clepovoron17.09.202402:16ссылка
Бро...автор я и...нет, я не додумался до всего этого. На англе я написал autumn, не подумав о возможной игре слов...мне очень жаль...
Отличный комментарий!