Вдруг кому понадобится. / Librarium :: Miniatures (Wh 40000) :: Warhammer 40000 (wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник) :: схема организации войск :: фэндомы

схема организации войск Miniatures (Wh 40000) Librarium ...Warhammer 40000 фэндомы 
Вдруг кому понадобится...
Выбор армии
Схема организации войска
ОСНОВНЫЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ
HQ - командные единицы ELITES - алнтные войска TROOPS — основные войска FAST ATTACK - мобильные войска HEAVY SUPPORT тяжёлая огневая поддержка*
h
ОБЯЗАТЕЛЬНО ОПЦИОНАЛЬНО ОПЦИОНАЛЬНО
1 Командные единицы 1 Командные единицы 3
Подробнее
Выбор армии Схема организации войска ОСНОВНЫЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ HQ - командные единицы ELITES - алнтные войска TROOPS — основные войска FAST ATTACK - мобильные войска HEAVY SUPPORT тяжёлая огневая поддержка* h ОБЯЗАТЕЛЬНО ОПЦИОНАЛЬНО ОПЦИОНАЛЬНО 1 Командные единицы 1 Командные единицы 3 Мобильные войска 2 Основные войска 4 Основные войска 3 Тяжёлая огневая 3 Элитные войска поддержка FORTIFICATION — укрепление УКРЕПЛЕНИЕ (опционально) СОЮЗНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ (опционально)
Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,схема организации войск,Miniatures (Wh 40000),Librarium
Еще на тему
Развернуть
Только-только начал интересоваться настолкой. Скачал PDF 5 редакции Некроно и увидел забавную вещь - клеймящих смертью там обозвали Смертеуказателями :DD как по мне, так Клеймящие Смертью звучит гораздо более круто.
Humwee Humwee 26.01.201419:40 ответить ссылка -0.1
Это еще ерунда.
В какой то из последних редакций Эльдар - по версии переводчиков, воины ходят в "кольчугах".
Ага, я долго смеялся.
Видел это слово в 6ред. Но т.к. Только начал почитывать рулбук и кодексы то никак не воспринял.
Humwee Humwee 26.01.201419:47 ответить ссылка -0.1
А что там еще забавного имеется?
Humwee Humwee 26.01.201419:44 ответить ссылка 0.0
Забавного много, и основа этого лежит в том, что для того, что бы перевести некоторые названия надо использовать находчивость, которой часто не у переводчиков.
Например в книге правил дроппод-десантируемый контейнер
В украинской версии орочьего кодекса "tankbustas" перевели как "танкоебы".
Не читайте локализованные книги, учите язык оригинала, если только совсем нужда не заставляет.
Lugonu Lugonu 26.01.201421:14 ответить ссылка -0.1
В голос : D
Humwee Humwee 26.01.201421:20 ответить ссылка 0.0
Где ты нашел украинскую версию?
Покажи мне украинский кодекс, и я дам тебе медаль.
Nijel Nijel 26.01.201422:20 ответить ссылка 0.6
фанатский перевод мб?
lopus lopus 26.01.201422:22 ответить ссылка 0.4
Даже фанатский, я просто хочу увидеть.
Nijel Nijel 26.01.201422:25 ответить ссылка 0.4
Ох, оказывается я вруша, не в украинском фанатском переводе это было. Погуглил и оказалось, что это было в переводе "Алегриса". Тоже фанатский, да. :(
Lugonu Lugonu 26.01.201423:27 ответить ссылка 0.4
я слабо представляю кому может понадобиться на джое картинка из рулбука.
lopus lopus 26.01.201419:54 ответить ссылка 1.3
Тем более вахалюбы знают ее на память.
dakar dakar 26.01.201420:26 ответить ссылка 1.0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Capri
@CapriTheUnruly
“Neopronouns are a terminally online trend invented by Twitter and Tumblr”
Games Workshop in 1986:
Översätt tweeten
knows what shem is doing.”
COi
pri-
per
Alt<
van
nev