Ты забыл про старых генокрадов и стражу. Ещё было бы неплохо сделать летающих воинов.
Вот бы им старые доделали.
Всегда можно было.
Язык орков передать очень не просто. Особенно если ты не профессиональный переводчик. Многим здесь кажется, что язык орков - это написать все большими буквами, наделать кучу ошибок и все. Но это не так. Лично меня вся эта клоунада с капсом только раздражает.
В оригинале язык орков, это язык гопников и работяг с заводов/доков. Они проглатывают окончания, иногда коверкают слова, добавляют сленг. Как это передать? Попробовать адаптировать? Тогда они будут разговаривать как бандиты из Сталкера. Уместно ли это? Я не знаю, потому перевожу так.
Когда я переводил рассказ про гоблинов, то попытался адаптировать их речь, но не уверен насколько это получилось.
Я не опоздал на 15, я 15 минут переводил текст. Если модераторы считают это бояном, то я просто удалю все картинки.
Хочешь прочувствовать стиль - читай на английском.
Она перестанет нравится фанатам Warhammer сразу же после выхода.
Как можно пройти мимо этого прекрасного Моби Сквига?!

P.s у меня довольно примерные переводы, так что для более полной картины советую прочитать оригинал статьи.
https://www.warhammer-community.com/2021/06/14/the-legend-of-da-great-white-squig-and-the-only-ork-stubborn-enough-to-ride-it/
"Целый клана" это не совсем, а точнее совсем не верное утверждение. Любой босс может приказать парням сотрудничать с кем угодно, а любой ноб может это оспорить. Клан не играет роли, только авторитет и сила конкретного босса.
Разве что Император.