C добрым утром, всем кружек, напитки наливаете сами:)
Результаты поиска по запросу «
Caisen c
»flick artist честно спижжено песочница Wh Песочница Adepta Sororitas Ecclesiarchy Imperium Warhammer 40000 фэндомы
чаепитие
ссылка на рвсширеную версию https://orig11.deviantart.net/b764/f/2017/210/c/3/dim_sis_request_min_by_flick_the_thief-dbi3brj.pngTyranids Wh News Miniatures (Wh 40000) Space Marine Imperium Terminator Squad Warhammer 40000 фэндомы
C 10 Редакцией !!!
Первый даталист со статами:
Термосы и примусы и ферстборны.
Новые термагаунты:
1 Мораль теперь часть комманд фазы
2 Юниты не теряют модели, при провале морали, но меняется их эффективность
3 В один день выйдут фришные индексы (следовательно кардинальная смена правил)
4 Правила для режима бординг экшона будут работать (крусейд то).
5 Новый параметр OC - Контроль маркеров миссий. (замена Objective secured)
6 Новый режим игры - Комбат Патруль - по сути игра коробка на коробку, "где армии сбалансированы внутри набора"
Imperium Emperor of Mankind Adeptus Custodes knife0921 artist Warhammer 40000 фэндомы
Отличный комментарий!
мне кажется тут игра слов на инглише:
на одном из говоров (мб эт кста американский) осень звётся "fall", что переводится как "падение"
и это "fall" применяется также в историографии, и может означать как и закат медленное увядание годами и декадами, не имеющее четкой даты начала и конца - "Fall of Rome" - падение Рима что длилось веками задолго до переселения народов; так и нечто "мгновенное" по типу взятия города , "Fall of Constantinople".
В случае с Импи его "империум отрицает осень" можно на ингле прочитать также и "Империум отрицает свой закат/падение"
и тусит он на пляже не потому что вечное лето, а потому что хорус не ебнулся, а магнус не прорвал паутину извне.
кароч во
более чем уверен что хужожник англоязычный, а иначе это ну невероятное совпадение за "осень"
на одном из говоров (мб эт кста американский) осень звётся "fall", что переводится как "падение"
и это "fall" применяется также в историографии, и может означать как и закат медленное увядание годами и декадами, не имеющее четкой даты начала и конца - "Fall of Rome" - падение Рима что длилось веками задолго до переселения народов; так и нечто "мгновенное" по типу взятия города , "Fall of Constantinople".
В случае с Импи его "империум отрицает осень" можно на ингле прочитать также и "Империум отрицает свой закат/падение"
и тусит он на пляже не потому что вечное лето, а потому что хорус не ебнулся, а магнус не прорвал паутину извне.
кароч во
более чем уверен что хужожник англоязычный, а иначе это ну невероятное совпадение за "осень"
clepovoron17.09.202402:16ссылка
Бро...автор я и...нет, я не додумался до всего этого. На англе я написал autumn, не подумав о возможной игре слов...мне очень жаль...
Отличный комментарий!
P.S. На момент встречи про ваху только слышал, но в цене не ориентировался.