Результаты поиска по запросу «
ушей
»Wh Песочница Sevatar Night Lords Nostramo Jago Sevatarion d1sarmon1a Warhammer 40000 фэндомы
Prince of Crows
“- Мясо, мясо, мясо, - закаркали вороны.Яго отпустил лодыжки мертвого мальчика и уселся, переводя дух.
- Мясо, - ответил он. – Оставьте мне что-нибудь, - сказал он птицам, когда те слетелись к трупу.
- Да, Мальчик, – шумели они. – Да, да, да. Оставить Мальчику.
- Можете забирать глаза, - произнес он. – Не люблю глаза.
Птицы хрипло засмеялись по-вороньи в ответ на эту давнюю общую шутку. Они знали, что Мальчик никогда не ест глаза. Как-то раз он попробовал и после этого начал бредить. У Мальчика часами текла из носа и ушей сладкая человеческая кровь, и он проспал всю ночь, подергиваясь на камнях.”
песочница Imperium Warhammer 40000 фэндомы
Персонажи:
1) ИМПЕРАТОР ЧЕЛОВЕЧЕСТВА - в представлении не нуждается.
2) Феанор, - самый многодетный эльф в истории Средиземья. И самый знаменитый, - если в мире случалось что-то интересное, - в большинстве случаев из события торчали уши либо его, либо кого-то из его сыновей. Даже от Войны Кольца можно провести линию к нему, ибо колечки Саурон крафтил на пару с Феаноровым единственным внуком.
Если вам интересно, что за хрень папа-Император пьет, - это жуткий турецкий напиток под названием Шалгам.
Перевёл by ~Morgaer .deviantart
1) ИМПЕРАТОР ЧЕЛОВЕЧЕСТВА - в представлении не нуждается.
2) Феанор, - самый многодетный эльф в истории Средиземья. И самый знаменитый, - если в мире случалось что-то интересное, - в большинстве случаев из события торчали уши либо его, либо кого-то из его сыновей. Даже от Войны Кольца можно провести линию к нему, ибо колечки Саурон крафтил на пару с Феаноровым единственным внуком.
Если вам интересно, что за хрень папа-Император пьет, - это жуткий турецкий напиток под названием Шалгам.
Перевёл by ~Morgaer .deviantart
Eagle Ordinary Wh Комиксы Warhammer 40000 фэндомы
Eagle Ordinary. Выпуски 50-52
Предыдущие выпуски: http://wh.reactor.cc/post/2676825
Вот и пришёл момент, который я так долго оттягивал. Момент, когда нужно переводить название самого комикса :)Ordinary таки означает обычный, нормальный, ординарный. Но как-то для названия медали "обычный орёл" или "ординарный орёл", как по мне звучит совсем не очень. Так что я решил перевести, как "Орден орла", неточно, но хоть уши не режет.
#50 Зажигание запала