Ириэль должен быть с копьем, но художника такая мелочь могла и не остановить...
Вообще то это "дручии" или "Каммориты" если угодно... так что тэг "eldar" стоит поправить... Не наши это)
Технически, все таки духом погибшего эльдара. Но пилотов двое - Живой эльдар и дух его погибшего близнеца. Живой пилот не принимает практического участия в управлении, находясь в боевом трансе, но через него дух умершего получает информацию о физическом мире, благодаря чему, машина действует со скоростью и грацией присущей живым эльдарам.
"Путь воина" уже есть на русском, "Путь провидца" - Делался любительский перевод (причем лучше чем многие профессиональные), но похоже застопорился после пятой главы...
Архра? Шлем вроде похож...