213.Долгий Спуск Вниз / сверхъестественное :: Фентези :: Перевод :: Интервал Меча :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

Комиксы Перевод Интервал Меча Фентези сверхъестественное 

213.Долгий Спуск Вниз

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Перевод,Интервал Меча,Фентези,сверхъестественное
Подробнее

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Перевод,Интервал Меча,Фентези,сверхъестественное
Еще на тему
Развернуть
Загадку в переводе было сложно не просрать, так что ничего страшного наверное?
Слова перевели правильно? Правильно.
"E" звучит как "И"? Как "И".

В продакшн!
Если б что-то аналогичное удалось найти...
Если ты про загадку, то самое близкое это "А и Б сидели на трубе..."
За исключением первой фразы, буква "К" подходит к изначальной задумке.
Есть вариант:
Я начало и конец веков. Всё со мною, а ничего без меня.

Или более сложный вариант:
Начало конца, окончание века,
И самый последний предел человека,
Я вечно стою посредине закона
Не пасть и не хвост, а живот у дракона.
Она вкачалась в силу.
А интеллект просчитала ненужным.
Не ну тут прям сложно, конечно. Учитывая что сам автор подразумевал букву "Е" как начало и окончание слова.
Можно перевести сохранив загадку именно в букве.
"Я начало вечности, я начало времени, я конец всех пространств. Я оканчиваю любой гнев, я начинаю всякую войну."
Ну такое в общем, надо подумать.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
ВУ ВЕЫ FLEUTER МежЭу прочим, зЭесь жутко ^ скучно. у ГУгц-^А í ■ Запомни, не стреляй, пока они не снимут шкуры. В чужих шкурах они практически неуязвимы. Эй. Ого.
подробнее»

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Перевод Интервал Меча сверхъестественное

ВУ ВЕЫ FLEUTER МежЭу прочим, зЭесь жутко ^ скучно. у ГУгц-^А í ■ Запомни, не стреляй, пока они не снимут шкуры. В чужих шкурах они практически неуязвимы. Эй. Ого.