Комикс отличный, спасибо за перевод. С появлением продолжения, будь добр, не откажи, выкладывай. А так, соглашусь с мнением большинства, даёшь "Поход крови"! И поздравляю лично от себя, ты заставил меня зарегаться на реакторе за около полутора года моего пребывания здесь)
Девяносто восьмой ^г: ( час, сорок четвёртый день. \ Пусть эта запись в бортовом 1 журнале отметит время, когда, I был отдан приказ к V о наступлении.
Вокс-офицер
передайте
следующее...
...принцепс Эрвин Гекат подтверждает получение приказа и ведёт своего титана на войну.
Слава Терре! >
Есть,
Мы держимся |ротив колдовского ветра и идём...
Само это место есть смерть. Незащищенное живое существо не протянет и секунды в этих варп-штормах Даже наши боги-машины с трудом держатся.
Сюжет: Д.Абнетт
Худ: Э.Уильямс
Перевод: Радослав