Слабонервным олдвахафанам не смотреть.. я вас предупредил.
Результаты поиска по запросу «
Warhammer 40 (
»Wh Песочница помощь новичок моделирование Wh FaQ Warhammer 40000 фэндомы
Выбор набора для начинаеющего (совсем начинающего)
Доброго времени суток, товарищи!Созрел я для самостоятельного моделирования и покраски миниатюр по вахе.
Проблема моя в том, что последний раз кисть в руках держал в школе, и меня пугает перспектива обкакаться на старте, поэтому прошу вашей помощи.
Прошу помощь новичку с выбором набора и подбором красок, грунта, кистей и даже клея.
Заранее благодарен всем неравнодушным! -__-
Wh Песочница World of Tanks Игры anon Warhammer 40000 фэндомы
World of Tanks Blitz скоро объединится с Warhammer 40 000
Открывая для Warhammer 40 000 путь в такую востребованную игру, как World of Tanks Blitz, мы создаем целый мир замечательных возможностей и для ее игроков, и для поклонников вселенной WH40K. Уже в ближайшее время мы представим эксклюзивный внутриигровой контент, совместно разработанный нами и Wargaming.- Джон Гиллард, директор по лицензированию Games Workshop
Мы всегда находимся в поиске интересных коллабораций и проектов. Warhammer 40 000 прекрасно для этого подходит: эта вселенная отлично проработана и чрезвычайно популярна. Наше сотрудничество обогатит World of Tanks Blitz — игру, в которой реальная и альтернативная истории, а также самые невероятные миры сталкиваются на одном поле боя. Мы с нетерпением ждем возможности представить им то, что подготовили совместно с Games Workshop.
- Андрей Рябовол, директор по продукту World of Tanks Blitz
Wh Песочница conquest Перевод Warhammer 40000 фэндомы
Warhammer 40 000: Conquest. The Card Game.
Всем привет! Иногда на меня накатывает желание что-нибудь перевести с английского. И вот сегодня я, после более чем года слака, решил зайти на нотабеноид, и нашёл там практически не начатый проект перевода этой настолки.Я не самый большой фанат вархаммера и никогда не играл в настолки, но мне очень дорога эта вселенная, много часов я провёл в играх как по фентези, так и 40к. Так что решил заняться переводом этой настолки.
И вот сразу же назрел вопрос: как переводить имена собственные различных персонажей? Допустим, есть такой эльдар, как "Eldorath Starbane". Как же его перевести? Склоняюсь оставить как есть "Эльдорат Старбейн", но может быть нужно переводить говорящие фамилии: "Эльдорат Погибель Звёзд"? Есть ли какие-нибудь ранние официальные переводы в сети?
Отличный комментарий!