Есть ещё вариант. Haue - на немецком "долбить". Может тут используется какое-то сленговое заимствование.
I haue no one but the she-wolf. Не знаю, что такое haue, но наверняка что-то волкоёбское.
А шлем - ультрамаровский половник для супа.
Ездят на Фенрис. Только на гроксов косо посматривают и сторонятся на всякий случай.
Гидра доминатус!
У них было бы "уважайте борщ".
Тоже вполне себе dead, lol.
А ещё у Лукаса есть торговка, у которой он приобретает всякие ништяки в обмен на "некоторые услуги".
Всё нормально, это орк.
Спасибо за инфу.