симулятор настолки
»Wh News Miniatures (Wh 40000) Darktide Wh Games Wh Other Warhammer 40000 фэндомы
По дарктайду настолку выпустили...
Смертельный патоген пронесся по городу-улью, а защитники города либо были убиты, либо отправлены на службу Хаосу. Миссии в улей почти самоубийственны, поэтому, чтобы гарантировать, что ничего ценного не будет потеряно в результате неудачного вторжения, Инквизиция собирает группы безнадежных изгнанников из имперских тюрем, чтобы они выполняли опасные задания.
Возьмите на себя роль одной из этих неудачливых душ, когда они будут сражаться с ордами Хаоса, наводнившими Терциум, каждая из которых выражена в классической миниатюре Warhammer 40,000, отражающей один из четырех классов видеоигры — Ветеран, Фанатик, Огрин и Псайкер.Вам противостоят гвардейцы-предатели из 6-го мобианского полка, которые используют в бою лазганы и штыки, а также специальное оружие и снаряжение – от гранатометов и огнеметов до систем связи и дальнобойных лазерных винтовок. Каждый из этих закаленных солдат — опасный противник для вашей разношерстной банды, и вам придется сражаться изо всех сил, чтобы победить в ожесточенных перестрелках с близкого расстояния в игре.
Как будто этого было недостаточно, бродячие банды безмозглых Поксволкеров наводняют город, и вы обнаружите, что на вашем пути будет множество препятствий, когда вы попытаетесь предотвратить порчу Нургла и очистить Терциум.
В коробке вы получаете целых 20 миниатюр – этого достаточно суровых спецопераций.
Wh Песочница anon Warhammer 40000 фэндомы
ЛЮДИ РЕАЛЬНЫЙ ВОПРОС А ПО ДОВУ НАСТОЛКА ЕСТЬ ИЛИ НЕТУ?
Wh Песочница Wh FaQ Warhammer 40000 фэндомы
Примархи
Тут говорят в настолку Они возвращаются, хотелось бы услышать мнение игроков, а именно зачем? ведь примарха может убить только примархWh Песочница conquest Перевод Warhammer 40000 фэндомы
Warhammer 40 000: Conquest. The Card Game.
Всем привет! Иногда на меня накатывает желание что-нибудь перевести с английского. И вот сегодня я, после более чем года слака, решил зайти на нотабеноид, и нашёл там практически не начатый проект перевода этой настолки.Я не самый большой фанат вархаммера и никогда не играл в настолки, но мне очень дорога эта вселенная, много часов я провёл в играх как по фентези, так и 40к. Так что решил заняться переводом этой настолки.
И вот сразу же назрел вопрос: как переводить имена собственные различных персонажей? Допустим, есть такой эльдар, как "Eldorath Starbane". Как же его перевести? Склоняюсь оставить как есть "Эльдорат Старбейн", но может быть нужно переводить говорящие фамилии: "Эльдорат Погибель Звёзд"? Есть ли какие-нибудь ранние официальные переводы в сети?
Отличный комментарий!