Тут я не стал переводить название, так как присутствует двусмысленность (но это не точно, возможно я просто идиот). В предложении [霞ちゃんサンタのプレゼント] опущена частица, но не ясно какая. Если это "に", то будет "Подарок санты для Касуми", но если "は", то "Касуми - подарок санты".
Подробнее
АДМИРАЛ: ГАСАСПО СЕГОДНЯ ЗАДЕРЖИТСЯ НА МИССИИ, ПОЭТОМУ ПОКА ОНА НЕ бЕРНУЛАСЬ МЫ-.1,_____ делено нд воду ¡РОЖАЕСТвЕНСКЧЕ УКРАШЕНЬЯ? ПОЖАЛУЙСТА \ ПОЛОЖШЕСЬ ,ЗАКОНЧИЛА' \ ЗАААНИЕ РАНЬШЕ 1\ ЧЕМ ЩПОЛАГА- I ■ ЛОСЬ, ТОГАА ПОМОГУ ОСТАЛЬ- ПОЭТОМУ ПРИШЛА \помочь \ ВАМ ПАСУ Ми, ТЫ ОТВЕЧАЕШЬ ЗА ГОТОВКУ \ТОРТАР / 7 э, /постой'? \ ПОЧЕМУ |\ СЕСТРА ПРЫШЛА 6ЫГЛЯАЯТ ЗАНЯТЫМи, ПОЭТОМУ ПОМОГАТЬ!? ЗА/сончили. ОСТАЛОСЬ САЕЛАТЬ НААПиСЬ ПОМОГЛА В приготовлении вечеринки- СЮРПРиЗА в честь своего АНЯ рождения, СТАЛО для не£ сюрпризом, АСАСИОГ НАПиСА ТЬг СЧАСТЛи- : ДРУГОМ смысле ВСЕ РАВНО, СПАСИБО . ВАМ. Я .СЧАСТЛИВА ГС А НЁМ РОЖАБ-ния... УПСГ
похоже теве ОАНОМУ САНТА ЗАВЫЛ ААТЬ ПОААРОК ПОТОМУ ВЗАМЕН
nueco,Kantai Collection,KanColle,Anime,Аниме,фэндомы,Anime Комиксы,Флотская коллекция,Кантай комиксы,Admiral (Kantai Collection),Kasumi (Kantai Collection),asashio (kantai collection),etorofu (kantai collection),Michishio (Kantai Collection),Ooshio (Kantai Collection),Fukae (Kantai Collection),Tsushima (Kantai Collection),перевел сам,дерьмовый перевод
Еще на тему