давай, МакРиди, жги, не мешкай!
Сдается мне, что это почти одно и то же, если вы понимаете о чем я...
Также на пикте присутствует гвардейская колбаса.
Выяснилось следующее: "Это не страшный сон, это чуть было не сбывшаяся параллельная реальность.
КК говорили, что хотели так перевести Бэггинса, но потом раздумали, т.к. слишком много значений при этом теряется. А Бэг-энд у них -таки Котомка..." Такие дела.
КК - это перевод М. Каменкович, В. Каррика, если что.
Я уж не говорю про Котомкинса.
Лес. Лесной Болван.
А и правда: http://wh40k.lexicanum.com/wiki/Battle_of_Sixty-Three_Nineteen
Насколько я знаю, был такой эпизод в рамках ВКП - силы империума нашли систему, похожую на солнечную, и колонию на третьей планете, население которой свято верило, что это Терра и есть. У них там, кажется, даже свой Император был (только не настоящий, само собой)
Если вкратце - "Лучше сжечь, чем не сжечь".
К чему придумывать новое? Уже есть генки-культистка...