Результаты поиска по запросу «
волчья погибель
»Wh News Blood Angels Space Marine Imperium Night Lords Mechanicus forgeworld Miniatures (Wh 30000) Adeptus Mechanicus Centurio Ordinatus Warhammer 40000 фэндомы
Форжа за пару недель по своего викендера показала несколько новых миниатюр, пару преторов и Левиафан дредноут для Повелителей Ночи, отряд терминаторов - алых паладинов для Кровавых ангелов - как сангвинарная гвардия, только терминаторы. Ну и на закуску - здоровенный ординатус-крот "Aktaeus", который будет собой являть cудя по всему "Термит", недавно вышедший у ФВ, но только на максималках.
P.s. Выглядят миниатюры конечно "очень" презентабельно. Если блады вполне себе ничего, то вот ночники явно лепились на коленке и представляют собой обыкновенную конверсию, причем не самого высокого качества. Благо красил их видимо не тот парень, что изуродовал волчьего новогоднего терминатора.
Wh Песочница conquest Перевод Warhammer 40000 фэндомы
Warhammer 40 000: Conquest. The Card Game.
Всем привет! Иногда на меня накатывает желание что-нибудь перевести с английского. И вот сегодня я, после более чем года слака, решил зайти на нотабеноид, и нашёл там практически не начатый проект перевода этой настолки.Я не самый большой фанат вархаммера и никогда не играл в настолки, но мне очень дорога эта вселенная, много часов я провёл в играх как по фентези, так и 40к. Так что решил заняться переводом этой настолки.
И вот сразу же назрел вопрос: как переводить имена собственные различных персонажей? Допустим, есть такой эльдар, как "Eldorath Starbane". Как же его перевести? Склоняюсь оставить как есть "Эльдорат Старбейн", но может быть нужно переводить говорящие фамилии: "Эльдорат Погибель Звёзд"? Есть ли какие-нибудь ранние официальные переводы в сети?
Space Wolves Space Marine Imperium Genestealer Cult Tyranids Warhammer 40000 фэндомы
Тьма опустилась на Вигилус....
Братья, мы дрейфовали в этом шторме слишком долго. Сигнал бедствия пришёл с Вигилуса, и как нам известно, планета ещё не пала. Империум ещё удерживает этот мир, и несмотря на то, что его защитники осаждены как изнутри, так и снаружи, там есть надежда, которую мы не видели нигде прежде во время нашего опасного путешествия. Свет Всеотца мерцает через Перчатку Накмунда, пронзает Великий разлом и тянется к Вигилусу. Я не знаю почему, но я знаю, что мы должны сделать - мы должны выстоять, мы должны удержать этот мир, и мы должны изгнать врагов человечества. Мы - буря, и никто не устоит перед нами!Лейтенант Волчьей гвардии Хальдор Ледяная шкура.