Истории

Истории

Подписчиков: 2877     Сообщений: 12015     Рейтинг постов: 41,490.9

Дэн Абнетт Пария покаяние книга текст Перевод перевел сам Главы 6-7 Wh Песочница Биквин ...Warhammer 40000 фэндомы story 

Дэн Абнэтт, "Биквин: Покаяние" глава 6 + глава 7

Вот и следующие серии подоспели, я еще картинку ганкаттера добавил для разнообразия.

Глава 1-я: http://joyreactor.cc/post/4953116

Главы 2-3: http://joyreactor.cc/post/4954326

Главы 4-5: http://joyreactor.cc/post/4955340

___________________________________________________________________________

ГЛАВА 6

Личное дело

На следующей неделе на Королеву Мэб обрушился сильный шторм — чудовище, пришедшее с гор, несколько дней хлестало город своими порывами, грохоча ставнями и раскручивая флюгера. Мы держались особняком в доме под названием «Бифрост», ставшим нашим своеобразным штабом. Мы с Эйзенхорном расстались с компанией Крукли на хорошей ноте после ночи в «Двух Гогах», пообещав вернуться, и я добилась некоторого взаимопонимания с Фредди Дэнсом. Он казался заинтригованным проблемой ключа к шифру и обещал подумать над этим, если я решу вернуться и навестить его. Унвенс казался настороженным, но признал, что его другу будет полезно занять свой разум интересной головоломкой. Несмотря на шторм, Эйзенхорн поручил Нейлу и Смертоносу наблюдать за Дэнсом, чтобы узнать его привычки и распорядок дня. Они не должны были выпускать его из виду.

 «Бифрост» располагался в районе Толлтауна, к западу от Фейгейта, где прекрасные особняки и жилые кварталы потускнели от испарений близлежащих мануфактур Фарек Танга. Дом был прекрасным, огромных размеров, с достаточным местом на крыше, чтобы разместить ганкаттер Медеи.

(рисунок - Ганкаттер)

Дэн Абнетт,Пария,покаяние,книга,текст,Истории,Перевод,перевел сам,Главы 6-7,Wh Песочница,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,Биквин

Думаю, когда-то он был жилым домом для многих семей. Целые этажи дома, некогда бывшие красивыми квартирами, опустели. Нейл обезопасил это место, установив повсюду автоматические турели, а Эйзенхорн оградил его изнутри и снаружи защитными гипероберегами. В итоге место стало настолько безопасным… насколько и любое другое место для нас.

 Здесь не было, все просто и функционально, но без индивидуальности. Это никогда не могло бы стать домом. Скорее отель, который мы могли покинуть по первому требованию и без сожаления. Эйзенхорн, как я догадалась, нигде не обживался надолго и привык обрубать хвосты и скрываться.

 Пережидая бурю в невеселом салоне «Бифроста», я думала о Мэм Матичек и ее замечании о том, что Санкур похож на хламовник Старой Терры, чердак с интереснейшим завалом диковинок. У меня не было опыта посещения миров за пределами Санкура, но и Медея, и Эйзенхорн отмечали то же самое. Здесь были замечательные уцелевшие вещи, собранные вместе в виде словесной памяти и материальных артефактов, так много от Старой Земли и зари человечества, как будто Санкур был стоком, вокруг которого кружилась и оседала грязь человеческой культуры. Я знала, что «Бифрост» — это имя из древнего терранского мифа, из легенд Иггскандика, и обозначало оно мост между мирами, перекинутый через пустоту между материальным миром и божественным царством. Это показалось мне странным, ведь оно описывало именно то, что мы искали. Я подумала, не может ли «Бифрост», по странному стечению обстоятельств, оказаться дверью или мостом в Город Пыли. Быстрый осмотр разочаровал меня. Как и все в Королеве Мэб, включая меня, ничто не соответствовало своему названию. Истина была написана облупившейся краской на погрузочной платформе позади дома: «Би[охимическое]бр[атство]Ю[жного]Т[оллтауна]» (Bi[ochemical] Fr[aternity] O[f] S[outh] T[alltown] – игра слов английского языка – прим.перев.). Название было составлено из букв, оставшихся читаемыми на стене.

 — Как ты будешь проверять ключ мистера Дэнса, если он составит его для вас? — спросила меня Медея. Она только что принесла мне на завтрак кофеин и сладкие печеные булочки рода на завтрак. Она была одета в простой белый халат и брюки, но руки, как всегда, были в красных перчатках. На смуглой коже ее щеки осталось пятно сахарной пудры. Дождь хлестал в высокие окна, заставляя свет мельтешить, как будто мы находились за стеной водопада. Было очень рано, еще темно, прошло трое суток после проведенной ночи у Ленгмура и в «Двух Гогах». И все эти ночи я спала лишь урывками из-за темных, просачивающихся в душу снов.

 Я показала ей, открыв блокнот, купленный накануне.

 — Ты записала это по памяти? — спросила она, читая.

 Так и было. У меня хорошая память. Не совсем эйдетическая, как у старого наставника Мурлиса в Непостижимом Лабиринте, но он научил меня приемам вспоминания и ассоциативных связей. Я подробно изучила обычную книгу, пока она была в моем распоряжении, и сумела воспроизвести точную копию нескольких первых страниц, хотя не знала ни одного из символов, которые рисовала. Я показала их Эйзенхорну, думая, что, возможно, он их узнает. Они казались частично цифровыми, и я подумала, что они могут быть связаны с бинариком, инфо-жаргоном таинственных Адептус Механикус, но Эйзенхорн заверил меня, что они не похожи ни на один бинарик из когда-либо виденных им и ни на какой-либо другой известный ему язык.

— Я покажу их мистеру Дэнсу, — сказала я, — и посмотрим, сможет ли он разгадать смысл.

 Медея поджала губы и кивнула.

 — А если он сможет? — спросила она. — Если он придумает ключ, который сработает? Ты напишешь остальное по памяти?

 — О нет, — сказала я. — Это выше моих сил. Это все, что я могу восстановить.

 — И что тогда?

 — Тогда, если он сможет расшифровать их, нам понадобится оригинал.

 Медея посмотрела на меня с озорством.

 — И как, моя дорогая Бета, мы можем заполучить его?

 Я пожала плечами. 

— Так же, как и в первый раз, — сказала я. — Я украду его.

 — У Гидеона?

 Я кивнула.

 — Я думаю, ты способна на великие дела, Бета, но это звучит маловероятно.

 — Не знаю, — сказала я. — Возможно, пришло время вырваться из лап жестокого еретика и его приспешников, которые держат меня здесь в заточении, и сбежать обратно в безопасное место к храброму инквизитору, предложившему мне спасение.

 Медея рассмеялась. Мне всегда нравился ее смех.

 — Собралась обмануть его? — спросила она. —  Притвориться, что ты ему верна?

 — Что такое верность в этом городе? — спросила я. — Кроме того, это будет лишь еще одна функция. Актерская игра. Я этому хорошо обучена, и успешно сыграла уже немало ролей.

 Медея покачала головой.

— Гидеон проверит это за секунду, — сказала она. — Он легко прочитает тебя.

 — В разуме нулевой особо не покопаешься, — ответила я.

 Она задумалась над этим. Я откусила кусочек от горячей роды.

 — Не делай этого, — сказала она, — не пытайся. Сначала посоветуйся со мной или Грегором.

 Когда она ушла, я подошла к стеллажу и взяла оружие — салинтер и кутро — чтобы немного потренироваться. 

 — Ты так похожа на другую себя, милая вещичка, — сказал Черубаэль.

 Я повернулась и увидела его. Думаю, он был там с самого начала. Он левитировал, покачиваясь в углу комнаты в цепях, свисающими с его скрюченных лодыжек, как потерянный воздушный шарик. От него исходил слабый и постоянный звук, некое дребезжание, как от перегорающей лампы дневного света.

 — Ты имеешь в виду мою мать? — спросила я.

 — Я знаю, что я имею в виду, — сказал он. — Мать, другая, как скажешь. Ты храбрая и безрассудная, прямо как она. Она мне нравилась.

 Он усмехнулся, но он всегда усмехался. Не верилось, что его растянутое лицо могло расслабиться.

 — Ты ей нравился? — спросила я, совершая тренировочные взмахи кутро в воздухе.

 — Конечно, нет, — сказал он. — Я никому не нравлюсь.

 Его висящие цепи слегка подрагивали.

 — Тебе что-нибудь нужно? — спросила я.

 — Много чего, — сказал он. — То, что никто не может мне дать. Свобода. Покой. Освобождение. Свежая рода.

 — Могу предложить роду, — сказала я, кивнув на тарелку, оставленную Медеей.

 Черубаэль похлопал свой татуированный, обвисший живот когтистой рукой и покачал головой.

 — Они мне не заходят, — сказал он. — Не с моей... нынешней комплекцией. От масла в выпечке у меня газы.

 — Да уж, это сделало бы тебя действительно ужасным, — сказала я.

 — Я знаю.

 — Тогда... ты не занят? — спросила я, откладывая кутро и пробуя салинтер.

 — Нет, — сказал он, слегка потягиваясь. — Я ожидаю. Всегда ожидаю. Таков мой удел. Жду инструкций, заданий. Я жду, когда меня призовут и используют. А пока я слоняюсь и размышляю.

— О чем?

 — Ты не хочешь знать, милая вещичка.

 — Говоришь, тебе скучно? — спросила я.

 — Всегда. — промурлыкал он. — Мне было скучно всегда. Я не представляю, как ваш вид тратит столько времени, учитывая столь короткий срок жизни. Лично я всегда занят, всегда то да се. Когда я свободен, я имею в виду. Когда мое время и воля принадлежат мне.

 — Что ж, мне жаль это слышать, — сказала я ему.

 — Я знаю.

 Я снова услышала, как задрожали цепи, и увидел, как он медленно повернулся, чтобы покинуть комнаты, как детский потерянный шарик, пойманный сквозняком.

 — Тогда прощай, — сказала я.

 Он остановился и оглянулся на меня. Я знала, что он был бесконечно опасным существом, хотя в нашей компании его воспринимали скорее как странного домашнего питомца. И Медея, и Гарлон говорили, что после миссии на Гершоме Эйзенхорн стал командовать Черубаэлем абсолютно, как будто дух демона полностью подчинялся воле инквизитора. Его кажущаяся робость позволяла забыть о том, каким ужасом он являлся.

 — О, — сказал он. — Я кое-что вспомнил. Я видел твоего товарища.

 — Моего товарища?

 — На днях, когда таскался по одному поручению. Я видел его на ступенях Катакомб Святого Ноденса в Роупберне.

 — Кого ты имеешь в виду, Черубаэль? 

 Он поднял правую руку и рассеянно помахал ею.

 — Этого человека. Твоего человека. Я не силен в именах. Рендер, не так ли?

 — Реннер? Реннер Лайтберн?

 — Точно. — сказал он. Парня из Курстов. Он теперь там попрошайничает. Это стало его жизнью. Бедняга, со всеми своими бедами. Мне кажется, что он еще более проклят, чем я.

 Он посмотрел на меня. Его глаза вспыхнули.

 — Это была шутка, — сказал он.

 — Я знаю, — сказал я. — Ты уже почти освоил чувство юмора.

 — Я много учился. — ответил он. — У меня много времени. В любом случае, я подумал, что тебе будет интересно. Ты ведь искала его, не так ли?

 — Он все еще там? — спросила я.

 — Ты имеешь в виду, сейчас?

 — Да, даемонхост.

 Он задумчиво наклонил голову и понюхал воздух.

 — Да. — сказал он.

 Шторм не ослабевал, и дождь все еще омывал рокрит, когда я вышла на улицу. Было рано. Я сообщила Медее, куда иду, что, возможно, нашла Лайтберна.

 Она вздохнула. Я поняла, что она считает возобновление общения плохой идеей, но она также знала, что я не позволю себя отговорить, и лишь попросила вернуться к полуночи.

 — Что-то должно произойти? — спросила я.

 — Если повезет, будут ответы. — ответила она.

 Я шла до Двору Элохима, радуясь, что не забыла надеть плащ с капюшоном. Дождь был яростным, ветер взметал мусор и расшвыривал его по сторонам. Ставни громыхали в петлях, лавочные вывески взвизгивали, раскачиваясь на цепях. Заведения были закрыты, а улицы пусты. Уже рассвело, но буря накрыла город сумерками, и мрак никак не хотел рассеиваться. Обычно в это время город просыпался, магазинчики открывали свои двери, залы ресторанов шумели утренней суетой, а люди отправлялись на работу или молитву. Я прикинула, что еще один день шторм удержит горожан дома, а большинство контор останутся закрытыми. 

 Я надеялась поймать транспорт у Двора Элохима, но там никого не было, а стоянка на западной стороне залитой водой площади пустовала. Извозчики, оставшиеся без клиентов из-за непогоды, ретировались в общее депо, чтобы заварить кофеин, посидеть у печек и пожаловаться друг другу на потерянную прибыль.

 Вместо этого я перешла под виадуком на Хартхилл Райз, спрятав лицо, пробралась по узким переулкам и достигла квартала Роупберн как раз вовремя, чтобы успеть на трамвай, направлявшийся вниз по проспекту. Трамвай был старый, как и все в городе, выкрашенный в синий и белый цвета и обшитый медью. Его выдвижной пантограф собирал электроэнергию с подвешенных на столбах проводов, периодически с шипением разбрасывая искры под проливным дождем. Теплый салон освещали люмены в абажурах над спинками сидений. Обычно это был битком набитый пригородный трамвай, но на этот раз я оказалась одним из двух или трех пассажиров, нахохлившихся и недовольных, а ворчливый кондуктор молча взял у меня плату и выдрал билет из своего компостера.

 Через окно я смотрела на мертвый, черный город, искаженный каплями дождя. Трамвай стонал и бормотал свою песнь под скрип рельсов.

 Я думала, что сказать Реннеру. Как воссоединиться с человеком, у которого украли все воспоминания о тебе?

ГЛАВА 7

Одним ночным днем…

О несчастном сброде, известном как Курст, известно, что это кающиеся, которых избегает городское общество. Их правильнее называть «обремененными», ибо каждый из них несет на себе бремя великих грехов или преступлений, за которые их прокляли суды Экклезиархии. На их плоти чернилами отмечается суть греха, и их изгоняют жить на улицах за счет подаяния, проводя остаток жизни в искуплении. Для этого они, не задумываясь о собственной безопасности, предлагают помощь всем нуждающимся, чтобы облегчить бремя. Они также могут брать на себя грехи и преступления других людей, освобождая их от ответственности. Это не делает Курста еще более проклятым: моральная ценность избавления другого человека от греха имеет больший вес.

По правде говоря, это означает, что они могут стать не более чем неоплачиваемыми наемниками, поскольку чем большее зло они берут на себя, тем большее искупление они получают. Считается, что они готовы сделать почти все для кого угодно.

Реннер Лайтберн сделал для меня многое. Он пришел ко мне, когда я была в беде, и сделал все возможное, чтобы защитить меня. Его собственным преступлением, как он со временем признался, был необдуманный поступок — защита латентной псайкерши, молодой девушки, от иерархов храма. Во мне, латентной анти-псайкерше, он увидел некую приемлемую симметрию, как будто мое спасение могло уравновесить его изначальный грех.

Позже я узнала, что его направила Мэм Мордонт, повелительница Непостижимого Лабиринта, которую я теперь считаю агентом Когнитэ. Реннер не знал, — да его это и не волновало — что работает ена темные силы, хотя на самом деле позже выяснилось, что нанявшая его Мэм Мордонт была вовсе не той Мэм Мордонт, а агентом инквизитора Рейвенора, выдававшей себя за нее. Доставив меня Рейвенору, воспоминания Лайтберна стерли, и он был возвращен на улицы города.

Независимо от его изначального преступления (которое я, надо сказать, весьма одобряла), он не заслуживал этого. Проклятый или нет, но он был стойким и отважным. С тех пор меня беспокоила его судьба. И я хотела лично поблагодарить его за содеянное, ибо в прошлый раз такой возможности не предоставилось. 

 С этими мыслями я пересекла под проливным дождем широкий бульвар Роупберн и подошла к Катакомбам храма Святого Ноденса. 

 Храм был старый, темный и очень простой, похожий на возвышающийся бункер Муниторума. В этот день его громаду едва можно было различить на фоне черноты небес. Перед ним была широкая мощеная площадка, где обычно собирались нищие, но на сей раз было пусто, если не считать нескольких выброшенных лохмотьев одеял, а дождь хлестал отовсюду с такой силой, что брызги снова пеной вздымались вверх. Я увидела фигуру в арке входа, боровшуюся с ветром в попытках закрепить ящики для пожертвований, прежде чем их унесет и разбросает по улице. Это был дьякон храма, который сказал мне, что во дворе видели нищих и Курстов, но несколько дней бури прогнали их искать себе укрытие. Он предложил мне поискать в арках под виадуком или, возможно, в богадельне, занимающей часть катакомб. Его явно озадачили моих расспросы.

Богадельня находилась в нескольких каменных ступенях сбоку от двора. Она была чуть больше, чем столовая, и наполнена запахом вареной капусты. Альмонер (раздающий милостыню – прим.перев.) и его помощник-служка готовили в сыром помещении какой-то скудный завтрак, а вокруг толпились обездоленные души, пришедшие не только для того, чтобы укрыться от ветра и дождя, но и за вожделенной миской еды. 

К тому времени я промокла до костей и был так растрепан, что сам походил на уличного нищего. Я спросила альмонера, не видел ли он кого-нибудь из Курстов в тот день, и он ответил, что видел некоторых, но Лайтберна по моему описанию не узнал. Думаю, для него все преступники и бродяги были одинаковы, они проходили мимо него в очереди за похлебкой, как однородная безликая масса.

Лайтберна там не было. Я подумала, не солгал ли мне Черубаэль, не разыграл ли он меня, отправив в бурю, как дурочку. Но он никогда не проявлял ко мне злобы — знаю, удивительно ожидать такое от демона, — так что казалось маловероятным ожидать от него подобного «розыгрыша».

Вместо этого я поговорила с некоторыми нищими и оборванцами. Несколько из них видели Курста тем утром, а двоим показалось, что они опознали Лайтберна по моему описанию. Изгои Королевы Мэб не воспринимают друг друга как безымянных и одинаковых, хотя я считаю, что это связано скорее с их постоянной настороженностью к незнакомцам, потенциальным опасностям и чужакам, посягающим на их территории.

 — Пришел человек, — сказал один из них. — Он сам был Курстом, и он забрал их. Это было сегодня рано утром.

 — Забрал их? — спросила я.

 — Он приходит каждые несколько дней, предлагает монету или еду тем, кто поможет ему с его бременем. Некоторые идут за ним, некоторые нет.

 — Как они ему помогают? — спросила я.

— Думаю, — сказал другой, — что они сражаются за него. Те, кто возвращаются, часто покрыты царапинами и в крови. Вот почему я никогда туда не ходил.

Я знала, что в городе существуют бойцовские ринги — нелегальные поединки со ставками или просто для развлечения. Меня не удивляло, что тех, кого использовали в этом подпольном порочном развлечении, набирали за несколько жалких монет или корку хлеба из нищих и бедняков. У города есть темная сторона, и неприятно встретить доказательства его бессердечной жестокости.

— Куда они ходят? — спросила я.

— В зал костей, так говорят.

Зал костей — это Оссуарий Святого Белфега, катакомба, где кости погибших во время Орфейской войны были переплетены, как прутья в ограде. Он находился на мостовой храма под колокольней и Старой Стеной Сожжения, и к тому времени, как я добралась до нее, хотя я и бежала, я снова промокла насквозь. Казалось, буря решила утопить город в воде и мраке.

Там были маленькие ворота, через которые я прошла, а за ними — узкий зал, погруженный в темноту и пропахший сыростью. За мрачными арками по обе стороны я разглядела первую из палат, в которой сортировали кости, старые кости погибших на войне, храбрые душ и трусов, перемешанные без различия. Как говорится в одной притче, все мы уравниваемся в конце концов, а добродетель всей жизни весит не больше и не меньше, чем пороки.

За каменным залом ступени спускались под землю, и я на ощупь пробиралась по ним. Здесь на стенах разрослись плесень и мох, а там, где каменная кладка была голой, она была отполирована, как стекло, кальцинированным потоком воды с поверхности. Это была граница, где живой город наверху заканчивался и превращался в мертвый погребенный фундамент, состоящий из рассыпавшегося в прах прошлого. Я ступала по обломкам и останкам корней города, по пластам спрессованных руин, на которых стоял город нынешний. Здесь покоилось прошлое, слои предыдущих Королев Мэб, превращенных в прах, на котором город строил и перестраивал себя, как изможденный тонущий пловец, пытающийся удержаться на плаву. Здесь, внизу, лежали сломанные вещи, вещи, которые никому больше не были нужны, забытые всеми. Мне казалось, что здесь можно найти все, что когда-либо было потеряно и забыто. Здесь, внизу, они оступились, упали, и лежали, скрытые от света дня.

Я надеялась, что Лайтберн может быть среди них.

С каждой ступенькой мне открывались затененные галереи костехранилища, где на каменных полках громоздились связки длинных костей, а на уступах располагались черепа табачно-коричневого цвета. Темнота была непроглядной, и во многих местах с потолка стекала вода, ведь дождь находит свой путь вниз во тьму так же верно, как и забытые вещи. Мне было интересно, сколько еще потребуется дождя, прежде чем эти каменные пустоты заполнятся.

Я приблизилась к другому туннелю склепа и пошла вдоль него. Вокруг никого не было, но железные колпаки фонарей вдоль стены были еще теплыми на ощупь, как будто их недавно потушили. Здесь пахло жиром, дымом водосточных труб, а также холодным запахом «ромы», этой пьянящей смеси лхо, которая сейчас была столь популярным излишеством.

Вскоре я услышала голоса. Я прижалась к самой глубокой тени стены и вгляделась в голубой мрак. Конечно, я сохраняла осторожность, поэтому захватила с собою четырехствольный пистолет в кобуре под пальто и запасные патроны на поясе. Гарлон Нейл, которого жизнь научила подобным вещам, настоял на том, чтобы никто из нас не выходил за стены «Бифроста» безоружным.

В комнате неподалеку, находилось семь или восемь человек, занятых болтовней перед концом рабочего дня. Один из них, пожилой офицер, судя по форменному пальто, прикреплял к шесту люминошар, чтобы освещать своим товарищам путь обратно на поверхность. В бледном отблеске шара я увидела остальных: бродяжку в фартуке, заполнявшую коробку травяными сборами, бинтами и коричневатыми аптечками, наверняка украденными из какого-нибудь медицинского кабинета; другую женщину, постарше и закутанную в сетчатую шаль, которая ложила вещи в побитое металлическое ведро; двух мужчин самого грубого вида, собиравших старые крюки, короткие ножи, дубины и тому подобное и закидывавших их в большой шкаф, очевидно, когда-то красовавшийся в монастырской келье, наполненный сурлицами, свечами и алтарными покрывалами. Третий мужчина, едва переступивший порог юности, протирал прикрепленные к стене меловые доски, счищая надписи, а четвертый, пожилой человек, устроившись на больничном табурете, помогал своим товарищам энергичными советами и наставлениями. Этот пожилой человек был ветераном и все еще носил свой залатанный плащ Милитарума. В его голосе слышался сиплый кашель и хрип «роматика», он набивал глиняную трубку каким-то смердящим куревом.

Последний, высокий и угрюмый обремененный с вытатуированными грехами на руках, был занят креплением железных прутьев к воротам. 

— Я не опоздала на представление? — спросила я на уличном мабисуазе, выходя на свет. 

Все они посмотрели на меня с удивлением и некоторым недружелюбием.

— Вам здесь не место, мисси, — сказала пожилая женщина.

— Это не место для тебя. — согласился старый солдат, поворачиваясь на своем табурете, чтобы окинуть меня злобным взглядом. — Проваливай. — Его глаза были остекленевшими, сонными от выкуренной «ромы».

Я увидела, как высокий обремененный напрягся и потянулся за спину, несомненно, за оружием. Стоило следить за ним особо внимательно.

— Но я хочу поставить пару монет. — сказала я невинно. — Разве не здесь проводятся игры?

— Ага, но ставки уже сделаны. — сказал юноша, все еще сжимая в пальцах грязную губку для доски. — Они ушли полчаса назад. Сегодня ставки окончены.

— Уже ушли? — спросила я. Я посмотрела на решетчатые ворота, которые запер садовник. — Я думала, это игра для зрителей.

— Нет, это испытание, — ответил юнец.  — Они входят по номерам и выходят под Лаймхоллом. И те, кто выходят первыми, — победители. На них и делают ставки.

— А кому повезет — тот хотя бы выходит живым, — усмехнулся старый ветеран.

— Заткнитесь, — прорычал обремененный, в его голосе слышался жесткий герратский акцент. Она явно не игрок. Посмотрите на нее. — Он уставился на меня. — Что тебе реально здесь нужно? — спросил он.

— Видели человека по имени Реннер? — прямо спросила я, поменяв подход, и в паре слов описала им Лайтберна.

— О, он здесь, — сказал ветеран. — Крутой парень. Заходил три раза, и каждый раз выигрывал тяжелый кошель.

— Вот почему он выбрал номер три, — сказала старуха с ведерком. В нем лежали разнообразные жетоны, вырезанные из пластиковых пластин, и на каждом из них было написано число.

— Реннер — наш чемпион, — согласилась другая женщина.

— Так он сейчас там? — спросила я, хотя уже знала ответ. Мальчик еще не успел стереть губкой все слова, написанные на досках, и я увидела имя Реннера, написанное мелом рядом с другими именами, каждое из которых имело номер и коэффициенты против них.

— А вот тебе тут быть не стоит, — прошипел обремененный. — Уходи, или мы тебе поможем.

Это была не самая страшная угроза, которую я когда-либо слышала, но угрожающим было больше его поведение, а не слова. Он сделал шаг вперед, отведенная рука напряглась для удара. Я заметила напряжение плеча, когда он приготовился к бою. Это была явно не первая драка в его жизни.

Я отключила ограничитель, прежде чем он успел продемонстрировать свой опыт. Холодная пропасть моей пустоты сильно ударила в них, растекшись по маленькой комнатушке. Как будто все тепло вокруг схлопнулось. Все они отпрянули в отвращении от не-бытия моей души. Даже тех, кто не обладает психической чувствительностью, аура парии может прилично шокировать, особенно когда она накрывает без предупреждения. Двое мужчин, собиравших оружие, сразу же убежали, но остальные не смогли или не осмелились проскочить мимо меня к выходу. Им претило прикасаться к тому, что было неприкосновенно, их буквально отбрасывало назад. Ветеран соскользнул со своего табурета, старуха всхлипнула и поднесла платок к губам, а паренек попятился назад к доске.

Обремененный был дезориентирован. Он замешкался, я схватила его за лицо и толкнула, одновременно поставив подножку. Он рухнул на спину. Отобрав нож, я придавила его грудь ногой.

— Куда они идут? — спросила я.

Никто из них не хотел мне отвечать, они были слишком обескуражены странным отсутствием, которое не могли осознать.

— Куда? — настаивала я.

— В подземелье. — заикаясь, ответил ветеран. — Внизу, в старых катакомбах.

Самая глубокая и самая старая часть оссуария.

— Это вроде соревнования? — спросил я.

— Правил нет, — сказал ветеран. — Это испытание. Находишь выход или теряешься в лабиринте.

— Но побеждает тот, кто первым найдет дорогу в Лаймхолл?

Он нервно кивнул.

— Есть ли там опасности? — спросила я. — Вы же не просто так вооружаете их.

— Ни в каких правилах не запрещено разбираться с соперниками во тьме. — сказала женщина в фартуке. — Это чистая борьба. И имейте в виду, там немало напастей. Сточные ямы. Ловушки. — В ее голосе промелькнула настороженность ко мне.

— Значит, первым в Лаймхолл любой ценой? — спросила я. — Что еще поджидает внизу?

— Кто знает? — пробормотал мальчик. — Но входят многие, а выходят горстки, это не объяснить ни ловушками, ни ножом в ребра.

— Они выходят в Лаймхолле? — спросила я.

— Мы сейчас туда собираемся. — сказал служивый, держа люминарный шест дрожащей рукой. — До их выхода минимум три часа. Игроки скоро соберутся встречать победителей.

Я задумалась, не направиться ли прямиком в Лаймхолл. Это было, возможно, в миле отсюда. Я бы смогла встретить Реннера там в случае его победы. Рискованно, учитывая, что игроки собрались на финишной прямой. Люди, делающие ставки на такие кровавые игры — не лучшая компания. Они могут быть вооружены или с охраной, и появление незнакомки могло бы их спровоцировать.

Внезапно выбор был сделан за меня. Мужской крик боли, далекий, но отчетливый, донесся из глубины через решетку ворот. 

Я была уверена, что это Реннер Лайтберн.

— Дай мне ключи. — сказала я обремененному. 

Беспомощный под моей ногой на его ребрах, он нехотя протянул связку ключей.

— И это. — сказала я военному, указав на осветительный шест.

— Нам нужен свет, чтобы найти дорогу назад. — сказал он озабоченно.

— Найдете другой. — огрызнулась я. — Зажжете лампу.

Я отошла от лежащего верзилы и отрыла ворота. Они висели на тяжелых петлях и открылись со скрипом, напоминающим далекое завывание. С шестом в руке я заглянула внутрь.

— Тебе нельзя туда спускаться. — сказала старуха.

— Придется нарушить пару правил. — было моим ответом.

Развернуть

Дэн Абнетт Пария покаяние книга текст Перевод перевел сам Главы 4-5 Wh Песочница Биквин ...Warhammer 40000 фэндомы story 

Дэн Абнэтт, "Биквин: Покаяние" глава 4 + глава 5

1) Теперь использую для прямой речи тире, а не кавычки.

2) "Maze Undue" перевел везде, как "Непостижимый Лабиринт" (раньше был бардак). В предыдущих постах редактировать не могу, но в финальной версии будет, как надо.

Глава 1-я: http://joyreactor.cc/post/4953116

Главы 2-3: http://joyreactor.cc/post/4954326

Если хотите выразить благодарность, то мой патреон такой же, как и мой ник :)

Сообщайте о найденных ошибках - все буду вносить в основной файл.

___________________________________________________________________________

ГЛАВА 4

Беседа

Мы с наставником достигли цели нашего вечера — найти пропавшего астронома. Я подумала, не пора ли снова залечь на дно, но Эйзенхорн намеревался продолжать. Он считал, что ночь еще сможет многое открыть.

Пока мы шли за шумной группой Крукли к «Двум Гогам», Эйзенхорн рассылал быстрые психические сообщения остальным членам команды, находившимся рядом и следившим за нами. Нейлу, Медее и затаившемуся Смертоносу он дал указания не спускать с нас глаз и наблюдать за Фредриком Дэнсом, пребывавшим с Унвенсом в компании Крукли. С этого момента его нужно было отслеживать для последующего допроса. Демонхосту он послал приказ о захвате, который я полностью поняла только позже.

Затем мы пошли пешком, следуя за кликой Крукли, но держась немного в стороне во избежание подслушивания.

— Есть ли еще что-то, что можно узнать? — спросила я.

— Сомневаюсь, но мы останемся с Дэнсом, пока Нейл и остальные не подтвердят захват, — ответил он. — Думаю, будет полезно подружиться с Крукли. Он знает всех в этих кругах и может открыть закрытые для нас двери.

— Ты имеешь в виду «друга»? — спросила я.

— Эвфемистически. — ответил он.

— А… — сказала я. — Потому что мне трудно представить, как ты заводишь друзей.

— Я достаточно хорошо их завожу. — ответил он. — Просто, похоже, я не умею их удерживать. Следи за Крукли. Он одиозен и беспутен. Его ум — развратная трясина. Но он может быть полезен.

— Он знает что-нибудь о Короле? — спросила я его.

— Не больше, чем любой из них. — ответил Эйзенхорн. — Я читал это имя в его мыслях и в мыслях его окружения. Но Желтый Король, Король Орфей, — это местный миф. Я сомневаюсь, что в городе найдется хоть одна душа, которая не слышала бы это имя. Для них это фольклор. Они ни в коем случае не считают его реальностью. Крукли и его прихлебатели гораздо больше заинтересованы в полусерьезной эзотерике, которую они собираются обсудить, воображая себя просветленными посвященными в тайные знания.

— Что насчет истории с Унвенсом и Дэнсом? — спросила я. – Ошибаться с чтением мыслей для тебя нехарактерно.

— Я не могу этого объяснить. — сказал Эйзенхорн. — Возможно, мое понимание было затуманено и сбито с толку. Какое-то пси-поле, предшествующее появлению граэлей.

— А вот и серьезный вопрос. — сказала я. — Два граэля. Прямо по наши души. Как они нас нашли?

— Они и не нашли. Они нашли медиума, чтобы заставить ее замолчать. Мы не были их целью, поэтому мы все еще целы.

— Но она была шарлатаном. Наверняка...

— Согласен, Мэм Тонтелл почти или совсем не обладала психическим даром. — На его лице появилось озадаченное выражение, которое показалось мне тревожным, а его глаза вспыхнули фиолетовым светом. — Возможно, достаточно дара, чтобы сделать карьеру на мистификациях. Нет, Бета, это была одержимость. Что-то вгрызлось в нее. Оно использовало преимущество ее послушного разума, чтобы говорить с нами.

— С нами? — спросила я.

— Ленгмур был прав насчет конкретики. Она озвучила подробности, известные немногим. Больше всего — тебе. Их предоставили для доказательства правдивости послания.

— Которое так и не было завершено.

— Граэли отключили ее голос, — согласился он, — но это было послание для нас.

— Просьба о помощи? От кого?

— Я не знаю. — сказал он.

— Лилиан Чейз?

— Не глупи.

— Тогда Балтус Блеквардс, если он еще жив? Возможно, его семья? Ему было известно об особенностях книги?

— Возможно.

— Но почему? — спросила я. — Он мне не друг.

— Если только ты не имеешь это в виду эвфемистически, то в нашей сфере деятельности нет друзей. — сказал он. — И явных врагов тоже нет. Каждый может быть и тем и другим, либо всем сразу.

— Это я уже поняла, находясь в твоей компании.

Он посмотрел на меня так, словно я его отругала или как-то обидела. Если вы не знакомы с Грегором Эйзенхорном, а я не могу придумать для этого ни одной разумной причины, вам, возможно, будет трудно его себе представить. Я не имею в виду его внешность, ибо это очевидно: поразительно высокий мужчина мощного телосложения, изрядно потрепанный возрастом и травмами. Одет, как и в тот вечер, в длинное, тяжелое пальто. Его спину и ноги поддерживает металлический аугметическй экзоскелет, а другие признаки, такие как нейронные штекеры, которые тянутся вверх из-под воротника и входят в основание черепа, свидетельствуют о пережитых напастях. Он никогда не рассказывал мне, откуда у него эти увечья, и произошли ли они в один ужасный момент или были накопленным результатом долгой жизни на темном пути. Я подозреваю последнее. 

Но в основном я обращаю внимание на его характер. Он настораживает и внушает страх своими размерами, но в его мрачной, навязчивой манере поведения часто присутствует меланхолия. Не раз я жалела его. Жаль, что он вынужден быть таким, собою. По своей воле или по стечению обстоятельств, он посвятил себя жизни, которая никогда не оставит его в покое.

Видала я его и смеющимся, обычно в компании Нейла или Медеи. Это было редко, но случалось. Медея доверительно рассказала мне, что после миссии на Гершоме двадцать лет назад он иногда улыбался, чего не мог делать много лет. Она предположила, что это связано с исправлением неврологического паралича, но я чувствовала, что здесь кроется нечто большее. Что-то случилось с ним на Гершоме, в далеком мире. Что-то, что заставило его глаза сверкать странным фиолетовым оттенком. 

Я не знаю, что это было. Опять же, правда была скрыта от меня, только намеки. Но это направило его на путь к Санкуру. К тому времени он уже преследовал Когнитэ — преследовал годами, — но Гершом позволил сузить район поисков. Что бы там ни произошло, он нашел место, где скрывался Желтый Король, и связал воедино все известные нам элементы: Короля, Город Пыли, эвдемонические силы граэлей, служивших Королю в качестве миньонов, известных как Восьмерка, Энунцию и связи с Чейз, Когнитэ и их инфернальными произведениями одушевленной инженерии.

Это также привело его ко мне. К тому времени стало ясно, что силы, направленные против нас, считали нулевых, таких как я (то есть неприкасаемых или «пустых», которые по природе своей пси-инертны), жизненно важными инструментами в том Великом Труде, которым они занимались. Когнитэ действительно, под прикрытием Непостижимого Лабиринта воспитали целую школу таких людей.

Но я явно была не просто одним из инструментов. Эйзенхорн узнал обо мне на Гершоме еще до моего рождения. Он пришел, чтобы найти меня и, как мне кажется, защитить. Было установлено, что я была клоном или клонированной дочерью умершей женщины по имени Ализебет Биквин. Она тоже была нулевой и работала вместе с Эйзенхорном. Медея предположила, что они были особенно близки, возможно, даже любили друг друга, если это человеческое понятие имело хоть какое-то значение для такого безэмоционального и замкнутого человека. Эйзенхорн должен был выполнить миссию на Санкуре, возможно, последнюю и величайшую в своей жизни, и я была частью этой миссии, но также я была и другой миссией. Он намеревался присматривать за мной не потому, что я была частью Великой Работы, а потому, что это была я. 

Ранее в этом повествовании я размышляла о том, почему решила встать на его сторону, хотя было много веских причин против этого, и не в последнюю очередь его якшанье с демонами и предателями Астартес. Я была ему не безразлична. Другие также проявляли участие: Медея, бедняга Лайтберн и, возможно, Нейл. Но Эйзенхорн не заботился ни о чем и ни о ком, кроме своего долга, поэтому эта искра человечности казалась более значительной, более истинной.

Я гадала, не потому ли, что я напоминала ему его потерянную Ализебет, ведь многие отмечали, как я на нее похожа. Иногда я даже думала, не воспринимает ли он меня в какой-то мере как суррогатную дочь. Между нами не было никакой другой привязанности. Я уверена, как в синем небе, что он не видел во мне замену своей потерянной любви, своей Ализебет, чудесным образом возродившейся и вернувшейся к нему. Ничего подобного. Полагаю, на какое-то время он стал для меня самым близким отцом, хотя расстояние между ним и настоящим отцом было несколько большим, чем между Санкуром и Святой Террой. 

Моя короткая встреча с Рейвенором добавила еще один кусочек к загадке Санкура. Он утверждал, что Желтый Король пытается восстановить утраченный язык силы, известный как Энунция. Этому языку Рейвенор посвятил большую часть своей карьеры. Король хотел заполучить Энунцию, чтобы управлять самой сутью Вселенской Реальности. И, что особенно важно, он хотел узнать одно слово, которое дало бы ему непревзойденную власть: единственное, истинное имя Бога-Императора Человечества.

Иногда я задавалась вопросом, не был ли тот любопытный текст, написанный от руки в общей книге, упомянутой покойной Мэм Тонтелл, неким глифическим изображением Энунции, хотя он не походил ни на какие другие известные нам письменные свидетельства этого языка. Я подумала, не была ли это зашифрованная форма Энунции, и не скрывает ли она внутри себя то единственное, подлинное имя Его Величества Императора.

— О чем ты думаешь? — спросил меня Эйзенхорн.

— Праздные размышления. — ответила я.

— На них нет времени, — сказал он. — Тот, кто так жестоко использовал Мэм Тонтелл, был псайкером или имел псайкера в своем подчинении. Мы...

— Что насчет Рейвенора? — спросила я. — Ты сказал, что он псайкер почти непревзойденной силы, и он охотится за тобой.

— Не он.

— Не для того, чтобы выманить тебя? У него теперь есть обычная книга Чейз. Он знает достаточно деталей, чтобы использовать их. Он...

— Думаешь, это была уловка? — спросил он. — Попытка выманить меня?

— Почему бы и нет? — спросила я.

— Нет. — сказал он твердо. — Такие интриги ниже его достоинства. Я хорошо его знаю.

— Правда?

— Да. — сказал он. — Он был моим учеником.

— Ах. — произнесла я, потому что больше мне нечего было сказать. 

— Гидеон знает, что нужно держаться подальше от меня и оставить меня в покое. — сказал он. — Ибо если наши пути пересекутся, это будет конец. Он поклялся сжечь меня, а я не сдамся. Если он решит... когда он решит... выступить против меня, это будет прямо и жестко. Никаких игр и уловок.

— Приятно знать. — сказала я.

— Если граэли были посланы, чтобы помешать Мэм Тонтелл доставить ее послание, — добавила я, подумав, — это говорит о том, что послание было действительно важным. Что это была не уловка, чтобы обмануть нас, а истинное послание, которое они хотели во что бы то ни стало заглушить.

— Или чтобы не услышал кто-либо посторонний. — ответил он.

— Но послание было для нас. — сказала я, улыбаясь. – Ты сам так заявил.

— Виолетта! Дэзум! Поторопитесь! — Крукли звал нас, смеясь при этом. — Мы на месте!

Мы прибыли в «Два Гога».

ГЛАВА 5

Которая о числах

«Два Гога» — это питейное заведение в двух улицах от салона, ветхое угловое здание на повороте Фейгейт-роуд, где она переходит в Литтл-Хекати-стрит. Возможно, вы проходили мимо него, если посещали Королеву Мэб?

 Правильнее «Ягог и Магог» - заведение названо в честь мифических гигантов-демонов, разделивших первозданную пустоту и отделивших материум от имматериума, а над его дверью возвышаются две фигуры из резного дерева фепена, резные изображения близнецов-верзил, схватившихся друг с другом и ревущих. Эти фигуры, являющиеся чем-то вроде местной достопримечательности, регулярно перекрашивают, чтобы защитить стареющую древесину от воздействия стихий, хотя, очевидно, для этого используются любые излишки краски, имеющиеся на тот момент под рукой. В тот вечер они были по большей части ярко-зеленого цвета, знакомого по палатам лазарета, их конечности и клювы были несвежего синего цвета, как у корпуса баржи, а когти, зубы и плетеные кольчуги — едкого желтого. По правде говоря, я не могу представить себе ничего, что можно было бы покрасить в такой цвет, но останки краски ведь где-то взяли.

 Возможно, безумного короля?

 Когда-то они держали оружие для битвы друг с другом, или хотя бы что-то сжимали в руках, но эти предметы давно истлели и были разломаны вандалами. Сейчас Ягог сжимал в руках венок из мертвых цветов, украденный с какого-то городского кенотафа, а Магог держал потрепанную шляпу, которую, вероятно, забросили туда из спортивного интереса. Казалось, что он приветствует нас напряженным взмахом своего головного убора.

 Мы вошли. Здесь было немноголюдно, сильно пахло пролитым элем и немытыми телами. Озтин Крукли, которому явно нравилось быть в центре всех событий, громко приветствовал персонал в слишком знакомых выражениях и поторопил их принести угощение для всей компании.

 Мы заняли столики, и разговоры, начатые на улице, стали громче и оживленнее. Как и в салоне Ленгмура, я воспользовалась моментом, чтобы осмотреть помещение. У бокового бара я увидела крупного мужчину, флиртующего с двумя официантками. Даже со спины я узнала Гарлона Нейла. Он уже был на месте, и знал о нашем появлении.

 Мое внимание переключилось на остальных участников вечеринки, «банду» Крукли, разношерстную компанию из двух десятков человек, которые, очевидно, слонялись вокруг него, как небольшой фан-клуб, радуясь каждому его слову и греясь в его потускневшей славе. Я не знаю, чем он был более знаменит — своими стихами, некоторые из которых, признаю, были весьма хороши, или своей скандальной репутацией развратника, совратителя всего, что движется, сношениями с сомнительными типами и провозглашением себя мастером — магусом, не менее — оккультной практики.

 Он не был последователем Хаоса, хотя и гордился своей порочной репутацией харизматичного плута. К тому времени он был уже близок к преклонному возрасту, страдал от избыточного веса и алкоголизма, его разум и здоровье были разрушены десятилетиями употребления различных наркотиков. Он казался человеком, решившим доказать, что может все, что угодно, хотя на самом деле его звезда давно закатилась. Он цеплялся за идею себя прошлого, намереваясь никогда не отпускать ее.

 В этом, к моему стыду, он напоминал мне Эйзенхорна.

 Что касается остальных, большинство из них не имели никакого значения: подхалимы и прихлебатели, или просто одержимые наркоманией торчки, знавшие, что рядом с Крукли выпивка будет литься рекой.

 Но некоторые представляли интерес. Аулей, гравер в чернильных пятнах, был тихой душой, чьи работы принесли ему известность. Его наряд свидетельствовал об успешной карьере, но руки его дрожали, и было ясно, что он безнадежный ловелас. Его роль заключалась в том, чтобы быть постоянным подельником Крукли, и он стоически играл ее. Думаю, Крукли держал его рядом, потому что ему нравилось красоваться в компании знаменитых людей, а также Аулей был безгранично богат и оплачивал большинство вечеринок. Что касается самого Аулея, то, думаю, он просто не любил пить в одиночестве.

 Потом был Тимурлин, который был — как он всем неоднократно говорил — «тем самым» Коннортом Тимурлином, концертным клавиристом высочайшего таланта. Он отстукивал ритм пальцами на краю стола, как на клавишах своего инструмента. Это был молодой человек, тот самый, в полосатом костюме и халате, которого я видела в перепалке с женщиной в ржавом платье у Ленгмура.

Рядом с ним сидела Мэм Матичек, наставница и лингвист из Академии Гекулы. Это была суровая, вульпинистая женщина, ранее сияющая красавица, сохранившая призрачный блеск в свои немолодые годы. То ли по собственному желанию, то ли из-за отсутствия средств она ни разу не воспользовалась ювенантными процедурами. На мой взгляд, ей было не менее шестидесяти лет, а ее выразительное лицо в своих чертах ясно хранило напоминание о несравненной юношеской красоте. Она не красила волосы, а носила их, цвета первого инея на мертвой зимней траве, свободно ниспадающими на плечи. Мэм Матичек предпочитала черный креп и кружевные перчатки, и никогда никоим образом не улыбалась. Она курила палочки лхо, держа их в серебряном мундштуке и была склонна без предупреждения поправлять произношение окружающих. Когда Крукли рассказал о пути инициации, приведшего его к уровню магуса — очевидно, о долгом и покаянном паломничестве в Багровую пустыню, где к нему явились демоны-симурги Геррата и наделили дарами некуомантии, фармакии, магейи и готейи — Мэм Матичек укоряла его, что симургам следовало бы использовать эленикские термины, а не энмабские слова, и недоумевала, почему они смешивают их с халдейским термином макус — вместо магуса — и, кроме того, удивлялась, что сущности варпа так свободно владеют мертвыми языками Терры, которые стерлись из памяти людей в пыль еще до Старой Ночи.

 — Разве у них не было своих языков, у этих демонов? — спросила она.

 — У них были, мэм! — Крукли рассмеялся. — Но я не знал ни одного из них! Ни у них не было желания учить меня, ни у меня — уст, чтобы говорить на них!

 — Значит, Озтин, — заметила она, — ты свободно говорил на эленикском и старохалдейском до того, как ушел в пустыню?

 — О, дорогая Эльса, — воскликнул Крукли, забавляясь, — неужели вы не любите хорошие истории?

 — Я в восторге от них, сэр, — ответила она. — Я лишь удивляюсь, почему Санкур так наполнен останками крушений прошлого. Мне кажется, что здесь больше обломков, больше кусков старой, древней Терры, выброшенных на берег и смешавшихся воедино, чем в любом другом уголке великого Империума. Как будто мы — высокая отмель, и течение времени сметает весь мусор прошлого и сваливает его здесь, чтобы мы могли ковыряться в нем. 

 И, конечно же, был Фредрик Дэнс, объект нашего интереса. Он говорил очень мало, невзирая на шумные разговоры вокруг него, и казался спокойным в своих собственных мыслях, если в его руке была выпивка. Пожилой человек с длинными, как у паука, конечностями сидел рядом с ним. Это, как мы узнали, был Линель Унвенс, старший клерк «Судоходной Компании Геликан». Я и не знала, что судоходство все еще здесь существует.

 В салоне, хотя они сидели рядом в баре, они не признавали друг друга, но в «Двух Гогах» между ними существовали какие-то отношения, даже если они не соответствовали тому, что Крукли называл «друзьями». Унвенс следил за тем, чтобы Дэнсу приносили напитки, и даже, казалось, слушал его, хотя я никогда не видела, чтобы Дэнс вообще говорил. Иногда Унвенс поправлял свое серебряное пенсне и что-то черкал в блокноте, как будто Дэнс сказал что-то заслуживающее внимания. 

 +Интересно.+

 Эйзенхорн шипел в мой разум на самом конфиденциальном уровне псайканы. Я подняла брови.

 +Это Унвенс. Теперь я его понимаю. Он псайкер. Низкого уровня, и очень специфического типа.+

 — Правда? — прошептала я, поднимая свой стакан с джойликом, чтобы скрыть свой ответ.

 +Тип D-тета-D по классификации Ордоса на стандартной гаумонической шкале. Пассивный и однонаправленный.+

 — Как одно из грамматических правил Мэм Матичек? — пробормотала я.

 +Нет. Это значит, что он может читать, но не передавать. И, в частности, только из одного разума одновременно. Это большая редкость. Например, сейчас он не может слышать ни меня, ни мысли других людей. Его внимание полностью сосредоточено на Дэнсе. Он слушает его разум. Читает его. Отношения странные, почти симбиотические. Унвенс — это глаза и рот Дэнса. Он... записывает то, о чем думает Дэнс, как стенографист. Меня не удивит, если я узнаю, что Унвенс написал безумную книгу звезд для Дэнса под диктовку.+

 — И о чем же сейчас думает слепой астроном? — очень тихо спросила я.

 +Я не могу сказать. Унвенс настолько замкнулся на сознании Дэнса, что оно закрыто. Частный разговор. Это нелегко для Д-тета-Д. Возможно, долгое знакомство, почти зависимость.+

 — Что ж, — прошептала я, — давай выясним, что они говорят.

 Эйзенхорн резко посмотрел на меня.

 — Я слышала, вы работаете в судоходстве. — сказала я, наклонившись вперед к Унвенсу. Внизу, за столом, большинство участников вечеринки прислушивались к деталям последней пикантной истории Крукли, которую он рассказывал стоя.

 — Да, мэм, — ответил Унвенс. — Это скучная работа, я уверен, что такая прекрасная молодая леди, как вы, сочла бы ее очень нудной.

 — Я нахожу космические перелеты очень увлекательными. — ответила я. Выбраться за пределы этого мира, достичь других звезд...

 — Ну, — сказал он, — моя работа в основном связана с накладными и грузами. Это просто писанина. Сам я никогда не покидал Санкур, хотя видел корабли в доках и на низкой орбите.

— Это, должно быть, великолепное зрелище. — сказала я. 

 — Вы — та самая леди, которая вела разговор. — неожиданно сказал Фредрик Данс. Он наклонил голову в мою сторону, хотя его глаза оставались такими же невидящими, как всегда. — Вы говорили с Мэм Тонтелл во время ее сеанса.

 — Да. — сказала я.

 — Да, я узнаю ваш голос. Она погибла, как я слышал. Просто упала замертво.

 — К сожалению, это правда, сэр. — подтвердила я.

 — Она заинтересовала вас числом. — сказал Дэнс. — Один-один-девять. Сто девятнадцать. Интересное число. Я тогда так и подумал. Натуральное число, конечно, полупростое, с удивительно большим коэффициентом. Сумма пяти последовательных простых.

 — Правда? — заинтересовалась я.

 — Да. Семнадцать плюс девятнадцать плюс двадцать три плюс двадцать девять плюс тридцать один. Это четвертое число в последовательности Шепралона и наименьшее составное число, которое на единицу меньше факториала. Это...

 — О, успокойся, Фредди. — сказал Унвенс, положив заботливую руку на запястье Дэнса. Но Фредди Дэнс уже настроился говорить.

 — Сто девятнадцать — это порядок самой большой циклической подгруппы в Бенчианской мастер-группе, — продолжил он, — а также средняя точка на шкале Лейкамисса. Это число звезд в созвездии Антико и угол, в градусах, Сикакса на восходе солнца в середине зимы. Это число ступеней в башне Святого Зороаста и число железнодорожных столбов на западной стороне Парнасского моста. Это бортовой номер «Тандерболта», на котором летел в Осквернение Ипруса коммандер Дориан Казло во время Пятой Орфеонийской. Его ведомый, Виве Ларатт, совершил сто девятнадцать убийств во время той кампании. Это число, присвоенное Фантасмагору в «Бестиарии всех демонов» Глинидеса. Это возраст, которого достигла бы твоя тетя, если бы у нее был еще один день рождения. Она умерла?

 — Моя тетя? — спросила я.

 — Нет, Мэм Тонтелл.

 Боюсь, она умерла.

 — «Л» и «Ч»... это были последующие буквы. Интересно...

 — Я тоже удивляюсь, сэр. — сказала я. Вы человек цифр. Как бы вы использовали "один-один-девять" в качестве ключа, скажем, в письменном шифре?

Развернуть

Дэн Абнетт Пария покаяние книга текст Перевод перевел сам Глава 1 Wh Песочница Wh Books ...Warhammer 40000 фэндомы Wh Other story Биквин 

Дэн Абнэтт, "Биквин: Покаяние" глава 2 + глава 3

Продолжаю переводить "Покаяние". На этот раз две главы - они обе небольшие. Я уделил больше времени на вычитку и причесывание текста. Разумеется, после завершения перевода буду еще раз облагораживать все от начала и до конца.

Сразу отмечу, что имя Мэм Тонтелл - Глина (Gleena), не является "переводом", просто идеальное совпадение по звучанию.

_____________________________________________________________________

ГЛАВА 2

О посещении

Его звали Фредрик Дэнс. В течение многих лет его выдающиеся способности магоса математики привели к тому, что он объехал весь сектор Скаруса, читая лекции в лучших академических институтах и опубликовав ряд важных работ по астроматематике. В конце концов он удалился в Санкур, где его гений эрудита позволил занять должность избранного астронома при дворе префекта, барона Гекубы, чей дворец находился на севере города. Затем он покинул свой пост при не совсем ясных обстоятельствах и вскоре после этого опубликовал еще одну работу под названием «О Звездах на Небесах (с эфемеридами)».

Эта книга была издана частным образом и не нашла своего читателя, но Медея Бетанкур обнаружила экземпляр в ларьке на рынке Тойлгейт и обратила на него внимание Эйзенхорна. Вы должны помнить, что небольшая команда Эйзенхорна работала в Королеве Мэб более двадцати лет, проводя кропотливое расследование, и за это время были обнаружены всевозможные мелкие улики; их находили, а затем отбрасывали.

Но книга была необычной. Написанная на Низком готике с параллельным текстом на формальном энмабском, она претендовала на статус точного справочника созвездий, видимых из Санкура, как в северном, так и в южном полушариях. Однако представленные в ней сведения имели очень мало общего с реальными фактами на ночном небе города. Эйзенхорн сначала счел это работой сумасшедшего или некомпетентного человека, пока Медея не указала на некоторые любопытные детали, среди которых не последнее место занимали значительные заслуги Дэнса как математического эрудита, а также способного и образованного наблюдателя.

В дальнейшем наша работа в Санкуре касалась многих вещей, в основном Желтого Короля, а также концепции «Города Пыли», который находился рядом, невидимый, тень-близнец Королевы Мэб.

Я выросла в убеждении, что Город Пыли — это миф, а если и не миф, то разрушенное и старинное место, которое лежит где-то за Багровой пустыней. Но по мере того, как я втягивалась в интриги между Когнитэ, Ордосом и другими фракциями, я поняла, что это не просто легенда.

Эйзенхорн сказал, что так называемый Город Пыли был «одушевленным» пространством, то есть искусственным не-местом, вполне реальным, которое существовало за пределами нашей реальности и, так сказать, накладывалось на физическую. Можно представить, что Королева Мэб и ее двойник существовали одновременно, занимали одно и то же место, но присутствовали друг для друга лишь как призраки. Как и я, вы сочтете это представление довольно фантастическим и необоснованным, как и настойчивые утверждения Эйзенхорна о том, что однажды он попал именно в такое место, в мире под названием Гершом, но я прошу вас о снисхождении, ибо я также побывала там. На короткое время, во время визита в дом под названием Лихорадка, расположенный за пределами унылых просторов городского района, известного как Сточные Воды, я вошла в неосязаемое пространство и увидела, что оно реально. Я пребывала в Королеве Мэб и в то же время где-то в другом месте.

  Эта мысль до сих пор тревожит меня. Согласно нашей рабочей теории, Когнитэ построили Город Пыли, как и место на Гершоме, в качестве оккультного укрытия для Желтого Короля, где он мог беспрепятственно заниматься своей инфернальной деятельностью. Почему так произошло, или чем занимался Желтый Король Орфей, мы еще обсудим.

  Пока же позвольте мне сосредоточиться на Фредрике Дэнсе. Его безумные работы наводили на мысль, что он каким-то образом наблюдал другие небеса, то есть созвездия, сиявшие над Городом Пыли, совершенно отличные от тех, что мерцали над Королевой Мэб. Город Пыли, чем бы он ни был, практически невозможно найти или получить доступ к нему. Многие, включая грозных отпрысков Легионов Предателей, пытались добраться до этого места. Мое собственное посещение получилось совершенно случайным, и, хотя мы вновь побывали в Лихорадке - ныне заброшенных руинах - я не смогла повторить его.

Поиск входа в Город Пыли стал нашей первоочередной задачей.

Итак, Фредрик Дэнс. Безумный савант-астроном. Мы хотели допросить его, но не могли отыскать. С тех пор как он покинул двор барона, у него не было постоянного места жительства, и наши поиски оказались бесплодны. Похоже, он останавливался у друзей и никогда не задерживался надолго в одном месте. У нас был портрет, сделанный с фронтисписа одной из его более респектабельных работ, а Гарлон Нейл провел серьезное полевое расследование, чтобы выяснить его местонахождение. Ответ был один и тот же: где бы он ни жил, это загадка, но его регулярно видели в салоне Ленгмура. Возможно, его привлекало общество разделяющих его странные убеждения.

Представление Мэм Тонтелл продолжалось, и я уже трижды осмотрела помещение.

«Только один человек здесь даже близко не подходит под его описание», — прошептала я Эйзенхорну. - «Старик в баре».

Эйзенхорн нахмурился.

«Тогда мы зря потратили ночь и зря выдержали эту пантомиму. Попробуем еще раз завтра или послезавтра».

«Так это не он?»

Он посмотрел на меня и с сарказмом поднял брови. Когда я впервые встретила его, Эйзенхорн утверждал, что его лицо не способно к выражению, но, как я выяснила, это был блеф. Его почти вечное отсутствие мимики было делом привычки и обусловлено желанием ничем не выдать себя.

«Нет, Бета», - сказал он.

«Потому что?»

«Мне казалось, ты поумнее», - сказал он. «Мы ищем астронома».

«И вы отбрасываете его кандидатуру, хотя он вполне соответствует описанию, просто потому что он слепой?»

«Это кажется логичным».

«Слепой астроном — это не самое маловероятное предположение, которое мне пришлось принять после знакомства с вами», - сказала я. «Я видела, как слова ломают кости, и летала на демонах над крышами городских кварталов. Просто напоминаю».

Он вздохнул и повернулся, чтобы снова посмотреть на маленького человечка, сидящего у бара.

«Это не он», - сказал он. «Я только что просканировал его мысли. Он пьян, и у него очень нескладные наклонности. В нем нет ни капли учености или образования, а единственное имя, которое там крутится - Унвенс».

Я вздохнула. «Бедный Унвенс», - сказала я. «Он угрюм и одинок. Я полагаю, он приходит сюда просто послушать».

«Он приходит сюда, чтобы выпить», - ответил Эйзенхорн. «Я слышу его мысли, он шатается, пытается по памяти пересчитать монеты, оставшиеся в его карманах, чтобы вычислить, сколько еще амасека сможет купить».

Эйзенхорн собрался встать и уйти. Я положила свою руку на его, чтобы удержать.

«Что теперь?» - спросил он.

«Послушай ее», - прошипела я.

Мэм Тонтелл снова обращалась к своей аудитории, начиная очередную свою рыбалку.

«Никого?» - спросила она. «Число, которое я вижу, мне ясно. Один-один-девять. Сто девятнадцать. О, это очень ясно. И буква тоже. Буква «Л»».

Никто не ответил.

«Пошли», - огрызнулся Эйзенхорн.

«Сто девятнадцать», - прошептала я в ответ.

Он начал колебаться.

«Нет, она просто шарлатанка», - сказал он.

«Ее выступление изменилось», - ответила я. «Посмотри на нее».

Мэм Тонтелл слегка дрожала и с какой-то тревожной надеждой смотрела на толпу. Тембр ее голоса изменился. Если это был спектакль, то он был неожиданно хорош и принял странный волнующий оборот, что вряд ли могло развлечь собравшихся.

«Есть ли еще одна буква, мэм?» - воскликнула я. Я услышала, как Эйзенхорн зарычал от разочарования.

Мэм Тонтелл повернулась и посмотрела на меня.

«Ты знаешь?» - спросила она.

Она не собиралась применять на мне "холодное чтение".

«Еще одна буква, мэм?» - повторила я.

«Да», - сказала она, тяжело сглотнув. ««Ч». Другая буква - «Ч»».

У меня была одна книга, тетрадь. Я одолжила ее в лавке Блэквардса... Я говорю «одолжила», но на самом деле лучше сказать «украла». Она находилась у меня до тех пор, пока я не попала под опеку Рейвенора. Она была небольшой, в синем переплете, и написана от руки на кодовом языке, которого, похоже, никто не знал. На внутренней стороне обложки был выведен номер «119», и, судя по всему, это была обычная книга, принадлежавшая Лилеан Чейз, еретичке Когнитэ, которую Эйзенхорн преследовал больше лет, чем мне было от роду.

Мне так и не удалось ни взломать шифр, ни определить число «119», которое, как мне казалось, могло быть ключом к дешифровке.

И вот Мэм Тонтелл, салонная чревовещательница и лже-медиум, связала это число с инициалами Лилеан Чейз.

Я взглянула на Эйзенхорна и увидела, что он откинулся на спинку кресла с хмурым выражением лица. Какой бы ни была здесь фальшивка, он тоже уловил значение. Он заметил мой взгляд и подтвердил его легким кивком, который предупреждал: «Действуй осторожно».

«У вас есть полное имя, мэм?» - спросила я.

Мама Тонтелл покачала головой.

«Это ты должна сказать мне, дорогая», - сказала она. Она выглядела очень неловко. Она все время облизывала губы, как будто у нее пересохло во рту.

«Я опасаюсь уловок», - ответила я. «Чтобы участвовать в вашем выступлении здесь, мне нужно имя. Происхождение».

Уродливая гримаса исказила ее лицо, и она покраснела от гнева. Но это была не она, я чувствовала. Это было ее лицо, реагирующее на какую-то чужую эмоцию, захватившую ее.

«Доказательство?» - шипела она. «У вас достаточно доказательств! Буквы! Цифры! И вот, еще... Цвет. Синий. Обычный цвет, я думаю, вы согласитесь. Что еще вы хотите? Имя не может быть произнесено. Не здесь. Не в публичной компании».

Теперь четыре подсказки, превосходящие все совпадения. Цвет, ударение на слове «обычный».

«Очень хорошо, мэм», - сказала я. Тогда какое сообщение вы должны передать?

«Я думаю, мамзель Тонтелл устала», - сказал Гурлан Ленгмур, выходя вперед. Он наблюдал за толпой и видел, что в его благородном заведении растет беспокойство. «Мне кажется, что заседание подходит к концу».

«Я бы хотела сначала выслушать сообщение, сэр», - сказала я.

Ленгмур одарил меня ядовитым взглядом.

«У нас здесь есть кодекс приличия, юная леди», - сказал он. «Мэм Тонтелл нездоровится».

Я посмотрела мимо него на медиума. Ее взгляд нашел мой. Там была тьма, пустота. На меня смотрела не Глина Тонтелл.

«Послание простое», - сказала она. «Во имя всего, что есть, и всего, что будет, помогите мне. Помогите мне, пока они не обнаружили эту попытку...»

Внезапно одновременно произошло два события. Мэм Тонтелл оборвалась на полуслове, как будто ее горло перекрыло, или оно было резко закупорено. Она поперхнулась, споткнувшись, и упала набок в объятия Ленгмура.

Затем салон залил свет. Он шел снаружи, с обеих сторон здания, проникая через окна, выходящие на боковые дорожки. Слева от здания свет был бледно-зеленым, а справа - горячим оранжевым сиянием престарелой звезды. Оба источника света дрейфовали снаружи, двигаясь вдоль окон, словно пытаясь заглянуть внутрь.

Помещение охватило волнение. Люди вскочили на ноги. Несколько стаканов были опрокинуты. Раздались голоса. Цветные призрачные огни яростно светили на всех нас. Большинство присутствующих были озадачены и потрясены. Но я сразу же почувствовала, что знаю, что это такое. Эйзенхорн схватил меня за запястье. Он тоже знал.

Огни снаружи были граэлями, отвратительными тварями Восьмерки, которые служили Желтому Королю. Я уже сталкивалась с одним из них и знала, что искажающая сила граэля воистину ужасна.

А здесь, перед нами, их было двое.

ГЛАВА 3

Неожиданные возможности

«Эй, все?» - крикнул Гурлан Ленгмур. «Давайте все, немедленно выйдем через столовую и покинем эту комнату».

Мало кто из присутствующих нуждался в этом указании. Воздух стал прохладным, как зимнее утро, и на столах заблестели крапинки инея. С нарастающими криками тревоги посетители заспешили к выходу из столовой, наталкиваясь друг на друга.

«Не двигаться!» - приказал Эйзенхорн, поднимаясь на ноги. Движение и паника могли возбудить и спровоцировать граэлей, но никто его не послушал. Он мог бы остановить всю комнату усилием воли, но воздержался. Такая демонстрация, как я знала, могла еще больше разозлить граэлей. Он протиснулся сквозь пробегающих мимо него посетителей и направился забрать падающую в обморок Мэм Тонтелл из объятий Ленгмура.

Не успел он до них дойти, как в комнату влетел крошечный шар оранжевого света, похожий на рдеющий очаг. Он прошел сквозь стену и закружился по салону, как светлячок, который залетел в помещение и пытается найти выход. Затем метнулся к пораженной Мэм Тонтелл, поразил ее меж глаз и исчез.

Мэм Тонтелл издала пронзительный крик. Она вырвалась из рук Ленгмура, упала головой вперед на помост и начала корчиться. Жемчужные нити вокруг ее горла порвались, и камни разлетелись во все стороны, катясь, подпрыгивая и грохоча.

Затем она издала ужасный хрипящий стон и умерла. Она лежала, раскинувшись, на краю помоста. Ленгмур вскрикнул в ужасе. Я уже была на ногах, моя рука лежала на манжете ограничителя, готовая выключить его. Я не знала, сможет ли моя пустота обнулить граэля, не говоря уже о двух, но я была готова попробовать, если до этого дойдет.

Однако свет снаружи задрожал, а затем померк. Закончив свою работу, граэли удалились.

«Я хотел бы знать, мэм», - сказал Гурлан Ленгмур, - «ваше имя. И ваше, господин».

Он накрыл скатертью бедную Мэм Тонтелл. Большая часть его клиентов сбежала, а те, что остались, были отуплены шоком и пытались заглушить стресс спиртным.

«Виолетта Фляйд, сэр», - ответила я.

«Что это было за дело?» - спросил он. «Эта злоба…»

«Я ничего не знаю об этом, сэр», - ответила я.

«Она говорила с вами, и вы знали, о каком деле она говорила!»

«Я ничего не знала», - сказала я. «Я наслаждалась шоу и участвовала в представлении, как вы и призывали гостей».

«Вы лжете!» - огрызнулся он. Его модная прическа растрепалась, и он отмахнулся от непокорных прядей, которые рассыпались по лицу. «Вы знали, что это...»

Эйзенхорн навис над ним.

«Она ничего не знает», - сказал он. «Никто из нас не знает. Нас забавляло это развлечение, и мы участвовали в нем».

Ленгмур сверкнул на него глазами.

«Я никогда не видел, чтобы она так работала», - сказал он. «Такая конкретика, и вы узнали ее».

«Холодное чтение может выудить все, что угодно», - сказал ему Эйзенхорн. «Моя жена считала, что письма соответствуют имени девичьей тети, которая умерла, когда ей было сто девятнадцать лет».

«Вот, видите? Эта агрессия действительно связана с вами», - воскликнул Ленгмур.

«Не совсем», - сказала я. «Мой... дорогой муж ошибается. Моя тетя умерла в возрасте ста восемнадцати лет. Мы надеялись, что она доживет до следующего дня рождения, но она не дожила. Признаюсь, я на мгновение увлеклась словами бедной леди, но в них не было идеального совпадения».

«Оставь девушку в покое, Гурлан», - сказал мужчина, присоединившись к нам. Это был тот самый грузный человек, которого я заметила ранее возле картины Тетрактиса. Он был массивным мужчиной, а его глаза немного прикрыты капюшоном, что говорило о том, что он пил с раннего утра. «Вы видите, что она потрясена», - сказал он. «И она не причастна к этому. Не больше, чем любой из присутствующих. У меня был друг с такими же инициалами, и он когда-то жил на Парнасе 119. Я хочу сказать, что это вполне могло относиться и ко мне».

«Но ты молчал, Озтин», - ответил Ленгмур.

«Потому что я видел представление Глины дюжину раз, да будут благословлены ее пальцы ног, и знаю, что все это фарс», - ответил грузный мужчина. Он посмотрел вниз на покрытое тканью тело и вздохнул, небрежно осенив себя знаком аквилы. «Бедная старушка. Это был всего лишь салонный трюк».

«Не сегодня», - сказал Ленгмур. Он пожал плечами. «Это разорение, - сказал он. Репутация салона будет просто втоптана в грязь...»

«Я думаю, что все наоборот», - сказал я. «Сегодня ваши клиенты разбежались, но завтра...»

«На что вы намекаете?»

«Я хочу сказать, сэр, что люди приходят в этот квартал и в ваше прекрасное заведение, чтобы вкусить тайны теневого мира. И, по большей части, как я вижу, вы не подаете ничего, кроме бормотухи. Спектакли и развлечения. Это трагическое происшествие, но молва о нем распространится. Салон «У Ленгмура» будет известен как место настоящих тайн и сверхъестественных событий. Страх не удержит клиентов. Не тех клиентов, которые вам нравятся. Он привлечет их, несмотря на инстинкт самосохранения, и ваша репутация укрепится».

Ленгмур пристально посмотрел на меня.

«Я бы посоветовала вашим поставщикам завтра привезти вам еду и вино в большем количестве, чем обычно», - сказала я, - «чтобы удовлетворить спрос. Вы также можете продавать апотропические обереги на входе, чтобы успокоить робких, и приправить вашу атмосферу перспективой подлинного проявления неведомого».

Ленгмур вытаращился. Грузный мужчина разразился хохотом.

«Мне нравится эта молодая леди!» - усмехнулся он. «Она не ошибается, и она хорошо разбирается в твоем бизнесе. Апотропические обереги! Вот это мышление настоящего манипулятора. Убойный успех, благодаря убийству, не так ли?»

Он снова рассмеялся, мощным, рокочущим смехом. Ленгмур нахмурился.

«Ты как всегда несносен, Озтин», - сказал он. «Я могу запретить тебе вход».

«Снова?» - спросил грузный мужчина.

Ленгмур ловко повернулся и направился к выходу. «Был вызван Магистрат», - объявил он через плечо. «Я должен дождаться их прибытия».

«Что ж, это мой сигнал к отступлению», - объявил здоровяк. «Я не имею дела с Магистратом. Мы можем потерять всю ночь, отвечая на вопросы».

«Особенно с вашей репутацией», - сказала я. Он усмехнулся и протянул руку.

«Моя слава идет впереди меня, не так ли?» - спросил он.

«Да, мистер Крукли», - ответила я, пожимая его руку. Я поняла это сразу, как только Ленгмур произнес имя Озтина. Это был печально известный 

поэт-грабарь. Мое раннее предположение оказалось верным.

«Я знаю одно место в конце улицы», - сказал он. «Может быть, вы присоединитесь ко мне, чтобы избежать назойливой суеты?»

Я взглянула на Эйзенхорна.

«Мои извинения, сэр», - сказал Крукли, протягивая руку Эйзенхорну. «Я, конечно же, имел в виду вас обоих. Озтин Крукли».

«Дэзум Флайд», - ответил Эйзенхорн, принимая рукопожатие.

«Вы присоединитесь ко мне?» - спросил Крукли.

Эйзенхорн кивнул.

«У меня нет желания оставаться здесь», — сказал он. Я была уверена, что он хотел бы остаться, но скорое прибытие Магистрата могло стать неудобством.

«Отлично», - объявил Крукли. «Мы пойдем все вместе». Он повернулся и повысил голос, обращаясь к находящимся поблизости клиентам. «Мы отправляемся в Два Гога. Вы идете? Аулей? Унвенс?»

«Я пойду, если ты платишь», - сказал человек с испачканными чернилами руками, которого я раньше приняла за рубрикатора.

«Унвенс?» - позвал Крукли. Пожилой человек с огромными руками и ногами встал и кивнул. Мы с Эйзенхорном обменялись быстрыми взглядами.

«Это Унвенс?» - спросила я.

«Да», - сказал Крукли. «Линэл Унвенс. Вы его знаете?»

«Нет», - ответила я. «Я просто подумала, что слепой парень, сидящий рядом с ним, был Унвенсом».

Крукли покачал головой.

«Он? Нет, это его чокнутый дружок Фредди. Фредди Дэнс».

Развернуть

Wh Песочница Дэн Абнетт Пария покаяние книга текст Перевод перевел сам Глава 1 Биквин ...Warhammer 40000 фэндомы story книга вторая 

Дэн Абнэтт, "Биквин: Покаяние" перевод первой главы

Возможно, перевод уже есть в инете, но я не встречал. Поэтому решил попробовать взяться за эту долгожданную книгу. Если видели перевод - скиньте в коментах, чтобы я зря не заморачивался.

_____________________________________________________________________

БИКВИН: КНИГА ВТОРАЯ

"ПОКАЯНИЕ"

PENITENT A BEQUIN NOVEL DAN ABNETT y,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,Wh Песочница,фэндомы,Дэн Абнетт,Пария,покаяние,книга,текст,Истории,Перевод,перевел сам,Глава 1,Биквин,книга вторая

Первая часть истории, именуемая...

КОРОЛЕВСКАЯДВЕРЬ

ГЛАВА 1

О компании, которой человек придерживается, а также о компаниях, которые его удерживают

 С тех пор как я встретила демона, мои сны стали липкими и черными. 

 Прошло два месяца с тех пор, как он впервые посетил меня, и его нематериальное присутствие просочилось в мои сны, как смола, склеив все мои мысли, так что теперь ничто не было ни ясным, ни отдельным. Просто один комок черной путаницы, в котором идеи извивались, не давая себе покоя, не в силах вырваться на свободу или определить себя.

 Я надеялась на ясность. Думаю, что ясность была тем, что я искала всю свою жизнь. Я хотела бы встретить вместо этого ангела, чья сущность наполнила бы мой разум, как янтарь. Признаюсь, это была полнейшая фантазия. Я никогда не встречала ангела и не знала, существуют ли они, но именно это я себе и представляла. Там, где прикосновение демона могло утопить мои сны в темной жиже, прикосновение ангела наполнило бы их золотой смолой, так что каждая мысль и идея сохранилась бы, одна и нетронутая, вполне ясно представленная, и я смогла бы найти в них смысл. Во всем.

 Я видела янтарь на рыночных прилавках под Тулгейтом. Так я узнала об этом материале: полированные камешки оттенков охры, гуммигута и аурипигмента, похожие на стекло, а внутри каждого – муха с кружевными крыльями или жук, застывшие навеки.

 Вот как бы я хотела, чтобы выглядел мой разум: каждая мысль была бы представлена таким образом, доступная свету со всех сторон, настолько ясная, что можно было бы рассмотреть каждую мельчайшую деталь через увеличительное стекло.

 Но демон вошел в меня, и все стало черным.

 Я говорю "демон", но мне сказали, что правильный термин - "демон-хост". Его звали Черубаэль. Мне показалось, что это имя ангела, но, как и все в городе Королевы Мэб, вещи и их имена не совпадают. Они неизбежно являются шифрами друг для друга. Через свои липкие, черные сны я, по крайней мере, разглядела, что Королева Мэб — это город глубоких противоречий. Это было полумертвое или, по крайней мере, полуиное место, где одно было на самом деле чем-то противоположным, а правда и ложь чередовались, и люди были не теми, кем казались, и даже дверям нельзя было доверять, потому что они слишком часто открывались между местами, которые не должны были пересекаться. 

 Город был мертвым существом внутри живого, или наоборот. Это было место, преследуемое призраком самого себя, и лишь немногие обладали способностью вести переговоры между ними. Мертвые и живые задавали друг другу вопросы, но не слушали или не могли услышать ответы. И те немногие, кто ходил, осознавая, в темных местах между ними, на границе, отделяющей физическое от отбрасываемой им тени, казалось, были больше озабочены тем, чтобы переправить души с одной стороны на другую, отправить кричащих живых на смерть или вернуть к жизни ослепших мертвецов.

 У нас с великой Королевой Мэб была общая черта. Во мне тоже была мертвая половина, тишина внутри, которая делала меня изгоем. Я была истинной подданной Королевы Мэб, ибо я была противоречием. Меня все сторонились, я была отверженным сиротой, не подходящей для общества, но все искали меня как некую награду.

 Меня зовут Бета Биквин. Мое имя - Ализебет, но так меня никто не называл. Бета — это уменьшительное. Оно произносится как Бей-та, с долгим гласным, а не Беттер или Битер, и я всегда думала, что это для того, чтобы отличить его от буквы «Еленики», которая обычно используется в научных порядковых обозначениях. Но теперь я начала думать, что именно так оно и было. Я была Бетой, второй в списке, вторым вариантом, второй по рангу, меньшим из двух, копией. 

 А может, и нет. Возможно, я была просто следующей. Возможно, я была альфой (хотя, конечно, не тем Альфой, который был со мной в те дни).

 Возможно, возможно... много чего. Мое имя не определяло меня. Этому, по крайней мере, я научилась у Черубаэля, несмотря на липкую тьму снов, которые он распространял. Мое имя не соответствовало мне, как и его имя не соответствовало ему. Мы оба, подобно Королеве Мэб, с самого начала были противоречивы. Имена, как мы увидим, бесконечно ненадежны, но бесконечно важны.

Я стала очень чувствительна к различию между тем, как что-то называется, и тем, чем оно является на самом деле. Это стало моим методом, и я научилась этому у Эйзенхорна, который на то время, я полагаю, был моим наставником. Эта практика недоверия к чему-либо по его внешнему виду была его способом существования. Он ничему не доверял, но в этой привычке была какая-то ценность, потому что она явно помогла ему прожить долго. Примечательно долго.

 Она также определяла его, потому что я не знала его природу, как и не осознавала свою. Он сказал мне, что он инквизитор Святого Ордоса, но другой человек, который с такой же настойчивостью претендовал на это звание, сказал мне, что Эйзенхорн, по сути, был отступником. Хуже того, еретиком. Хуже того, Экстремис Диаболус. Но, возможно, этот человек - Рейвенор, его имя - возможно, он был лжецом.

 Я знала так мало, я даже не знала, ведает ли Эйзенхорн, кто он такой. Мне было интересно, был ли он таким же, как я, озадаченным тем, как правда мира может внезапно измениться. Я считала себя сиротой, воспитанной в школе Непроходимого Лабиринта, чтобы служить агентом Ордоса. Но теперь оказалось, что я... генетическая копия, а вовсе не сирота. У меня нет - не было - родителей. У меня не было мертвых матери и отца, которых я могла бы оплакивать, хотя я оплакивала и скучала по ним всю свою жизнь, потому что они были выдумкой, как и история их надгробия на болотном кладбище.

 Мне сказали, что Лабиринт Ундуэ — это не школа Ордоса, а академия, управляемая герметическим обществом под названием Когнитэ, которое было древним теневым двойником Инквизиции.

 Теперь мне предстояло решить вопрос о своей лояльности. Служить ли мне Когнитэ, которые меня воспитали, или Священному Ордосу, частью которого я всегда считала себя? Бросить ли мне вызов Эйзенхорну, который мог быть слугой Священного Трона или трижды проклятым еретиком? Обратится ли к Рейвенору, который претендовал на императорскую юрисдикцию, но мог оказаться самым большим лжецом из всех?

 А как насчет других сторон в этой игре? Не в последнюю очередь - Король в Желтом? Должна ли я встать на его сторону? 

 На данный момент я решила идти с Грегором Эйзенхорном. И это несмотря на то, что он общался с призраками демонов и воином Легионов Предателей и был обличён мной в ереси.

 Почему? Из-за всего того, что я только что сказала. Я не доверяла никому. Даже Грегору Эйзенхорну. Но я была в его компании, и он, как мне казалось, был наиболее откровенен со мной. 

 У меня, конечно, были свои принципы. Хотя это было сделано подпольно Когнитэ, меня воспитали в убеждении, что мое предназначение - служить Трону. Это, по крайней мере, казалось правильным. Я знала, что скорее присягну нашему Богу-Императору, чем любой другой силе или фракции. Где я окажусь в конечном итоге, я не могла сказать, ибо, как я уже говорила, я не могла определить никакой истины, на которую можно было бы положиться. По крайней мере, в компании Эйзенхорна я могла узнать некоторые истины, на которых можно было бы основывать свое решение, даже если бы в конечном итоге они заключались в том, чтобы покинуть его сторону и присоединиться к другой. 

 Я хотела учиться, учиться по-настоящему, а не по-плутовски, как в Лабиринте Непроходимости. Я хотела узнать правду о себе и о том, какую роль я играю в великой тайной схеме. Более того, я хотела разгадать секреты Королевы Мэб и открыть их свету, ибо в тени мира таилась угроза существования, и раскрыть ее было бы величайшим долгом, который я могла бы исполнить во имя Бога-Императора. 

 Я желала этого, хотя, как я поняла позже, нужно быть осторожной в своих желаниях. Тем не менее, раскрытие всей истины во всей ясности было той целью, которую я лично поклялась выполнить. Вот почему в ту холодную ночь я была Виолеттой Фляйд и шла по улицам квартала Фейгейт под руку с Эйзенхорном, чтобы прибыть на встречу в салоне Ленгмура.

 Да, я знаю. Виолетта Фляйд была еще одной вуалью, ложным именем, фальшивой мной, ролью, которую нужно было играть, тем, что наставники Лабиринта Ундуэ называли «функцией». Но из игры можно было извлечь просветление, поэтому я шла тогда и пока что шла на стороне Эйзенхорна. 

 Кроме того, мне нравился его демон.

 Черубаэль был сердечен. Он называл меня "маленькой штучкой", и, хотя он загрязнял мои сны, мне казалось, что он самый честный из моих спутников. Казалось, ему нечего терять, и поэтому честность ему ничего не стоила. В нем не было никакой скрытой стороны.

Не все находили его таким сносным. Лукрея, девушка, которую я забрала с собою на попечение Эйзенхорна, ушла через некоторое время. Однажды ночью она выскользнула на улицу, не попрощавшись, и я уверена, что именно компания призрака демона окончательно выбила ее из колеи, несмотря на все, что она видела до этого момента. Но Лукрея никогда не участвовала в интригах, она была лишь сторонним наблюдателем. Я не могла винить ее за то, что она хотела остаться в стороне. 

 Черубаэль был демоном, существом Имматериума, закованным в человеческое тело. Думаю, тело было уже давно мертво. Его истинная сущность, находящаяся внутри, тянулась к внешней оболочке, словно пытаясь выбраться наружу. Очертания рогов упирались в кожу надбровья, словно какой-то лесной олень или баран стремился вырваться наружу. Это натягивало бескровную плоть его лица, придавая ему непроизвольную усмешку, вздернутый нос и глаза, которые странно и слишком редко моргали. Иногда я думала, не лопнет ли он в один прекрасный день, и не останется ли от него ничего, кроме отросших рогов и ухмыляющегося черепа. 

 Он был довольно страшным, но сам факт его существования меня успокаивал. Если он был демоном, значит, такие вещи существуют. А Королева Мэб постоянно демонстрировала, что во всем существует симметрия: мертвое и живое, материальное и нематериальное, правда и ложь, имя и ложное имя, верный и неверный, светлое и темное, внутреннее и внешнее. Так что если он был демоном, то, конечно, должны были существовать и ангелы? Черубаэль, проклятый и несчастный, был моим доказательством того, что ангелы существуют.

 И, возможно, со временем один из них придет ко мне и наполнит мои сны янтарным соком, и позволит мне увидеть вещи, золотые и ясные, такими, какими они были на самом деле.

 «Можно измерить город, - заметил Эйзенхорн, пока мы шли, - по количеству метафизических обществ, которые он содержит».

 «Можно измерить круг, - ответила я, - начиная с любого места».

 Он посмотрел на меня, озадаченный.

 «К чему ты клонишь?»

 «Это все равно круг, - сказала я. Нет начала, нет конца. Бесконечный.»

 «Да. И это все еще город».

 «Неужели?», - спросила я.

 Я была в игривом настроении, но ему это было безразлично. Он имел в виду, конечно, темперамент и здоровье города. Город, находящийся в упадке, склоняющийся к коррупции и духовным недугам, становится домом для любопытных верований. Растет интерес к иному. Это основное учение Ордосов. Мода на оккультизм и эзотерику, преобладание интересов к потустороннему — вот симптомы культуры, находящейся в опасной деградации. 

 Если город вам незнаком, то салон Ленгмура находится в ложбине старых улиц под облупившимся шпилем Святой Целестины Фейгейт, колокола которого звонят по нечетным часам. В эту ночь на широких ступенях перед храмом собралось множество нищих, известных как Курст, просящих милостыню. Я не могла не посмотреть, нет ли среди них Реннера Лайтберна. За те месяцы, что прошли с тех пор, как мы расстались, я часто думала о нем и гадала, какая судьба постигла его, ведь никаких его следов нигде нельзя было найти. 

 Не было следов и здесь. Эйзенхорн заметил мой взгляд, но ничего не прокомментировал. Хотя Лайтберн был храбрым и самоотверженным, пока был со мной, его разум был стерт агентами Рейвенора, и он был возвращен на улицы, ничего не понимающий. Эйзенхорн считал, что мне было лучше без него и, конечно же, Лайтберну было лучше без меня.

 Тем не менее, у меня никогда не было возможности поблагодарить его.

 По всему маленькому, грязному кварталу Фейгейт располагались салоны, столовые и дома собраний, которые были популярным местом для тех, кто увлекался метафизикой. Я видела плакаты на стенах и объявления в окнах, рекламирующие духовные лекции, викторины и вечера спиритических сеансов, или возможность послушать известных ораторов, просвещающих по многим эзотерическим вопросам, таким как "Место человека в космосе", или "Тайная архитектура храмов Королевы Мэб", или "Скрытая сила цифр и букв". Несколько заведений рекламировали чтение Таро по предварительной записи, а другие обещали духовное исцеление и откровения из прошлой жизни, которые проводились экспертами-практиками.

Салон Ленгмура, старые окна которого светились золотом в наступающем вечере, стоял на первом месте среди них. Это было место встречи творческих душ, склонных к мистике. Говорили, что знаменитый поэт Крукли регулярно обедал здесь, и что часто его можно было встретить выпивающим с гравером Аулеем или прекрасной оперной певицей Коменой Ден Сале. Это место славилось своими лекциями, как официальными, так и неофициальными, чтениями и перформансами, а также провокационными диалогами, которые велись между эклектичной клиентурой.

 «В другом мире, - пробормотал Эйзенхорн, открывая передо мной дверь, — это место было бы закрыто Магистратом. Или Ордосом. Весь этот район».

 Я считаю, что существует тонкая грань между допустимым и недопустимым. Империум любит свои предания и тайны, и всегда есть активный интерес к тому, что можно считать посторонними идеями. Однако от этих безобидных и веселых развлечений до откровенной ереси всего один шаг. Королева Мэб и заведения, подобные этому, стояли на этой грани. Здесь царил дух оккультизма, под которым я подразумеваю старое определение этого слова - скрытое и невидимое. Казалось, что здесь хранились настоящие секреты, обсуждались истинные тайны, тайны, выходящие за рамки безобидных мелочей и пустяков, допустимых в более благополучных мирах. 

 Королева Мэб, да и весь мир Санкура, скатился в неразумный, богемный упадок, выпав из строгой и суровой хватки имперского контроля в состояние распада последних дней, который закончится только упаднической кончиной или поспешной и запоздалой чисткой со стороны внешних властей.

 Но салон, ах, какое место! Напротив улицы находилась его знаменитая столовая, большая, светлая комната, которая гудела от звона посуды и болтовни клиентов. Здесь было многолюдно, и люди стояли в очереди на улице, чтобы занять столик для ужина.

 За залом и кухнями располагался сам салон - задний бар, куда можно попасть через двери в боковых коридорах и через занавешенный арочный проем в задней части обеденного зала. Это было сердце заведения. Он был запыленным, я бы сказала, если вы никогда не бывали в нем, освещенным старыми люминесцентными лампами в абажурах из тонированного стекла, стены оклеены роскошным узором из черных листьев папоротника на пурпурном фоне. Сзади находилась длинная барная стойка, тяжелое дерево которой было выкрашено в темно-зеленый цвет и украшено латунными полосами. Основное пространство было заставлено столиками, а по бокам располагались кабинки, вокруг которых можно было задернуть черные шторы для приватных встреч. 

 Здесь было многолюдно, толпились посетители, многие из которых пришли из столовой, чтобы выпить дижестив после ужина. Воздух был полон голосов и дыма обскуры, но он не был оживленным, как в городской таверне или оживленной столовой без нее. Здесь царила сдержанность, томность, словно эти разговоры были неспешными и касались скорее философских вопросов, чем пустой болтовни любителей выпить в поисках вечернего отдыха. Сервиторы, сработанные из латуни и облаченные в зеленые одежды, пробирались сквозь толпу, разнося подносы с напитками и тарелки с едой.

 Мы заняли кабинку в стороне, откуда можно было наблюдать за приличной частью зала. Слуга принес нам джойлик в узорчатых рюмках и маленькие тарелочки с жареным ганнеком, намазанным горчицей, и мякотью кетфрута в соли.

 Мы наблюдали.

 Я была заинтригована клиентурой и их пьяными разговорами.

 «Это Крукли?» - спросила я, глядя на грузного мужчину, сидевшего под картиной Тетрактиса, беседуя с маленькой женщиной в сером.

 «Нет, - ответил Эйзенхорн. Крукли выше, на нем меньше мяса».

 Я умею наблюдать. Это было частью моего обучения. Заботясь о том, чтобы сохранить роль чопорной молодой леди Виолетты Фляйд, я сканировала толпу, отмечая то одно, то другое лицо, высматривая, кого я могу узнать, и кого, возможно, будет полезно узнать в другой день. Я увидела бородатого караванщика из Геррата, держащегося с тремя мужчинами - один казался кротким схоламом, другой, судя по его испачканным чернилами рукам, был скромным рубрикатором, а третий выглядел бы уместным во главе банды убийц Приход Гекати.

За другим столом три сестры-медсестры из лазарета Фейгейт сидели в молчании, разделяя бутылку мятного вина, одинаковые в своих подпоясанных серых саржевых халатах и белых фалдах. Они не разговаривали и не смотрели друг на друга, на их усталых лицах читалась лишь пустота. Я задалась вопросом, попали ли они сюда по ошибке, или это просто ближайшее к ним заведение, и они терпят декадентское общество каждый вечер ради восстанавливающего силы напитка.

 Рядом с барной стойкой стоял пожилой мужчина с самыми длинными руками и ногами, которые я когда-либо видела. Он неловко ерзал, словно так и не смог освоить длину, до которой вырос его тощий каркас. Он был одет в темный фрак и брюки и смотрел сквозь серебряное пенсне, делая записи в блокноте. Рядом с ним в баре, но, видимо, не в компании пожилого человека, поскольку они не обменялись ни словом, сидел маленький, грустный старик, очевидно, слепой. Он потягивал напитки, которые бармен пододвигал ему в руки, чтобы он мог их найти.

 Я заметила многих других. Я также отметила любые признаки наличия оружия: оттопыренный карман здесь, подпоясанный ремень там, жесткость позы, намекающая на скрытый нож или замаскированную кобуру. Я не ожидала, что вечер обернется чем-то неприятным, но, если бы это случилось, я уже составила карту проблемных мест и знала, с каких сторон могут исходить угрозы.

 Как раз перед тем, как зажегся свет, я увидела у боковой двери двух людей, которые что-то срочно обсуждали. Один был молодой состоятельный джентльмен в полосатом костюме и халате. Другой - женщина в робе цвета ржавчины. Меня привлекло спокойное оживление их разговора. Хотя я не могла расслышать слов, их манера была несколько взволнованной, как будто обсуждался какой-то серьезный личный вопрос, который по тону совершенно отличался от блуждающих дебатов в остальной части салона. 

 Женщина совершила жест отказа, затем повернулась, чтобы уйти через боковую дверь. Мужчина взял ее за руку - мягко - чтобы отговорить, но она отпихнула его и вышла. Когда она проходила под низкой лампой боковой двери, я увидела ее профиль и сразу же почувствовала, что откуда-то знаю ее. 

 Но вот она вышла и скрылась на улице, а свет в салоне продолжал мерцать.

 Гурлан Ленгмур, покровитель заведения, вышел на небольшую сцену и кивнул бармену, который перестал щелкать выключателями, когда внимание и тишина были достигнуты.

 «Друзья мои, - сказал Ленгмур, - добро пожаловать на сегодняшнее вечернее развлечение».

 Его голос был мягким и маслянистым. Он был невысоким человеком, изысканным и хорошо одетым, но в остальном довольно скучным на вид, что, похоже, его беспокоило, поскольку его темные волосы были выбриты с правой стороны, а затем закручены на макушке в огромный, пропитанный маслом локон, как предписывала последняя светская мода. Мне показалось, что он принял этот современный стиль не столько потому, что это было модно, сколько потому, что это придавало его лицу какую-то особую интересную черту.

 «Позже, в задней комнате, будет тарош, - сказал он, - а затем мастер Эдварк Надрич расскажет о значении Ураона и Лабирина в Раннеангеликанских гробницах. Те из вас, кто уже слышал выступления мастера Надрича, знают, что вас ожидает увлекательное и познавательное зрелище. После этого состоится открытая дискуссия. Но сначала, на этой маленькой сцене, Мамзель Глина Тонтелль, знаменитая чревовещательница, поделится с нами своими медиумическими способностями».

 Раздались горячие аплодисменты и звон ножей для масла о края стеклянной посуды. Ленгмур отступил назад, жестом приветствия склонив голову, и на сцену поднялась невзрачная женщина в жемчужно-сером шелковом платье фасона, который уже несколько десятилетий как вышел из моды. 

 Ее пухлое лицо было осунувшимся. Я прикинула ее возраст - около пятидесяти лет. Она приняла дружные аплодисменты кивком и легким взмахом руки.

 «Ее платье, - прошептал Эйзенхорн. - Старый стиль, чтобы напомнить нам о прошлых поколениях. Обычный трюк».

 Я кивнула. Мамзель Тонтелл действительно выглядела как светская дама из блистающих бальных залов прошлого века, времени, когда Королева Мэб была более величественным местом. Я видела такие в книгах с картинками. Даже в ее манерах было что-то старомодное. Это был спектакль, роль, а я с большим интересом относилась к тем, кто хорошо играет роли. Она, кажется, намазала кожу и платье пудрой для костюмов.

«Загримировалась, как призрак, - проворчал Эйзенхорн. - Чревовещатели называют это "фантомиминг", и это еще один приевшийся трюк».

 Мэм Тонтелль наложила на себя траурные тени, светлая пудра создавала впечатление, что она стояла, не двигаясь, на протяжении десятилетий, пока на нее оседала пыль. Это было сдержанно и, со своей стороны, показалось мне очень забавным.

 Она прижала одну руку к верху груди, а пальцами другой провела по бровям, нахмурив брови в сосредоточенности.

 Здесь есть мальчик, - сказала она. - Маленький мальчик. Я вижу букву «H»».

 В толпе несколько человек покачали головами.

 «Определенно мальчик», - продолжала Мамзель Тонтель. Ее голос был тонким и бесцветным. «И буква «H». Или, возможно, буква «Т»».

 «Холодное чтение», - пробормотал Эйзенхорн. «Самый старый трюк из всех. Закидывает удочку».

 И, конечно, так оно и было. Я видела, что это было, и разделяла скептицизм Эйзенхорна, но не его презрение. Меня всегда очаровывали подобные отвлекающие маневры, и мне было забавно наблюдать за работой актера. Более того, за фокусником, который с помощью представления создавал что-то из ничего.

 Мэм Тонтель попробовала еще одну букву, «Г», насколько я помню, и мужчина сзади подхватил ее, а вскоре убедился, что получает послание от своего крестника, давно умершего. Мужчина был весьма поражен, хотя он сам предоставил все факты, которые сделали это убедительным, невинно выложив их в ответ на ловкое предложение мам Тонтель».

 «Он был молод, когда умер. Но ему было десять лет».

 «Восемь», - ответил мужчина, глаза его сияли.

 «Да, я вижу. Восемь лет. И утонул, бедная душа».

 «Он упал под телегу», - вздохнул мужчина.

 «О, телега! Я слышу ее грохот. На губах бедного ребенка была не вода, а кровь. Он так любил домашнее животное, гончую или...»

 «Птичку», - пробормотал мужчина, - «маленького трехнога в серебряной клетке. Он могла петь песню колоколов в соборе Святого Мученика».

 «Я вижу серебряные прутья, и яркие перья тоже», - сказала мамаша Тонтелль, приложив руку к голове, словно испытывая сильную боль от мигрени, - «и вот она поет...»

 И так продолжалось. Мужчина был вне себя, и толпа была под большим впечатлением. Я могла сказать, что Эйзенхорн быстро теряет терпение. Но мы пришли не для того, чтобы смотреть, как шарлатанша показывает свои фокусы, не для того, чтобы слушать лекцию или читать Таро.

 Мы пришли сюда, чтобы найти астронома, который либо сошел с ума, либо увидел великую тайну, за знание которой многие в городе убили бы.

 А возможно, и то, и другое.


Развернуть

wh humor Wh Other текст story орки ...Warhammer 40000 фэндомы 

Гениальный план безумного инквизитора
ВКОНЕЦ НАДОЕЛО ВОЕВАТЬ С ОРКАМИ, ПОЭТОМУ ОТПРАВИЛИСЬ К НИМ НА ПЕРЕГОВОРЫ
@
ПООБЕЩАЛИ МНОГО ДАККИ (САМИ НЕ ЗНАЕТЕ, ЧТО ЭТО, НО ПООБЕЩАЛИ) И ГЕКАЛИТРЫ КРАСКИ
@
ОРКИ ПРИСЯГНУЛИ ИМПЕРИУМУ
@
ГЕРБ СТАЛ АКВИЛОЙ С ЛЕВОЙ ГОЛОВОЙ ГОРКИ,А ПРАВОЙ МОРКИ (или наоборот,богословы спорят до сих пор)
@
ЖИЛЛИМАН УБЕДИЛ ОРКОВ, ЧТО АНПИРАТОР ЖИВЕЕ ВСЕХ ЖИВЫХ
@
ГОРКА И МОРКА ПОДНЯЛИ ИМПЕРАТОРА
@
КРОВАВЫЕ АНГЕЛЫ ПОЧЕМУ-ТО СТАЛИ ОБГОНЯТЬ БЕЛЫХ ШРАМОВ
@
УЛЬТРАМАРИНАМ ВЕЗЕТ АБСОЛЮТНО ВО ВСЕМ
@
ИМПЕРСКИЕ КУЛАКИ ПОСТРОИЛИ ДВАДЦАТУЮ ФАЛАНГУ
@
ДЕТЕЙ ИМПЕРАТОРА НИКТО БОЛЬШЕ НЕ ВИДЕЛ
@
УБЕДИЛ ОРКОВ,ЧТО КОСМОДЕСАНТ ЛОЯЛИСТОВ НЕУЯЗВИМ И СИЛЁН
@
ССАНЫЙ СКАУТ В ЖАЛО РУКАМИ ЕБАШИТ АНГРОНА
@
ВЕЛИКИЙ КРЕСТОВЫЙ ПОХОД В ОКО УЖАСА ИДЕТ ПОД ПРЕДВОДИТЕЛЬСТВОМ ИМПЕРАТОРА И ГАЗКУЛЛА
@
ПЛЕННЫМ ОРКАМ ХАОСИСТЫ С ПОМОЩЬЮ ГИПНОЗА,ПЫТОК,УГОВОРА И МОЛИТВ ПЫТАЮТСЯ ВБИТЬ ВЕРУ В ОДНУ ВЕЩЬ
@
МАГНУС НИПРИДАВАЛ
@
ОРКИ ГОВОРЯТ ,,ПРЫДАВАЛ"
Развернуть

wh humor рассказы story Craftworld Eldar Aeldari Saim-Hann mymeara написал сам wayofdice удалённое ...Warhammer 40000 фэндомы Wh Other 

Написал рассказик для местного крусейда

Про то, как задрот с Мимеары к нам на Сейм-Ханн хорошо съездил. Делюсь с общественностью.

   “С тех пор как обрели нас вновь, побывал я всюду, и видел всякие дива. Был на корабле, что зовётся “Поиски Просветления”. Великий корабль, на три проекции дуги больше нашего, ибо изготовлен был такими мастерами, от которых при нашем отбытии уже ни имён не осталось, ни памяти. Ни даже от детей их. Когда проводник мой, из местных, (грубиян и невежа с именем словно у зеленокожего) поднял меня в небесном ялике над горными хребтами, то не сумел я увидеть, где именно кончаются они. Настолько велик этот “Поиски Просветления”.

   Корабль населён склочным народом, которого легко впечатлить простой демонстрацией удали: быстрой езды, меткой стрельбы и острого слова. Однако, наивно полагать будет, что, впечатлившись острословием однажды, они укротятся как Алеан под уздою у Кхейна. Такой острослов обречён будет отныне вечно острословить пред ними, ибо стоит ему перестать, тотчас же забудут они его, и найдут себе другого. Не для безмятежных вовсе это место, и покоя никому не найти здесь.

   Сами себя они называют Наездниками, даже если никого и ничего за всю свою жизнь не объездили. Проводник мой, уже сто пятьдесят циклов следующий Путём Рулевого, называл себя Наездником. И детей своих называл он Наездниками. И детей их детей называл он Наездниками. И супруга его, Ведьма, называлась Наездницей, и Слуга их, а равно как и Садовник. Когда же спросил я у Повара, что разносил по жилищам хлеб, каково его ремесло, Повар ответил мне что он Наездник, чем в совершеннейший, окончательный тупик меня поставил, будто пред запечатанным выходом из лабиринтного измерения. Ибо когда похвастал я, что езде на гравицикле превосходно обучен, и на звёздной доске, и что даже Холодного седлал я однажды, то Повар рассмеялся в лицо мне и сказал что не Наездник я.

   Видел и другие дива. Видел как двое избивают друг друга смертным боем, а после, будто Нерождённые, кровь проигравшего пьют. И, что хуже всего,  безумие это у них судом зовётся. Но нет на суде том ни Судьи ни Совета ни Присягнувших, ибо судят этих безумцев только лишь несчастные наши боги. Местные до поединков таких жадны непомерно. Бывает что мечами бьются, бывает что копьями, а бывает и сюрикеновыми пистолетами стреляют друг в друга точно бандиты. Поединки эти могут также бывать и словесными, и даже поэтическими, и гонкою, и атлетическим соревнованием, и игрою в Cegoi-Lidoi. Бывают и иные поединки, но все они одинаково отвратительны, ибо зиждутся на бестолковом унижении ближнего, и осмеянии его.

   Когда же я спросил проводника своего: отчего такой прекрасный корабль зовётся “Поиски Просветления”, коль скоро скверный нрав обитателей его толкает их на какие угодно поиски, кроме поисков просветления - в то же мгновение он небесный ялик наш снизил и выгнал одного меня в горы. Забрал моё питьё и пищу, и сапоги мои снял bleibeth k`adaur… И блуждал я так, изнемогая, пока ложное солнце несколько раз не погасло. И когда сошёл я с гор в долину, весь покусанный змеями и крылатым гнусом, проводник встретил меня с наглою улыбкой, и сказал, что я напоминаю ему того, кто просветления не отыскал.

   На том и покинул я это проклятое место, и не желаю более писать о нём ни на хвост Первой руны больше, чем оно того заслуживает.” 

Валенсир из Мимеары

Эльдарский историк, следующий по Пути Летописца

Развернуть

текст story литература писанина Wh Песочница ...Warhammer 40000 фэндомы 

На златом крыльце сидели

Рыжая девочка лет тринадцати идёт по улице с огромным мечом на плече. Оранжевый, почти красный, как пламя, клинок прислонён к узкому плечу, а острие покачивается на уровне головы взрослого. Гарда стилизована под двуглавого орла, расправившего крылья, украшенная красным камнем, похожим на каплю крови.

Прохожие оглядываются на девочку, скребут затылки. Малявка одета в подстреленные шорты, кеды и слишком большую футболку. На груди красуется принт: полуголый амбал в футуристическом шлеме, согнул руки, напрягая бицепсы, как бодибилдер, поставил ногу на голову жукообразного монстра. Ниже готическим шрифтом написанно: They were forged for Mankind’s darkest hour — and that hour is upon us!

Летнее солнце искрится на рыжих волосах, собранных в два противостоящих хвоста, изогнутых под диким углом и опускающихся ниже лопаток. Пигалица шагает бодро, подскакивая на каждом шагу и насвистывая под нос. Уши заткнуты запятыми наушников, провод прячется под футболкой.
Полицейский, смолящий у перекрестка, оглянулся и отвернулся. Застыл и обернулся так быстро, что сигарету вырвало из губ. Закашлялся, стукнул кулаком в грудь и, поправив кепку, пошел на перехват. Девушка затормозила, посмотрела на полицейского, склонив голову набок.

— Привет, девочка, — сказал патрульный, фальшиво улыбаясь, — а куда ты идешь?

— Здрасьте, — сказала девочка и громче, чем нужно, добавила, — а вы педофил, да?

Прохожие сбились с шага, взгляды устремились на патрульного даже с противоположной стороны улицы и окон домов. Лицо в один миг стало красным и побледнело, шумно откашлялся и сказал, нервно оглядываясь:

— Нет! Я — полицейский!

— А что, полицейские не бывают педофилами?

— Нет!

— А зачем тогда вы ко мне подошли?

Сбитый с толка патрульный поскреб затылок, ткнул пальцем в меч.

— Нельзя с оружием по улицам ходить. Тем более детям!

— А это не оружие.

— А что тогда?

— Это муляж, игрушка, я папе несу в подарок!

— Кхм... а ну-ка дай сюда, проверю.

Девочка пожала плечами и протянула меч одной рукой, как леденец на палочке. Патрульный взялся за рукоять, девочка убрала ладонь... Мужчина охнул, перехватил обеими, согнулся от усилий не уронить, лицо побагровело, а глаза полезли из орбит. Колени согнул, на шее вздулась и запульсировала жила, похожая на пиявку. Девочка подняла бровь, покачала головой и взяла меч за клинок одной рукой.

Легко, как пёрышко, перевернула острием вверх и прислонила к плечу.

— Ну, так что? Дядя-непедофил, я могу идти?

Патрульный кивнул, не отрывая взгляда от руки, тонкие мышцы даже не напряглись, словно держит перышко, а не свинцовый рельс. Девочка улыбнулась и вприпрыжку пошла по улице. Мужчина проводил взглядом, торопливо отвернулся, осознав, что двое крупных мужиков смотрят на него, угрожающе разминая кулаки.

***

Призрак скользнул вдоль клинка, струёй полупрозрачного дыма, замер у плеча. Спросил настороженно:

— Зачем?

— Что?

— Зачем так открыто измываться?

Герда пожала плечами, ответила, не глядя:

— Мне скучно.

— Ох... а если нас кагэбэфэсбэшники искать начнут?

— Не начнут!

Проходящая мимо бабка с опаской покосилась, увидела торчащий в ухе наушник и сплюнула под ноги. Поспешила прочь, бормоча под нос о клятых технологиях и психах. Герда свернула во дворы, пошла наискось через детскую площадку с припаркованной у песочницы машиной.
Остановилась.

— Да пусть... — заволновался призрак. — Ну стоит и стоит, чего ты?

Герда огляделась, взялась за меч обеими руками и, вскинув над головой, опустила, вложив в удар весь малый вес, даже подпрыгнула, как мультяшка. Оранжевый клинок проломил крышу, смял, как лист фольги. Днище просело, коснулось земли, запоздало завыла сигнализация. Звук полетел по двору, отражаясь от панельных пятиэтажек, затерялся в районе мусорки.

Призрак застонал, накрыл «лицо» ладонью.

— Ну зачем? А вдруг кто увидел?

— Ну теперь будет внимательней выбирать парковку. Да и другим урок.

— А не лучше ли просто сфотографировать и гайцам отправить?

Герда пожала плечами и направилась к подъезду.

— Я телефон забыла дома. Да и ты забыл с кем сосуществуем? Они только язык силы понимают.

— Да-да... но тем не менее, а что если кто увидел?

— И что? «Ой, твою машинку девочка с одного удара разнесла»? Как думаешь, как быстро с такими заявлениями превратят в посмешище или отправят в дурку?

— Могла бы просто двигатель сломать, без меча. — Буркнул призрак.

— Не гунди, я люблю наглядность.

Призрак сложил руки на «груди» и покачал «головой». Герда взбежала по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, на пятый этаж. Остановилась перед стальной дверью, похожей на вход в бункер. Замок тяжело щелкнул, металлическая плита беззвучно сдвинулась, и в лицо дохнуло освежителем воздуха и запахом вчерашней пиццы.

Дверь захлопнулась за спиной, Герда, не разуваясь, прошла в спальни и бережно поставила меч рядом с цепным клинком, у шкафа с миньками. Отошла к дверям и довольно заулыбалась, разглядывая коллекцию, уткнула кулаки в бока. Цокнула языком и сказала:

— Хорошо смотрится!

— Хорошо-то хорошо... но в следующий раз прошу, пользуйся доставкой! — Сказал призрак.

— Я устала дома сидеть! Да и вообще, как не похвастаться такой красотой?

Закончив любоваться, вошла в зал и плюхнуась на диван, ноутбук прыгнул на колени, послушно раскрылся. На экране вспыхнула страница сайта экстрасенса, Герда лениво полистала, водя пальцами по тачпаду. Присвистнула, открыв прейскурант, кивнула призраку.

— Гляди, он за экзорцизм берёт две зарплаты инженера!

— Как будто ты знаешь, сколько инженер получает...

— Нет, но как звучит! Прямо чувствуется боль пролетарская!

Призрак покачал «головой».

— Всё, больше не будешь смотреть исторический канал, не хватало мне псионика-коммуниста.

— А чем плохо?

— Облысеешь.

Герда коснулась хвостика, накрутила на палец и провела до кончика, наслаждаясь гладкостью и мягкостью волос.

— Да... это было бы обидно... ну так что скажешь, вызовем этого или сами придем?

Призрак глянул на экран, девочка перелистнула на фото экстрасенса: молодой мужчина в вычурной одежде, обвешанный амулетами и с «магическими» татуировками на висках.

— Фу... ну и мерзость. Не хочу такого к нам в дом.

— Ну, значит, завтра на заработки едем. — Констатировала Герда.
текст,Истории,литература,писанина,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,Wh Песочница,фэндомы
Развернуть

Wh Песочница текст story Чёрные Храмовники имперская гвардия гвардия ворона много букв Несущие Слово Железные Рыцари ...Warhammer 40000 фэндомы 

отрывки из произведений по Вархаммеру 40000

Это отрывки из нескольких литературных произведений по Вархаммеру 40000. В основном эпизоды сражений. Хотелось бы узнать мнение фанатов вахи. Комментарии приветствуются. Особенно с конкретикой. Если многим понравится и в комментариях будут пожелания выложу ещё отрывки из этих и других неопубликованных произведений.

На двухстах метрах атаки прекратились, но оказалось, что враг просто концентрирует силы и когда Гудрунские стрелки спустились на четверть километра на них из всех туннелей, проходов люков хлынули волны гибридов. Первые ряды были выкошены слаженным огнём, но наступление не останавливалось богомерзкие ксеномутанты бежали вперёд сквозь пламя огнемётов, насквозь пробитые пулями и получив смертельные ранения из лазганов. Они просто не кончались. Чужацкий мозг верно рассчитал время и в момент когда большинству солдат потребовалось перезарядить оружие прямо по стенам и потолку над головами гибридов цепляясь когтями за неровности стен, трубы, ручки кабелей стремительным потоком рванули чистокровные генокрады. Часть из них сбили те у кого ещё были боеприпасы, по остальным открыли огонь из пистолетов комиссары и офицеры, а так же солдаты которым в качестве дополнительного оружия выдали дробовики. Но большая часть генокрадов смогла преодолеть расстояние до Гудрунских стрелков и бросилась в рукопашную. Их встретили штыки солдат и пиломечи офицеров и комиссаров. В тесных пространствах подземелий началась кровавая рукопашная. Генокрады созданные для ближнего боя со своим прочным хитиновым панцирем, четырьмя руками, челюстями хищника, и большой физической силой отрывали гвардейцам головы и конечности, пробивали бронежилеты на стыках пластин, отгрызали лица и очень не хотели умирать не смотря на многочисленные раны. Вскоре к генокрадам присоединились гибриды подземелья превратились в бойни. С обеих сторон пребывали подкрепления, солдаты вновь прибывших подразделений забрасывали гранатами ксеносов вместе с сцепившимися с ними уже обречёнными солдатами, образовывали стены из штыков, били прикладами, ножами и пехотными лопатками, стреляли в упор. Ни одна из сторон не могла побелить другую. И тут к месту сражения подошли адептус арбитрес. Несмотря на свою малочисленность они сразу изменили соотношение сил. Мощные пули и заряды картечи из их дробовиков не просто дырявили, а отбрасывали даже генокрадов не говоря уже о гибридах, мощные щиты выдерживали удары оружия и когтей ксеносов, а выставленные на максимальную мощность силовые дубинки без проблем проламывали хитин, отрывали конечности и от отбрасывали врагов не хуже выстрелов из дробовика. Кибермастифы переведённые в боевой режим перегрызали горло генокрадом, повисали у них на конечностях, вырывали огромные куски из тел гибридов. В замкнутых пространствах коридоров картечь показывала свои самые лучшие качества. Один вооружённый дробовиком арбитр мог до истечения патронов блокировать целый коридор. Ксеносов удалось отбросить, а выстроившиеся за арбитрами гвардейцы быстро организовали слаженный автоматический огонь отбросив подкрепления противника. Генокрады и гибриды не боялись смерти, но патриарх счёл, что их гибель на данном участке будет бессмысленной и отвёл уцелевших на встречу подкреплениям поднимающимся с нижних уровней.


- Вас не видно – начал ксенос. Пожалуйста включите видеотрансляцию. Вершина пятого озера.
- Чёрный гранит – ответил инквизитор при этом искренне улыбнувшись когда тау вздрогнул услышав эту фразу.
- Повторите.
- Чёрный ранит.
- Кто это говорит? Представьтесь, включите видео.
Инквизитор вновь поработал с пультом, и изображение на экране распалось на две половины. На одной был высокопоставленный тау, на второй возник инквизитор.
- Лорд-инквизитор Станислав Ганди из ордо еретикус. Я понимаю, что вы надеялись услышать рассвет дружбы, но тем не менее чёрный гранит. Принимайте пиктзапись.
Вновь работа с пультом и в нижней четверти экрана с изображением инквизитора появилось видео явно снятое специальным сервочерепом. Вертикально стояло толстое бревно к которому цепями были примотаны несколько людей и тау. У всех были множественные следы пыток, под ногами сложены куски сухого дерева. Изображение отъехало чуть вбок и вверх, в кадре появилась молодая адептус сороритас которая входила в свиту лорда-инквизитора. Девушке было 18 лет, юное лишённое шрамов лицо пышущее свежестью и молодостью, круглое с мягкими чертами лица небольшим по детски вздёрнутым носиком и пухлыми губами, белые волосы до шеи, новенькие начищенные до блеска доспехи ещё не бывавшие в деле. Видно было, что девушка волнуется, явно предстоящее действие было её первым заданием на службе Ему, и она очень хотела сделать всё правильно. В руках девушки был зажат огнемёт. На заднем фоне слышен голос Ганди заканчивающий оглашать приговор предателям сотрудничавшим с ксеносами. Активировав запальник, сороритка вскинула своё оружие и с криком: «смерть предателям и ксеносам», направила струю горящего прометия в кучу дерева сложенную у ног обречённых. И люди и ксеносы закричали от боли и отчаяния. Сервочереп стремительно взлетел вверх, и стало ясно, что столб установлен на огромной площади, и он не один, по всей территории стояли сотни подобных брёвен. Ксеносов было немного, в основном приговорёнными были люди. Вокруг места казни было установлено отцепление из солдат СПО и арбитров, за которым наблюдали за казнью десятки тысяч людей, включая сотни представителей средств массовой информации. Основание каждого будущего костра было облито небольшим количеством прометия для быстрой растопки, но главное прометий был широкими полосами разлит от первого костра к соседним и от них дальше. Получилась огненная дорожка соединяющая столбы. По мере того как пламя бежало от одной кучи дров к другой, а сервочереп поднимался всё выше сопровождаемый криками горящих заживо людей и ксеносов. Дорожка пылающего прометия соединилась на последнем столбе, и стало видно, что сверху она повторяла изображение аквилы с размахом крыльев в километр, брёвна с осуждёнными стояли через каждые двадцать метров. Дрова были сухими, поэтому люди и ксеносы не задыхались от дыма, а именно сгорали, медленно и мучительно. Через минуту когда последние крики стихли инквизитор прервал запись и вновь обратился к ксеносу.
- Добро пожаловать на Легат.
Кожные покровы ксеноса явно посветлели и глаза расширились от увиденного.
- Инквизитор я мог бы подумать о смене направления атаки, раз уж у нас не будет поддержки изнутри и фактора внезапности, но после увиденного я принципиально освобожу этот мир просто ради того, чтобы избавить его от такого чудовища как Вы.
- С нетерпением жду.

Кровопролитные бои шли двадцать дней, в ходе которых ксеносы несмотря на численное преимущество продвигались вперёд, неся при этом огромные потери. Имперцы изо всех сил приспосабливались к врагу. Были и удачные фланговые атаки талларанцев вдоль внешней стороны стен, и отчаянно сопротивлявшиеся горстки солдат отрезанные от основных сил, но препятствовавшие продвижению врага, и целые здания и даже жилые блоки взрывами обрушенные на улицы по которым двигался враг. В подулье крууты, и воины огня схлестнулись в жёстком противостоянии с солдатами СПО, Хемо-псами и ноктанцами. Перестрелки в узких проходах, технических туннелях, канализационных коллекторах и иных коммуникациях быстро переходили в стадию применения гранат и огнемётов, а потом и рукопашной. Те кому удавалось одолеть противника вылезали из под земли у него в тылу и устраивали диверсии. В рокритовой пыли, дыму от пожаров и горящей бронетехники снайперы с обеих сторон устраивали охоты и дуэли. Посреди всего этого хаоса войны Гвардейцы Ворона наносили свои стремительные удары. Иногда это были лобовые атаки на «Лэндрейдере», иногда проникновение в тыл врага на прыжковых ранцах с целью уничтожения приоритетных целей, иногда скоростные налёты на лэндспидерах или «Громовых ястребах». Астартес были в своей стихии подбадривая людей самим фактом своего присутствия и срывая планы врага. Запертые в Капсусе не могли помочь братьям, так как противник с орбиты жёстко контролировал пространство между городами. Но теневой капитан Наурис вполне заслужил своё звание. Отследив траектории движения звездолётов на орбите он обнаружил что есть несколько слепых пятен которые в определённые моменты ксеносы не видят из-за складок рельефа. Так как он не мог оставить столицу беззащитной Наурис приказал защищать Капсус отделению Шаснира и с двумя другими отбыл на «Грмовых ястребах». Пилоты показали высший класс пройдя по намеченному теневым капитаном маршруту, в некоторых случаях «окна» когда их было не видно с орбиты составляли секунды, но Гвардия Ворона смогла незаметно добраться до лагеря противника. Возможности проникнуть в город не было, да и не следовало забывать, что основной удар придётся на Капсус, поэтому космодесант мог только устроить разовую акцию. И они смогли это сделать. Пока отвлекающие врага «Громовые ястребы» «утюжили» ракетами и пушками взлётно-посадочные полосы и ангары с «Солнечными акулами» и «Акулами-бритвами» одно из отделений стремительно атаковало штаб, уничтожив всё наземное командование операцией. Второе отделение огнемётами, мельтами и лёгкими четырёхствольными самоходными орудиями «Рапира» прошлось по части лагеря принадлежавшей касте земли, истребив тысячи инженеров, ремонтников, механиков и сотни единиц стоявшей на ремонте техники от бронескафандров до танков. В прометии плавились инструменты, ремонтные дроны и машины. Десятки заранее заложенных по всему лагерю мин подняли панику, создав впечатление массовой атаки. Пока ксеносы не пришли в себя и не начали давать отпор Гвардейцы Ворона погрузились в «Громовых ястребов» израсходовавших к тому времени боекомплект и вернулись в Капсус.

У Амнетия был силовой меч, капеллан Вергилий разумеется был вооружён Корозиус Арканум, Ншеба носил силовой щит, а в качестве оружия использовал силовую перчатку удобную в тесноте абордажа. Лазарь сжимал свой цепной топор, а боевой нож до нужного момента находился в магнитном захвате, Саркон был вооружён пиломечом, и только Тор из-за огнемёта вынужденный экономить на массе и размерах оружия имел лишь боевой нож, что не повлияло на его решимость, он прекрасно знал, что в рукопашной не так важно какое у тебя оружие, а как ты им владеешь. Люки на обоих звездолётах начали подниматься, на другой стороне стояли во всей своей мерзости Несущие Слово, как и было обещано 20 штук. Их доспехи покрывали нечестивые символы Хаоса, куски обработанной кожи и пергаменты с еретическими текстами и цитатами их примарха-отступника. У некоторых не было шлемов и хорошо были заметны многочисленные мутации.
Лазарь впервые увидел самых отвратительных и ненавидимых врагов человечества. Как только люк поднялся, Чёрные Храмовники сразу бросились на своих врагов, без команды, без сигнала, в естественном желании покарать. Воздух сотряс кличь: «Без жалости…». Закончить его никто не успел, так как расстояние было слишком мало и космодесантники сошлись в рукопашной. Лазарь выбрал троих стоявших против него предателей. Те кто находился перед ним и справа были вооружены пиломечами, тот который слева был с силовым мечом. Ярость и абсолютная ненависть придали Лазарю сил, он размахивал своим оружием, держась обеими руками за конец топорища, используя превосходство в длине топора, чтобы оттеснить врагов. Лазарь несколько раз открывался, но Несущие Слово были космодесантниками и не попали в столь явную ловушку. Под его натиском предатели отошли, Лазарь набросился на тех кто был слева и перед ним, от того, кто был справа, он просто отмахивался, не подпуская его широкими взмахами. Предатель переместился Лазарю за спину, Чёрный Храмовник сделал большой шаг вперёд левой ногой, опустившись на правое колено и в очередной раз взмахнув топором заставляя отскочить двоих противников стоявших спереди от него. Спина Лазаря оказалась полностью открыта, и отступник не мог этим не воспользоваться. Пиломеч не мог мгновенно пробить доспех, враг должен был наносить удар в наиболее слабую точку. Он мог ударить по правой ноге распилив икру или колено, отрубив стопу, но это не лишило бы Лазаря способности сражаться. Спина была прикрыта силовым ранцем, голова шлемом, оставалась только шея. Ухо Лимана не подвело как и тренировки по ориентированию и сражению на звук. Вой приближающегося цепного меча был отчётливо слышен. Выждав долю секунды Лазарь резко встал и одновременно развернулся, оттолкнувшись левой рукой от пола. При развороте он максимально поднял правый наплечник и нанёс удар назад. Расчёт оправдался. Приподнятый наплечником пиломеч врезался в шлем оставив на нём несколько глубоких борозд, а клевец врезался в шлем Несущего Слово пробив и сам шлем и череп под ним. Для этого удара необходимо было открыться, отступник с силовым мечом повторил манёвр Лазаря сделав длинный выпад почти опустившись на правое колено. Меч прошёл сквозь доспехи словно их не было и погрузился в живот Лазаря, войдя с левой стороны на треть длины. Лазарь был готов к этому, он прекрасно понимал, что не сможет без ущерба справится с врагами которых было больше. Адреналин, впрыснутые доспехом обезболивающие, противошоковые препараты, сила воли подстёгиваемая ненавистью позволили выдержать удар и продолжить сражаться радуясь, что Ксеркс оказался настолько хорошим наставником и обучил его планировать свои действия даже в горячке сражения. Чёрный Храмовник левой рукой схватил кисть Несущего Слово и сжал её изо всех сил зафиксировав положение и не позволяя не расширить рану, ни разорвать дистанцию. Большим пальцем правой руки Лазарь надавил на соответствующую руну на рукояти топора и множество мелких лезвий сложились в одно. Он нанёс удар сверху вниз с максимальной силой, предварительно потратив крохотную долю секунды, что бы перекинуть за локоть цепь которой Чёрные Храмовники традиционно пристёгивали оружие. Клевец выдрало из шлема Несущего Слово и топор по широкой дуге устремился вниз. Оставшийся предатель попытался блокировать удар пиломечом, но его лезвия завязли в звеньях цепи, противник которого Лазарь держал за кисть, попытался вырваться, но Чёрный Храмовник держал его мёртвой хваткой. Поняв, что не может освободится отступник подставил под удар левую руку, прикрыв наручем голову. Лазарь вложил в удар всю массу своего оружия, всю силу своего генетически улучшенного организма и сервоприводов доспеха в которых радостно пел Дух Машины. Топор разрубил надвое руку, и пробив шлем погрузился в голову врага почти по топорище. Времени вытаскивать оружие не было, отпустив топор Лазарь резко выбросив правую руку перехватил предплечье последнего Несущего Слово не давая ему отвести руку для удара. Левой рукой он нащупал и деактивировал руну активации на силовом мече, времени вытаскивать оружие не было, и оно осталось торчать из раны. Лазарь развернулся лицом к противнику и одновременно упал на колени изо всех сил тяня врага вниз и заставляя сгибаться под тяжестью облачённого в полный доспех космодесантника. Так как кисть Несущего Слово была свободна, он перевернул пиломеч лезвиями вверх и начал пилить доспех на животе и ногах, всё что мог делать Лазарь резко дёргать руку врага из стороны в сторону, не давая пилить в одном месте, но надолго это бы врага не задержало. Резко подняв левую руку вверх Чёрный Храмовник ударил растопыренными пальцами по замкам шлема, от чего они открылись, продолжая движение сорвал с врага шлем и отбросил его себе за спину. Затем изо всех сил дёрнул правую руку врага вниз и в сторону, от чего Несущий Слово на долю секунды потерял координацию, воспользовавшись этим Лазарь схватил его за незащищённое, лицо с оплывшими из-за мутаций чертами и изо всех утекающих сквозь рану в животе сил стал сжимать повторяя: «Почувствуй мою ненависть, почувствуй мою ненависть». Несущий Слово схватил левой рукой за кисть Лазаря и попытался оторвать её от своего лица, но это было невозможно. Два сверхчеловека боролись, полностью отдавая все силы, понимая, что каждый борется за свою жизнь, сервоприводы перчаток, плечевых и локтевых сочленений гудели от перенапряжения. Силовой клинок не прижигал, он расщеплял материю, поэтому из сквозной раны на животе лились кровь и желудочный сок, Чёрный Храмовник понимал, что скоро станет слабее противника. Лазарь прекратил дёргать правую руку противника, вложив все усилия в кисть левой руки, сосредоточив в ней всю ненависть, всё неприятие к врагу, к мерзкому предательству которое он олицетворял. Весь религиозный порыв, всё неугасимое и тщательно раздуваемое пламя веры он вложил в одно усилие, не обращая внимания, на то, что меч вот-вот пропилит керамит на правой ноге, губы всё повторяли: «почувствуй мою ненависть…». И усилия дали результат, раздались хруст генетически укреплённой и порченной воздействием Хаоса кости и приглушённый крик, на перчатку брызнули кровь и раздавленные глаза. Ослабленный враг рухнул на плечо Лазаря. Оторвав лицевые кости вместе с кожей, он вонзил пальцы в мозг Несущего Слово, мгновенно убив его.

Я подошёл к проекционному столу и из небольшого отверстия в руке моего саркофага выскочил гибкий провод с необходимым штекером. Произнеся необходимые молитвы я подключил его в соответствующий разъём и вывел изображение нужного участка космоса. Все присутствующие столпились вокруг стола. Среди звёзд возникли две метки с датами и названиями.
- Эту я знаю – сержант Нембус указал пальцем. Моё отделение участвовало в подавлении этого восстания.
- Верно сержант – ответил я. Как всем известно, я не впадаю искусственный сон, сплю как и все астартес, а свободное от войны время использую для получения знаний. Среди прочего изучаю сражения нашего и других орденов. Я обратил внимания на эти два восстания культов Хаоса которые подавлял наш орден. В них есть несколько общих элементов. Во-первых то из-за чего я собственно связал эти два события. В той части отчёта которые писали не боевые братья, а слуги ордена служившие на звездолётах есть одна общая деталь. «Выгодная сделка»! Этот корабль вольных торговцев появлялся на каждом мире незадолго перед восстанием и исчезал вскоре после его начала. Во-вторых распространённый в этой части сегментума дворянский род Адеркас был зачинщиком мятежей, именно из него происходили лидеры культистов которые используя богатство семьи финансировали ересь. Род не уничтожили по двум причинам. Культистами было меньшинство его представителей, большая часть осталась верна Империуму и активно сражалась против отступников. Так же мятежи произошли в разных секторах которые даже не граничат друг с другом, и как видно из времени на отметках разница между восстаниями превышает 43 стандартных терранских года. Связь между событиями слабовата даже если подключить «Выгодную сделку».
Я послал необходимые команды и пространство окружающее более сотни звёзд окрасилось в фиолетовый цвет.
- Это территория на которую распространяется власть семьи Адеркас. В отмеченных звёздных системах её представители входят в органы власти планет и субсекторов, имеют свои замки, имения, предприятия и прочее.
На выделенных участках вспыхнули ещё четыре метки.
- Я послал запросы. Отмечены восстания культистов хаоса руководство которыми исходило от Адеркасов. Мы про них не знали, так как мятежи были подавлены без участия космодесанта силами планетарной обороны и астра милитарум. Я послал запросы через хор астропатов ордена, и узнал, что «Выгодная сделка» движется сюда.
Отметил ещё один мир в фиолетовой зоне.
- Я произвёл моделирование движения звёзд с учётом какое они будут занимать положение после вероятного седьмого восстания.
Звёзды немного сдвинулись и все восстававшие планеты, и мир Сандакан к которому летела «Выгодная сделка», соединились жёлтой линией организовав почти точный круг.
- Я продолжил моделировать движение звёзд, и высчитал в какой момент их положение образует круг, и где будет находится замыкающая его восьмая звезда.
Звёзды на голографической карте вновь сместились и жёлтая линия упёрлась в очередную звёздную систему расположенную в глубине фиолетовой зоны. От всех восьми точек линии протянулись в центр и пересеклись на звёздной системе пространство вокруг которой так же было отмечено фиолетовым. Я не стал изображать эти линии в виде стрел. Всем и так было понятно, что по небесные светила образуют еретический символ Звезда Хаоса.
- До такого положения светил осталось более 50 лет. Я хочу взять «Бур» и провести расследование. Сначала отправлюсь на тот мир куда «Выгодная сделка» направляется в данный момент с целью предотвратить восстание и вычислить Адеркасов служащих хаосу. В предыдущих шести случаях отступники составляли меньшинство и оставшиеся верными родственники преследовали их беспощадно, уничтожали, помогали находить после разгрома восстаний.
- Моё почтение к Вам выросло ещё сильнее – сказал магистр. Хотя я и думал, что это невозможно. Я согласен выделить «Бур» для расследования, но хочу спросить почему Вы выбрали именно этих братьев? При всех их талантах как бойцов, ни один из них не показывал задатков инквизитора.
- Я тоже не учился расследованиям в схоле Прогениум. Библиарий самый мощный из тех кто сейчас находится в крепости, и кого можно отослать не прерывая обучения кандидатов в лексикании. Отделение Нембуса ещё не восстановило численность после потерь и в нём всего семь братьев, включая его самого. Их отбытие не сильно ослабит орден, и в то же время все члены отделения имеют большой боевой опыт и при необходимости будут хорошей силовой поддержкой. К тому же фрегат рассчитан на перевозку 10 астартес. Отделение Нембуса и Танн это восемь, и я сойду за двоих.
- Твоя логика как всегда безупречна Бдящий. Кто-либо возражает против того, что бы присоединится к древнему в его расследовании?
Ответом магистру стало полное молчание.
- Подобное и в голову никому не придёт – сказал Танн. Следовать за Бдящим Философом огромная честь для любого Железного Рыцаря, и наши сердца не может, что-либо обрадовать сильнее чем истребление ереси.
Развернуть

Wh Песочница рассказы Primaris Space Marine Space Marine Imperium Genestealer Cult Tyranids длиннопост Ultramarines Отряд Ультима 9 ...Warhammer 40000 фэндомы story 

Отряд Ультима 9: Боевое Крещение

Отряд "Ультима 9" расположился у входа в город-улей, ожидая тактическую сводку с флагмана расположившегося на орбите Семерикна-1. Лидер группы, Сержант Платон Оптимус глядел в ауспекс, пока брат Кассиус пытался связаться со штабом. Спустя десять минут ожидания, связь была установлена и сводка была передана. Брат Кассиус окликнул Сержанта. Оптимус со вздохом оторвал свой взор от ауспекса и взглянул на отряд: пятеро примарисов стояли перед ним, ожидая приказов. Они высадились на планету два дня назад, и вот уже два дня они ищут еретиков генокульта, но пока что безрезультатно. Из-за этого отряд становился всё раздражительнее. Вчера брат Диомедус поругался с братом Андриссом: что лучше, болт-винтовка или авто-болтер. Андрисс настаивал на превосходстве болт-винтовки благодаря её большей мощности каждого снаряда пущенного во врага, а Диомедус доказывал что авто-болтер позволяет эффективнее уничтожать врагов Императора, подавляя их огнём. И как на зло, пустить оружие в действие никак не удавалось, дабы доказать свою правоту. Ещё раз сверившись с экраном ауспекса, Сержант повернулся к отряду и произнёс: "Ладно, братья, выдвигаемся," — и закрыл крышку ауспекса. Недовольно зыркнув друг на друга, бойцы выстроились в цепь и двинулись следом за Оптимусом, оглядываясь по сторонам в поисках еретиков. Спустя получас мерного шагания, и споров про вооружение, отряд услышал мерзкое шипение и стук когтей по плитке городской мостовой. Сержант поднял левую руку зажатую в кулак, приказывая группе остановиться, — "Сержант, противник на 3 часа,"— произнёс брат Кадгар. Оптимус открыл ауспекс и проверил дисплей — противник действительно был справа от них, за стеной базилики."Приготовиться к бою!" — взревел сержант захлопывая ауспекс и перехватывая удобнее свою болт-винтовку. Брат Андрисс и Брат Диомедус первые проскочили за угол, после приказа сержанта и бросились в бой. Следом за ними в базилику ворвались Оптимус с Кадгаром и Гефестусом. Брат Кассиус шёл за ними, выискивая возможность занять доминирующую высоту и прикрывал спину своим братьям.Внутри базилики Андрисс увидел огромную мерзкую тварь с громадным куском камня на арматуре — аберранта, окруженного множеством культистов, вооружённых шахтерскими инструментами и крадеными лазганами СПО. Брат Диомедус на бегу открыл огонь по аберранту, поливая исчадие священными болтами. Но выстрелы не причинили вреда твари, только разбились об её прочный хитин. Андрисс вскинул свою болт-винтовку и выстрелил по твари крак-гранатой. Взрывом аберранту разбило панцирь, а осколки порезали его мягкую спину. Следом прогрохотали выстрелы болт-винтовок Гефестуса и Сержанта, которые с хрустом и отвратительным чавком прорывали плоть культистов.Культисты, оправившись от шока, открыли огонь по Астартес, а тварь аберрант кинулся вперёд, яростно замахиваясь силовым молотом. Но далеко он не прорвался, ведь брат Кассиус прострелил тому голову из своей сталкер болт-винтовки. В это время гено-культисты разбежались по укрытиям и начали ошалело обстреливать Примарис. Залп лазганов оставил множество ожогов на броне Брата Диомедуса, вынуждая того занять укрытие за полу-разрушенной колонной. Андрисс же укрылся за колонной неподалёку от своего боевого брата. “Брат, нас прижали!” — прокричал брат Андрисс.В этот же момент, Кадгар, воспользовавшись крюком чтобы забраться на балкон, бежал по нему в сторону культистов, уклоняясь от их выстрелов. Сержант и Гефестус заняли укрытия позади Диомедуса с Андриссом.Метким выстрелом Андрисс снёс голову неудачливому культисту, но был подстрелен в плечо другими еретиками. Оптимус прострелил насквозь тело противника. И в ту же секунду всех четверых прижали огнём лазганов, не давая высунуться. К счастью для них, Кадгар уже достиг вражеского патриарха, и после короткой дуэли пробил ему сердце силовым кинжалом, отвлекая на себя внимание врага, позволяя Кассиусу и Гефестусу открыть огонь. “Воспользуйтесь возможностью и убейте как можно больше еретиков!” — проорал сержант. Через несколько минут обстрела двумя болтерами из врагов остались в живых лишь пара неофитов с бурами, которые кинулись на Кадгара. Удар одного из них астартес удалось перехватить, но избегнуть удара в левую руку ему не было суждено. “Гроксова жопа!” — выругался брат Кадгар, когда его броня начала трещать вместе с чёрным доспехом.На помощь Кадгару пришли Кассиус и Диомедус, которые меткими выстрелами прикончили последних выживших. “Хорошо постарались, братья”, — произнёс Сержант Оптимус, присаживаясь на камень.”Благодарю, брат-сержант”, — слегка поклонился Диомедус. Брат Андрисс присел на одно колено и принялся срезать себе трофей с трупа аберранта.“Займись ранами Кадгара, Диомедус”, — сказал Оптимус. В это же время Кассиус вышел на связь с командной баржей и вызвал штормового ворона для эвакуации,а Диомедус принялся осматривал рану Кадгара. Гефестус же нашёл мёртвого патриарха генокульта, и принялся отрывать ему голову, для получения мозга… “А я говорил, что болт-винтовка будет эффективнее!” — довольно произнёс Андрисс глядя на Диомедуса, — “Возможно в этот раз ты оказался прав, но каждый из нас выполнял свою задачу и превосходно с ней справился”, — парировал его собеседник. В скором времени ворон прибыл, и Примарис погрузились на него, и улетели на орбиту. На баржеПосле того как отряд Ультима 9 эвакуировался, их призвал к себе брат капитан, дабы поздравить с успешным выполнением задания. “Я рад что вам удалось завершить задание без потерь”, — сказал капитан, — “вы прошим своё боевое крещение, братья, поэтому я награждаю вас этими печатями”, — капитан показал рукой на раскрытый ящик в котором на бархате лежали печати чистоты. “Носите их с честью, братья.” После чего капитан отошёл, давая бойцам возможность подойти и посмотреть поближе на свою награду за верную службу Императору... 


P.S. Я знаю что картинка боян


Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,Wh Песочница,фэндомы,рассказы,Истории,Primaris Space Marine,Space Marine,Adeptus Astartes,Imperium,Империум,Genestealer Cult,Tyranids,Тираниды,длиннопост,Ultramarines,Ультрамарины,Отряд Ультима 9

Развернуть

Wh Песочница story юмор ...Warhammer 40000 фэндомы 

(Не моё)Хэллоуин по-найтлордовски или Как нам их напугать?, пародия и вопиющий анбек

Лорд Ацербус, наиболее влиятельный лидер Повелителей ночи, вошел в конференц-зал.
На этот раз собрался почти весь Легион – события для Десантников Хаоса экстраординарное. Каких же трудов стоило их собрать!
Демон -принц обвел присутствующих особенно суровым взором.
- Уважаемые коллеги, соратники, десантники! – он выдержал паузу - Я собрал вас, чтобы сообщить пренеприятное известие – наступает Хэллоуин!
По залу прокатился горестный вздох. Чей-то усталый голос с задних рядов негромко простонал:
- А может… не надо?
- Надо… мы же – Повелители Ночи, мастера ужаса, короли страха, воплощенный кошмар! Мы должны в каждый Хэллоуин поддержать традицию и показать Галактике что такое настоящий ужас! Я понимаю что прошло уже десять тысяч лет и каждый раз придумывать что-то новое и оригинальное непросто, но мы ДОЛЖНЫ, иначе мы нарушим заветы нашего Примарха! Оригинальное, я сказал! И не сметь надевать белые простыни и выскакивать с криком "БУ!" или "Я – привидение, дикое и симпатичное!"
По рядам опять пронесся стон, отовсюду слышалось:
- Но это же классика!
- А помнишь, сколько конфет нам в прошлый раз дали?
Ацербус страдальчески закрыл морду лапищами и довольно долго молчал, перед тем, как продолжить:
- Если бы папа Кёрз вдруг воскрес – посмотрел бы нас вас и опять убился об ассасина… а то и вовсе об стенку. Нет, ну как так можно?!
Зал смущенно молчал.
- И хватит переодеваться в Дракулу! – демон был очень раздражен –Этого в этот раз просто не потерплю!
- Но он же… это… наш духовный отец! Ужас, летящий на крыльях ночи!
- КЁРЗ, НОЧНОЙ ОХОТНИК – НАШ ДУХОВНЫЙ ОТЕЦ!!! И никаких киношных вампиров! Еще раз узнаю что кто-то фанатеет от "Сумерков" и косплеит Эварда – РАЗОРВУ-У-У!!! - Ацербус сорвался на крик, - И НЕ СМЕТЬ МАЗАТЬСЯ КЕТЧУПОМ! НЕУЖЕЛИ НАСТОЯЩЕЙ КРОВИ НЕ ДОСТАТЬ?
- Ну… э-э-э, бывают неудачные ситуации… - ответил голос с заднего ряда, - бывает что кровь проливать как-то несподручно
- Потому что белая простыня мешает? – ехидно осведомился демон.
- Ну, неудобная она… - ответил голос с заднего ряда.
Лорд осекся. Он даже не подумал, что его сарказм окажется суровой реальностью. Бедняга устало застонал:
- Недоумки… почему меня окружают идиоты?.. Ну хоть что-то оригинальное вы в прошлым раз придумали? А, да, решили напугать Кайафаса Каина – тоже мне идея!
- Но он же самый большой трус в галактике! – грустно ответил голос с заднего ряда.
- Он самый большой и самый ВЕЗУЧИЙ трус в Галактике! Нельзя про это забывать! И что? Один из наших поскользнулся и напоролся на собственный меч, другой подорвался на своей же плазме – и опять Каин остался героем посреди жмуриков, а третий… а третий малость попутал комиссаров и вместо Каина выскочил перед Ярриком! Еле ноги унес… А почему, спрашивается? Теперь-то я понимаю, почему! ПОТОМУ ЧТО ВЫ, ПРИДУРКИ, ОПЯТЬ НАДЕЛИ БЕЛУЮ ПРОСТЫНЮ!
- Но так же страшнее… - послышалось с задних рядов.
- Император меня побери! - Ацербус с трудом подбирал слова - Что за дуралеи! И почему этот ренегат Зо Сахаал все время придумывает такое, что диву даешься?
На позапрошлый Хэллоуин – что он сделал? Пробрался на телевидение одной планеты и установил заставку древней телекомпании "Вид". Итог – вся планета тряслась от ужаса, жители вылезли из-под кровати лишь на третий день… да и то только чтобы к доктору, энурез и заикание полечить. Инквизиция потом месяц планету прочесывала, искала это кошмарное порождение варпа с заставки!
- А на прошлый Хэллоуин что он сделал? ПОЧЕМУ НИКТО ИЗ ВАС НЕ ДОДУМАЛСЯ ДО ТАКОГО?! Напоминаю – он переоделся Мэтью Вардом и стал летать по сектору… якобы информацию для нового кодекса собирать. Ну и рассказал якобы про новый бек – да такой паники сектор вообще не знал! Три Ордена лояльного десанта устроили срочный искупительный поход в Око ужаса – лучше уж шею свернуть, чем дождаться нового бека! Пять планетарных систем подняли бунт и заявили, что будут стрелять по всем кораблям, которые будут к ним приближаться. Орки и эльдары сидели в обнимку, дрожа и плача – Сахаал пустил слух, что Вард будет писать им кодекс… один на обе расы! Тираниды, уж на что только про пожрать думают, и те резко развернулись и улетели, пока про них что-нибудь не написали.
Нет, ну почему один свихнувшийся отщепенец раз за разом утирает нос целому Легиону? – демон говорил с тоской в голосе.
- Ну, он же тысячи лет проспал – вот и не успело надоесть, идеи-то свежие! – сказал голос с заднего ряда.
На этот раз Ацербус заметил говорившего.
- Свежие идеи… - он ткнул когтистым указующим перстом в направлении сказавшего - Вот ты, в первый Хэллоуин после Ереси – что сделал?
- Я… э-э-э, - десантник сник под демоническим взором, - я надел белую простыню, выскочил и закричал… но очень страшно закричал!
- Ну кто испугается десантника в простыне? Кто решит, что от такого надо не смеяться, а дрожать? И что для этого нужно – написать это в их разлюбезном Кодексе Астартес?!
- А может… надо написать? – неуверенно сказал десантник с заднего ряда.
- Ты идио… да ты гений! – на демонической морде возникла сияющая улыбка, - Мы проберемся в крепость Ультрамаринов и допишем в их Кодексе что при виде ХСМ в простыне следует бояться, дрожать и писаться в доспехи!!! Эти догматики точно купятся!
По рядам пронеслись радостные возгласы:
- Белая простыня!
- Мы наденем простыню!!
- Мы скажем "БУ", так и скажем Ультрамаринам!!!
Ацербус подвел итог заседания:
- Действуйте воины! Ave Dominus Nox! - внезапно на его морде возникло очень неподобающее молящее выражение, - Только на этот раз не облажайтесь… пожалуйста!
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Истории (+12015 картинок, рейтинг 41,490.9 - Истории)