"Ю’ват владели этой частью космоса многие миллионы лет, основали бесчисленное множество колоний, создали или насильно включили в свою империю десятки других рас. На тысячах планет по всей Каликсиде можно обнаружить заброшенные руины этих древних цивилизаций. И на большинстве пригодных для жизни миров в Пространстве человечество находит следы существования ю’ват."

То есть они правили на территориях Рангды (в том числе на территрии их родных миров) миллионы лет.
Никак. Это пр содержанию поста понятно. Друз был очередным юзером устройства гало.
Только миры-корабли гораздо меньше планет средних ращмеров будут (Нептун, Плутон), а ю'ват их также легко, как корабли стругают (те же Боевые Луны и Тёмные Крепости).

"Темная звезда это, по сути, крепость ю'ват - инопланетный артефакт невообразимой мощи, сконструированный давным-давно извращенной и порочной ксенорасой. Схожая по размерам с планетой средних размеров, она висит в пустоте космоса подобно черному солнцу, что искрит энергией и заслоняет собой звезды. На поверхности темной звезды сотни крошечных островков образуют матрицу силовых полей и энергосетей, чье истинное предназначение остается неизвестным. Что очевидно так это то, что крепость окружена гравитационным полем огромной мощности, притягивая на свою орбиту астероиды, скитальцы и даже одинокие луны. Ее присутствие ощущается даже в самом варпе. Она отбрасывает широкую тень в имматериуме, мешающую кораблям выбраться из зоны ее влияния. Станцию защищают "Пустотные Осы" ю'ват – крошечные, кристаллические иглообразные фрегаты темно-металлического оттенка, обладающие солидной огневой мощью. Эти темные корабли непрерывно патрулируют пространство высокой орбиты станции."

"Militaris would initially believe this to be the seat of the Rangda's power in our galaxy rather than the isolated outpost it was later found to be. Vast legions of captured humans and other, more exotic breeds of slave awaited the attackers, slave-soldiers bound to their Rangdan masters by cruel neural collars that enforced absolute loyalty and reduced them to little more than savage drones to the xenos that commanded them. The Rangda themselves possessed many horrific weapons, the product of a vile technology created solely for destruction and subjugation, the ultimate expression of which was the vast war-moon that sat in orbit of Advex-mors Primus. This immense engine of war could match the firepower of a full fleet of starships and bore armour capable of shrugging off strikes from capital scale weaponry. It would prove the greatest obstacle to the invasion and the most terrible symbol of the Randa's power and malevolent ingenuity."
Далеко не самая эпичная вещь про ю'ват-рангданцев. У них тех покруче некронского будет.

«Думаете, человечество - единственная раса, что барахтается в океане варпа? Вы ошибаетесь, мой друг. Там среди холодных звёзд существуют создания гораздо старше и зловещей, чем мы - чужаки, чьё почитание варпа достигло таких высот, что человечество выглядит на их фоне озорным ребёнком, плачущим на открытом воздухе» – Следователь Милос Гелакания, пропавшая в варпе в 673.М40. (о ю'ват прим. автора)

«Ю’ват могли создавать планеты также легко, как создавали корабли. Страшитесь миров, где они обитали, ибо до самых недр они кишат тайными ужасами» – из дневника ксенографа Кобраса Акарина
Справочная литература ФФГ по "Тёмной Ереси".
Добавлю ка одну историю...

Досточтимый Уитлок, прошло уже более тридцати лет с тех пор, как я, будучи учеником покойного инквизитора Ксеркса, принимал участие в катастрофическом преследовании богомерзкого еретика Люция Кардена. Учитывая, что вы, очевидно, сочли недостаточными детали, приведенные в официальных документах, я боюсь, что мои воспоминания будут не столь точными или полными, как вам хотелось бы. К несчастью, помимо меня выжила лишь Августина дю Нуар, тогда – такая же ученица, как и я, и, поскольку она, судя по всему, сбилась с пути истинного и пропала в секторе Мандрагора, боюсь, для нас она недостижима.

Что же, к делу. Люций Карден был владельцем зафрахтованного торгового корабля, ныне овеянного дурной славой "Странника Снов". К тому времени, как я и мои товарищи-аколиты оказались вовлечены в это дело, стало ясно, что Карден действовал в качестве ширмы для клики археопиратов, расхищавших нечистые предметы с мертвых миров на северной окраине Каликсиды. Затем они продавали добытые реликвии посредством торговых связей Кардена в центре сектора. Мы считали его обычным преступником, прямо связанным с тем, что, как мы полагали, было более крупной и опасной организацией, поэтому решили взять "Странник Снов" на абордаж, пока он будет пополнять запасы в орбитальном доке мира Фенкс, и захватить его, чтобы использовать самим. Мы надеялись взять Кардена живым или, по крайней мере, захватить какого-нибудь приближенного к нему члена команды, чтобы получить информацию.
По приказу Ксеркса на меня возложили командование на основании Хартии, для поддержки мы вытребовали четыре отделения бойцов линейного флота. С нами было семеро других аколитов моего учителя. Все – надежные, опытные, весьма способные люди. Мы полагали, что хорошо подготовлены, что правильно оценивали ситуацию. И во всех отношениях мы были безмерно, категорически неправы. Одновременно атаковав через стыковочный тоннель и брешь, которую пробил в техотсеке корабля наш катер, мы быстро преодолели безвкусно разукрашенные области корабля, прошли через наружные трюмы и жилые помещения экипажа, не встретив никакого сопротивления. Это тревожило, но мы воспользовались преимуществом и устремились глубже. И лишь когда мы вошли в основной грузовой отсек, мы поняли, что Карден был чем-то куда большим, чем просто торговец запрещенными артефактами.
Внутренние трюмы были заполнены сплошными рядами запечатанных бронестеклянных цилиндров с человеческими останками внутри. Я помню, что там не пахло разложением, воздух был холодный, с легким цветочным оттенком, как будто хозяину всей этой мерзости не хотелось ощущать запах гнили. Мы поставили охрану у этих гнусных вместилищ, чтобы исследовать позже – хотя меня терзало желание приказать, чтоб их немедленно предали огню.
Мы прошли дальше по "Страннику Снов", не повстречав никого, кроме сервиторов, выполнявших функции экипажа. Так было, пока мы не достигли пышно обставленного пассажирского салона, преграждавшего путь вверх, к командной палубе. Там мы нашли Кардена и немногих живых обитателей этого проклятого корабля. Пышно разодетые, они сидели вокруг огромного, роскошного стола, а перед ними стояли пустые тарелки. Многие гости выглядели, как скот, отупевший от страха, другие смотрели на нас с выражением, в котором я распознал истинное безумие. Никто не сдвинулся с места, когда мы объявили о своих полномочиях и разошлись по салону. Во главе стола нас ожидал Карден – вылитый благородный капитан – и улыбался, как если бы мы ожидали гостей. В тот момент меня осенило, что это мы в его ловушке, а не он в нашей, что он просто ждал, когда его добыча – его обед – сама явится к нему.
Я совершенно ясно помню, что потом случилось, и думаю, что буду помнить эти секунды до гробовой доски. Карден встал и поприветствовал нас на своем пиршестве. Улыбающийся рот растянулся так, как не способно растянуться ни одно человеческое лицо, и его личина дала трещину, открывая истинный облик. Кости отвердели и исказились, а плоть, обтянувшая их, обрела цвет и рисунок, как у змееличинок. Я выстрелил и продолжал стрелять, пока оружие не опустело, а он рассмеялся! Он набросился на нас быстрее, чем можно было это увидеть. Лазерный огонь, выстрелы стаббера, даже болт-заряды – ничто его не замедляло. Он даже позволил пронзить себя клинками, чтобы оказаться достаточно близко и разорвать нападавших голыми руками. В хаосе, который последовал за этим, за считанные секунды погибла дюжина человек.
Оставаться там было равно самоубийству, и я дал сигнал экстренного отступления. Я, Августина и горстка других выбежали из салона. У нас было немного времени, пока Карден утолял голод теми, кого убил, прежде чем броситься в погоню. Он охотился на нас с нечеловеческой скоростью и весьма человеческим упоением. Только мы с Августиной добрались до стыковочного туннеля живыми, и оба были ранены.
Я все еще вижу его, как он стоит там, а я смотрю через окошко в взрывостойкой двери, и длинная, серая, как железо, громада "Странника Снов" отрывается от причала, и его ужасный хозяин смеется в лицо пустоте, вцепившись в край незакрытого туннеля. Все остальное есть в отчете. Несмотря на тяжелые повреждения, "Странник снов" сумел уйти, и в последующие десятилетия он обрел репутацию населенного призраками, проклятого корабля. О его хозяине я ничего больше не знаю.
Друг мой, я надеюсь, что эти воспоминания пригодятся в твоем деле, которое, как я понимаю, является преследованием такой же добычи, или же этого самого чудовища. Знай, что я и мои люди в твоем распоряжении, если тебе понадобится наша помощь. В любом случае, позволь мне дать тебе один хорошо взвешенный совет: хоть ты и не идешь путями наших наиболее пуританских собратьев, если ты просто заподозришь присутствие подобного отородья, не пренебрегай их методами и полностью сотри с лица земли всю местность. Не оставь ему ни единого шанса.
Инквизитор Иррод, Ордо Ксенос, Каликсидский конклав." (Dark Heresy - Disciples of the Dark Gods)
Кродёться: