Фулгрим зелёный слоник
»Space Marine Imperium White Scars codex Wh News Primaris Space Marine Warhammer 40000 фэндомы
Наездники степей Чогориса и последователи тактики УЛЬТРА-БЫСТРОГО РАЗВЁРТЫВАНИЯ прибыли.
ВК - https://vk.com/doc23820251_513116416?hash=70f0cb70d60295c9b0&dl=e8c8a7bd3d7f382ab2
Гугл - https://drive.google.com/file/d/1lKO2jxY7cCcgzeb77cHfBFjiZoDlEt5B/view
Темный клубок Librarium Tau Empire Chaos (Wh 40000) Imperial Guard Imperium Warhammer 40000 фэндомы
Как Тау и Империум за проклятую планету воевали. Часть 3.
V.
Опустилась беззвёздная ночь, но с ней не пришла тьма. Вода испускала зловещее зелёное свечение, что струилось откуда-то снизу, — истекающее, ищущее излучение, которое пятнало всё, к чему прикасалось, и оскверняло любые тени. В тех коварных сумерках Джи’каара, стоявшая на одном колене у носа своего судна, поняла, что не ошиблась насчёт озера. Это больное место, а возможно, даже нечто вроде кисты.
«Киста с зубами».
Шрам шас’уи засвербел, отзываясь на её мысль: лицо пересекла огненная полоса, а перед потерянным глазом поползли фантомные образы. Ранее, когда отказали сенсоры, Джи’каара сняла шлем, решив, что лучше смотреть на водоём без фильтров, но, пожалуй, так делать не стоило. Ей не нравилось ощущение тлетворных лучей на коже. Сияние гладило её рубец так, словно учуяло трещинку в решимости воина — рану, которая закрылась, но так и не исцелилась до конца. Созрела для того, чтобы её растравили…
«Нет. У тебя не выйдет», — поклялась Джи’каара.
[...]Но так ли это? Теперь зелёное свечение как-то особенно подрагивало, словно с нетерпением ожидая грядущей бойни. Ранее Джи’каара сказала товарищам, что уже видела такой феномен, — безвредные эманации от полей водяных грибков, ничего более, — и они поверили, потому что им хотелось, но скоро истина станет очевидной. Сиянию тоже кое-чего хотелось. Чтобы его попробовали, чтобы оно само попробовало.
«Покормилось».
Какое нечистое место для смерти… «Нечистое?» Странная мысль, полная невежества и суеверий, — тех самых бредовых идей, на которых зиждился Империум гуэ’ла, — и всё же кажущаяся верной. Если ты умрёшь здесь, то ничего не закончится, только начнётся. И тогда уже не будет надежды на окончание. Или на что-либо вообще.
[...]«Ты уже давно должен был умереть, — решила Джи’каара. — Но ты слишком пагубен, чтобы сдаться».
Ещё одна подсказка нелогичного чутья, которую шас’уи не смогла выбросить из головы. Фи’драа раскрыла двери её разума для таких догадок, и т’ау уже давно не ставила их под вопрос. Вражеское судно — нечто большее и меньшее, чем какая-то машина. В каком-то ненормальном и всё же неопровержимом смысле, оно живёт.
В смерти.
[...]
— Повторите приказ! — рявкнул Тал’ханзо, перекрикивая помехи, что лились из приёмопередатчика. Шипение перемежалось гулким стуком, низким и ритмичным, словно сердце какого-то утопленника забилось вновь, ускоряя темп. Под такими ударами последняя команда Джи’каары рассыпалась на несвязные слоги. — Повторите…
В ответ шум усилился так, что у шас’уи задрожал шлем. Отключив связь, Тал’ханзо прищурился и взглядом поискал баржу Джи’каары в зелёной дымке, но не увидел её за двумя ближними судами. Имперская канонерка направлялась прямо на них. Транспортники расходились, стараясь добиться того, чтобы неприятель прошёл между ними, однако ими управляли гуэ’веса — гораздо менее умелые рулевые, чем дроны.
«Быстрее!» — мысленно подгонял их Тал’ханзо, раздосадованный такими нерасторопными манёврами. К счастью, Шарки уже выжал ещё немного узлов из их баржи, и прямо сейчас они уплывали от непосредственной опасности. Похоже, парень не лгал насчёт своего умения обращаться с лодками.
— Надо валить, шеф, — сказал медике. — Типа оторваться от их в тумане.
Несмотря на такое предложение, Шарки не казался испуганным. Напротив, он вёл судно со спокойным рвением.
— Подожди, — велел шас’уи, пытаясь размышлять.
Его оптика сбоила, на дисплее возникали артефакты — крадущиеся когтящие тени, которые цеплялись за поле зрения Тал’ханзо так же неутомимо, как гремел в ушах тот ненавистный стук. Ложные сигналы, сенсорные призраки, не желающие рассеиваться… Он тряхнул головой, стараясь очистить мысли. Логика подсказывала ему, что Шарки говорит верно, однако это не значило, что он прав. Воин огня никогда не бросает товарищей.
«Даже если их уже не спасти?»
Словно желая подкрепить предательскую мысль, мотор ближайшей к нему баржи заскулил и заглох. Её капитан, шас’ла Ниотал, оттолкнула человека от приборной панели, чтобы править самой, но опоздала. Пленные на её судне закричали, видя, что канонерка уже нависает над ними. Их возгласы быстро сменились воплями: новобранцы Ниотал, запаниковав, открыли огонь по вверенным им гуэ’ла. Каждый импульс пробивал несколько тел, и отверстия с обугленными краями вспыхивали. Один разряд, пройдя мимо цели, сжёг лицо кому-то из янычар. Заваливаясь на спину, тот рефлекторно нажал на спуск и расстрелял людей рядом с собой.
[...]Испепеляя взглядом стену из чёрного железа, шас’уи пытался сохранить самообладание, но потерял его. Что-то рявкнув, он выпрямился и снова начал стрелять. Эти разряды наносили не больше урона, чем предыдущие, однако они имели значение. Да ещё какое! Тщетность воздаяния Тал’ханзо меркла на фоне его неистовства, возжегшего редкую пылкость в сердце воина. Никогда прежде он не ощущал подобного единства со стихией, что служила символом его касты. Кровь т’ау взыграла от жара так, что едва не воспламенила его изнутри, но он даже не встревожился. Какой бы величественной стала подобная смерть!
«Ярость творит чудовищ изо всех нас», — предупредил его внутренний голос, однако тому не хватило напора, чтобы погасить огонь.
Наставления Тау’ва ещё никогда не казались ему такими пресными. Такими пустыми. Снаружи на Тал’ханзо вопил какой-то другой голос, требуя прислушаться, но он звучал ещё тише, и биение пламени почти перекрывало его. Тот ритм теперь струился из приёмопередатчика, пульсируя в такт зелёному свету. Или наоборот?
— Гори! — ревел воин огня, пока канонерка двигалась мимо его. — Гори!
[...]— Насчитала не меньше тридцати, — пробормотала она.
Некоторые имперцы сгрудились так плотно, что шас’уи не понимала, сколько их там.
— Во как. — Великанша ухмыльнулась, приподняв пушку. — Лёгкий убой.
«Нет», — подумала Джи’каара. На Фи’драа легко только умереть. А эти моряки, хотя и выглядели какими-то оборванными и апатичными, вызывали у неё тревогу, которую она не испытала бы при виде более организованных солдат. Они, как и их разлагающийся корабль, принадлежали Клубку Долорозы.
[...]
— Они как будто уже были мертвы, — заметил Трафт, толкнув сапогом одного из застреленных моряков.
«Причём давно», — рассудила Джи’каара, изучая труп.
Его обвисшая кожа посерела от разложения, а местами вообще отсутствовала. По всему телу встречались грибковые наросты, прорвавшие грязное обмундирование. Похоже, им не мешали разрастаться, из-за чего носитель преобразился в уродливую пародию на существо своей расы. Все прочие члены экипажа канонерки выглядели примерно так же.
— Лёгкий убой, — как-то подавленно произнесла Коралина, хотя всё так и получилось.
Моряки оказались легчайшими мишенями. Большинство из них рухнули после первого залпа бойцов шас’уи. Несколько уцелевших гуэ’ла смотрели на своих палачей бледными пустыми глазами, даже не пробуя сбежать или дать отпор. Они просто стояли и ждали смерти.
«Мы дали им то, чего они хотели», — подумала Джи’каара, и подобный вывод ей совсем не понравился.
VI.
Ощутив, как последние из нечестивых цепей озера лопнули, не выстояв под напором узника, Капитан вздохнул от удовольствия. Спящий-под-Водами славно насытился душами, посланными его пророком. С каждым кусочком аватара набиралась сил, пока не стала неудержимой. Капитан поступил правильно, когда решил не применять огневую мощь корабля, чтобы доставлять подношения изломанными, но не обгоревшими. Так они благотворнее.
«Чище».
Из глубин озера донеслись отголоски неземных толчков, отдавшиеся вибрацией в корпусе и заплесневелых палубах «Полифема», и тогда вздох пророка превратился в стон. Волна со дна устремилась вверх по его ногам, затем вдоль позвоночника, расходясь по разбухшему телу, словно грозовая туча. Охваченный богоугодными конвульсиями, Капитан вцепился в штурвал: его органы лопались, а кости трескались, принимая новые формы, всё более совершенные и невероятные, и с каждым изменением он ещё на шажок приближался к своему владыке. Он испытывал боль — и какую! — но приветствовал сие посвящение.
«Исполнено», — подумал пророк, взирая на грязный иллюминатор, с помощью которого он в течение долгих лет расшифровывал волю Бога-Императора. Ему хотелось сказать это вслух, однако язык уже оторвался от корня и соскользнул вниз по глотке. Капитан чувствовал, как мышца теперь ворочается в животе, ища там слова, достойные такого празднества, но ведь он уже и так отыскал самое лучшее.
«Исполнено!»
Сквозь завесу блаженной пытки прорвались звуки стрельбы, раздающиеся на палубе снаружи, так далеко, что они не имели значения. Его моряки умирали — теперь уже по-настоящему, окончательно и навсегда, — однако и это не имело значения. Экипаж, как и корабль, выполнил свою задачу. Таинство завершилось.
«Я справился!»
Никто из последователей пророка не сопротивлялся и не противился гибели. Больше того, те немногие, кто ещё мог что-либо чувствовать, приветствовали смерть. Капитана не возмущало то, что члены команды уходят в забвение. Они верно служили ему.
«После того, как я указал им путь», — добавил пророк, подумав о своём предшественнике, который шипел и буйно выбрасывал споры у него за спиной. Вихрь завершающегося обряда захватил и бывшего еретика, простив ему все сомнения. Это порадовало Капитана. В отличие от его бога, он не был жестоким человеком по природе своей, но по необходимости взрастил в себе нужные черты.
«Такова жизнь», — вспомнил он, улавливая мудрость фразы, пусть и не вполне понимая её суть, как и то, где услышал её или при каких обстоятельствах. В общем, такое описание подходило ко всей его жизни-в-смерти. Однако даже это не имело значения. Уж точно не для верующего. Кроме того, история самого пророка подходила к концу: он чувствовал, как неотвратимый финал прорастает у него в брюхе, расцветая среди тухлой крови и прелых кишок. Там накапливалась густая грязь, которую уже не удавалось сдержать. Как и язык, она желала отправиться своей дорогой.
«Тогда иди», — уступил Капитан, открывая рот.
В ответ на приглашение вздыбился вал скверны, такой же нетерпеливый и неудержимый, как Спящий, пробуждённый пророком. Его шея раздулась от давления изнутри, а потом он изрыгнул на штурвал и иллюминатор содержимое своего нутра вместе со сбежавшим языком и косяком гнилых зубов. Капитан содрогался, извергая поток, однако тот даже не думал прекращаться. Струя продолжала хлестать, и наверняка уже унесла больше, чем находилось в его теле…
Вот тогда он ощутил, что в горле у него застряло нечто жизненно важное. Что-то, отказывающееся уходить. Упрямая штука мешала ему вытолкнуть удушающий поток, выбраться из чистилища. Он не освободится, пока не извергнет эту последнюю, отчаявшуюся частицу себя.
«Уходи!» — воззвал Капитан, потом взмолился, потом возопил кровью. Его глаза выпучивались, а челюсти раздвигались, пока нижняя не сместилась так, что порвались щёки. Штурвал затрещал в его хватке, а на шее выступили нарывы, сочащиеся телесными соками.
«Пожалуйста!»
С заключительным, исступлённым толчком, от которого лопнули глазные яблоки, пророк выблевал свою душу на стекло.
[...]«Нам нельзя тут задерживаться», — решила Джи’каара.
Её бойцы уже зачистили палубу, проверили, нет ли выживших среди трупов, а затем задраили люки на нижние ярусы, куда она не собиралась спускаться. Оставалась только рулевая рубка, но сам вид приземистого железного куба почему-то заставлял шас’уи медлить.
«Она тут хуже всего, — ощутила Джи’каара. — Киста корабля».
И, как и озеро, рубка почти наверняка окажется зубастой.
[...]Зацепившись копытцами за какой-то крупный обломок, она упала и выронила винтовку. Другой рукой она нечаянно ударила по одному из трупов и проломила грудную клетку, показавшуюся на ощупь трухлявым деревом. Голова мертвеца повернулась набок, по отвисшей челюсти потекла кровь, схожая с дёгтем. Зарычав от омерзения, Джи’каара выдернула кисть, а облако газа между тем приблизилось к ней. Внутри его клубов кружились переливчатые пылинки, обманчиво красивые и опасные.
«Споры». Любимое проклятие Фи’драа. Хотя шас’уи уже сталкивалась с такими угрозами, — однажды в форме, сулившей чудовищное перерождение, — она ощутила, что здесь скрыто нечто худшее. Эти споры несли заразу, которая проникнет глубже плоти.
«До глубины души».
[...]
VII.
Присев на коралловом выступе поблизости от берега острова, Тал’ханзо наблюдал за озером, а оно, как всегда, наблюдало за ним. Заразные глаза смотрели отовсюду — гнусь простиралась до туманного горизонта, целиком покрывая воду. С момента прибытия сюда шас’уи много раз обошёл сушу по периметру, ища просвет в порче, но она поджидала везде. Правда, её господство оставалось неполным: жижа цеплялась к скалам на отмели, однако нигде не касалась неровной береговой линии, неизменно отдёргиваясь в паре шагов от неё, как будто отброшенная неким незримым заслоном. Вот он, ключ к победе над инфекцией. Если Тал’ханзо найдёт источник того, что вызывает у сущности отвращение, и превратит это в оружие, то, возможно, сумеет одолеть или даже уничтожить её.
«Уничтожить», — решил шас’уи.
Да, вот чего ему хотелось. Не уклониться от боя, не сбежать. Мерзкое отродье нужно истребить во имя здравомыслия и в отмщение за тех, кого оно обглодало, а затем осквернило. Жертвы, сбившиеся в неплотные стайки, тоже окружали остров — одни плавали в воде, другие стояли лицом к суше на неглубоких участках, погружённые по пояс. Когда их жидкие мышцы рябили в такт приливу, в выскобленных черепах мигало зелёное пламя, но сами марионетки не двигались. Тал’ханзо не мог точно подсчитать, сколько мертвецов рассредоточено там, однако не сомневался, что больше сотни. Ранее он разбил выстрелами скелеты павших т’ау, после чего решил поберечь боеприпасы на случай возвращения канонерки. Шас’уи надеялся на это. Его порадовала бы возможность встретиться с экипажем корабля на земле.
«Эта тварь служит вам? — в который уже раз спросил себя Тал’ханзо. — Или же вы — её рабы?»
[...]
Смена дня и ночи здесь происходила непредсказуемо: иногда они растягивались до бесконечности, а порой заканчивались ещё до того, как удавалось приступить к обыденным делам или заснуть. Тал’ханзо потерял счёт суток, но уже научился определять приметы наступления мрака и сейчас видел, что Шарки прав. Скоро стемнеет.
— Завтра вернёмся к тем руинам, — проговорил шас’уи, приняв решение, которого столь долго избегал. — Надо снова их прочесать.
Медике молчал. Он боялся той области, как и все гуэ’ла. Именно там исчезли те двое пленных, когда выжившие впервые спустились в кальдеру, расположенную в центре острова. Развалины находились на самом дне, куда почему-то не проникал солнечный свет. Они представляли собой громадную коралловую спираль, похожую на окаменевшую змею, и внешние витки клубка усеивали овальные проходы, ведущие в более глубокую тьму.
— Нечистое место, — наконец сказал Шарки.
— Единственное место. — Тал’ханзо выпрямился и повернулся к нему. — Больше нам идти некуда.
Оба знали, что это правда. Их убежище оказалось бесплодным, лишённым как жизни, так и любых приметных объектов, кроме той впадины, залитой тенями. Если на острове и можно найти какие-нибудь ответы, — оружие — то они лежат там.
— Запасов нам хватит ещё на много дней, но не навсегда, — продолжил т’ау, глядя человеку в глаза.
— Парням это не понравится. — Шарки покачал головой, потом вздохнул. — Чё уж, я их уболтаю, шас’уи.
Он впервые обратился к Тал’ханзо по званию.
— Возвращайся на берег, Шар’ки. Я скоро приду.
После того, как гуэ’веса ушёл, воин огня снова обратил взор на озеро.
— Я умру на этой планете, — откровенно сказал он, — но не здесь.
Плюнув в жижу по обычаю гуэ’ла, как поступила бы Джи’каара, шас’уи заключил:
— И не по твоей воле.
Тал’ханзо почувствовал, как в его крови вновь разгорается огонь, алчущий зажечь его дух, однако сейчас было неподходящее время. Он охладил пламя мантрой умеренности: старые практики Тау’ва держались крепко, хотя сама идеология рассохлась. С тех пор, как они высадились на острове, шас’уи развивал самоконтроль, познавая, как сдерживать свою ярость. Недопустимо, чтобы она стала его хозяйкой.
— Ты сгоришь, — пообещал Тал’ханзо своей добыче. — Ради Высшего Блага, — добавил он, пробуя фразу на вкус.
Шас’уи не ощутил ничего. Даже сожаления от того, что это уже в прошлом. Предыдущая часть его жизни завершилась, а следующая по-настоящему начнётся завтра. Или закончится. Так или иначе, он встретит свой удел с огнём в сердце, как и положено воину.
Петер Фехервари. Алтарь из пастей.https://wiki.warpfrog.wtf/index.php?title=%D0%90%D0%BB%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%B8%D0%B7_%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%B9_/_Altar_of_Maws_(%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7)
Pre-heresy Wh Past Wh Books Wh Other Alpharius Primarchs СПОЙЛЕР Warhammer 40000 фэндомы
Отрывки из сольника про Альфария.
Диалог Императора с первым найденным примархом - Альфарием.- Есть и другие вроде меня? - недоверчиво спросил я своего отца. Моё существование и так было достаточно невозможным: тот факт, что Он смог создать несколько таких существ, многое говорил о Его могуществе, мудрости, и знаниях.
Неужели Малкадор боялся, что моё эго не выдержит осознания того, что я не уникален? Или же у него имелись другие причины для неловкости?
- Было ещё девятнадцать других, - тихо, с грустью в голосе произнёс мой отец. - Они похожи на тебя в том аспекте, что были созданы моими руками с использованием тех же процессов, но вы не были одинаковыми. Вам всем надлежало стоять подле меня, пока я объединяю галактику и беру человечество под защиту Империума. Но вас забрали у меня. Вернулся лишь ты, но к тому времени, мне уже пришлось пустить в ход новые планы.
- Забрали? - переспросил я. - Кто забрал? - Как вообще мог какой-либо вражеский агент проникнуть в Имперский Дворец?
- Враг, природу которого я сам не до конца понимаю, - ответил отец. - Важно лишь то, что ты здесь, а они, - Он указал рукой за мою спину, на родильные цилиндры и Легионес Астартес внутри них, - в том же смысле твои дети и дети твоих братьев, в котором вы - дети для меня.
Я снова взглянул на полость. - Они рождены от нашего генетического материала?
-Так и есть, - произнёс отец. - Всего будет двадцать Легионов - по одному на каждого из вас. Твой будет Двадцатым. Они станут моими лучшими воинами, - Он сделал паузу и сделал глубокий вдох. - И не познают страха.
Про Малкадора:
Не думаю, что с самого начала у меня было много ожиданий, но справедливости ради надо сказать, я думал, что мой отец уделит мне время, чтобы объяснить кто я и откуда взялся. В этом я ошибался, потому что Император по самой своей природе часто отсутствовал. Терра ещё не была полностью приведена к согласию, и "согласие" было верным скорее в теории, чем на практике, даже в тех областях, в которых оно якобы имело место. Вместо отца меня чаще всего наставлял Малкадор, Сигиллит.
Волчий король в одном из редких приступов хорошего настроения, свидетелем которого я был, однажды предположил, что Малкадор, возможно, был частью души нашего отца, которую он сознательно отделил, чтобы позаботиться о скучных деталях. Я могу понять, с чего Русс так считал, ибо если наш отец был живой силой, не поддающейся описанию, Малкадор, казалось, был сделан из пыли, такой же холодной и сухой, как и пыль жаринамского плато, где меня нашли. В то время как знания и уменя Императора во всех областях казались Его неотъемлемой частью, Малкадор производил впечатление человека, который постиг мудрость посредством долгого обучения. Он - человек деталей, длинных, сухих и скучных деталей.
Обратите внимание, я говорю это не для того, чтобы насмехаться над ним или преуменьшать его значение. Мы пренебрегаем деталями, когда оказываемся в самых опасных ситуациях. Осмелюсь сказать, что Малкадор так же важен для Империума, как и мой отец.
Про других примархов:
Иногда я задаюсь вопросом, кто из моих братьев справился бы лучше, если бы в их жизни не появился Император.
Я думаю Лоргар был бы потерян: у меня сложилось впечатление, что он знал, что его ожидает великая судьба, и он никогда бы не успокоился, если бы она не нашла его. На самом деле из всех нас, думаю, больше всего выиграл бы Лоргар, приземлившись на Терре. Мы никогда не были близки, но я чувствую, что в его душе есть тоска, которую можно было бы излечить в гораздо более молодом возрасте, окажись он на моём месте.
Магнус нашёл того, с кем он мог бы поговорить о великих силах, которыми он способен обладать, и я не думаю, что он реализовался бы таким же образом без руководства моего отца. В том же духе Фулгрим может показаться жаждущим лишь лести со стороны окружающих, но я искренне верю, что ему было полезно найти в галактике существо, превосходящее его. Это дало ему пример для подражания и цель, к которой можно было стремиться, когда он с такой лёгкостью превосходил всех окружающих его до этого момента. И, конечно же, без встречи с нашим отцом он никогда не смог бы завести свою обескураживающую, но, очевидно, искреннюю дружбу с Феррусом.
Жиллиман и Дорн, напротив, были правителями своих владений.
Если бы Император не нашёл их, я уверен, они бы продолжали править своими подданными эффективно и, насколько можно судить, справедливо. Со временем один из них или оба вполне могли рискнуть пойти дальше, возможно, создав свои собственные маленькие Империумы.
Ангрон и Кёрз? Честно говоря, я не уверен, что их жизнь значительно улучшилась с приходом моего отца. Население Нострамо определённо не выиграло от этого.
Что касается остальных, то трудно, глядя, скажем, на Хана или Русса, думать, что они нуждались в Императоре. Можно сказать, что они обладали более свободным духом, но это не значит, что они дураки. Иногда я размышлял, рассматривает ли Джагатай Империум больше как средство добраться до звёзд, чем что-либо ещё, но меня это не особо заботило. В конце концов, любой инструмент стоит использовать, если его владелец сохраняет контроль и концентрацию.
А мы инструменты, в этом я не сомневаюсь. Я не думаю, что многие из моих братьев осознают этот факт, но Русс - один из тех, кто понимает.
Он любит меня не больше, чем Рогал - на самом деле, я бы сказал значительно меньше - но однажды я оказался рядом с ним на победном пиру, и мы обменялись парой слов. Он был пьян или казался таковым: я подозреваю, что это была низкая уловка с его стороны, поскольку сама наша природа позволяет нам без вреда усваивать все токсины, кроме самых сильных. Тем не менее, пьянство кажется более подходящим для рычащего покрытого мехом гиганта, которым является Русс, чем для аристократического благородства Жиллимана или суровости Пертурабо, и поэтому некоторые могут недооценить его.
-Ну и что ты такое?-спросил он у меня. Я лишь недавно был представлен братьям, и это был наш первый разговор.
Я улыбнулся ему.
-Я - Альфарий.
Русс фыркнул в ответ.
-Я просил "что", а не "кто".
-Не уверен, что понимаю,-ответил я.
-Сомневаюсь,- он сделал огромный глоток из того, что было фактически маленькой бочкой в его руке, от которой пахло химической смесью, которую фенрисийцы называют мьодом.-Но если ты настаиваешь, мы все являемся одним из аспектов Всеотца или определённую роль на службе. У него есть кастелян, вестник, мастер осады, управленец...- Тут Русс остановился и бросил взгляд через плечо на то место, где стоял Магнус на некотором отдалении от нас. - Колдун, - закончил Волчий Король тоном, в котором явно читалось недовольство.
Я ничего не сказал. Русс не упомянул себя в своей речи. Было мало сомнений в том, в чём заключалась его роль, по крайней мере, для тех, кто видел, как сражаются волки. В битве Русс обладал яростью, почти сопоставимой с яростью Ангрона, но он обладал большей концентрацией. Волчий король - палач нашего отца. Я подозреваю, что по крайней мере один из моих умерших братьев мог засвидетельствовать этот факт, хотя у меня нет абсолютно никаких доказательств того, что это так. Назовите это предчувствием, если хотите.
-Так что я спрошу тебя ещё раз, - сказал Русс, пристально глядя на меня взглядом, который превратил бы смертного в трепещущую развалину.-Что ты из себя представляешь?
Я снова ему улыбнулся.
-Я тот, кто хранит секреты.
На мгновение я не был уверен, как он отреагирует. Затем его лицо расплылось в широкой улыбке, которая показала его длинные клыки - единственную искреннюю улыбку, которую, как мне кажется, я когда-либо вызывал у Лемана Русса, - и он рассмеялся.
-Ха! Что ж, в таком случае я удивлён, что ты такой один.
У меня есть дар.
Он не так уж хорош, если сравнивать с другими. Мой брат Магнус может совершать подвиги, я подозреваю, что только наш отец может полностью понять. Тени - это дом для Коракса, но для меня они таковым не являются. Лоргар может будоражить сердца и умы людей одним лишь словом. Сангвиний, конечно же, умеет летать - и как я ему завидовал, и не только из-за тактического преимущества, которое могут подарить крылья.
Да, мы испытываем зависть. Я наблюдал, как летает Сангвиний, и на мгновение мне захотелось, чтобы у меня были его крылья. Но кроме того, что они знают меня всего несколько лет, мой дар к тому же менее очевиден.
Я могу исчезать.
Не так, как это может делать Коракс или, если уж на то пошло, Кёрз, если захочет. Я могу быть чрезвычайно скрытным, когда захочу, и у меня есть доступ к определённым вещам, которые могут помочь, но где я действительно преуспел, так это в способности смешиваться с окружением.
Я не могу избежать внимания как такового, но могу, если попытаюсь, избежать узнавания. Я могу сойти за кого-то другого и уйти от вопросов к деталям - нелёгкая задача, когда ты такое уникальное существо. Я обнаружил эту способность в первые дни пребывания в Императорском дворце. Без неё меня бы обнаружили много раз.
Я присутствовал при первой встрече отца с несколькими из моих братьев: зачастую замаскировавшись под воинов их собственных Легионов. Лоргар даже глазом не моргнул, настолько он был заворожён Императором. Инстинкты Льва были острее, и я почти чувствовал его уверенность в том, что что-то не так, как казалось, но он так и не понял, что это было - а если и понял, то не подал вида.
С другой стороны, немногие из нас столь же непостижимы, как Владыка Первого. Я считаю, что это одна из вещей, которая роднит меня с ним.
Меня не было, когда нашли Ангрона, и я не жалею об этом.
С моей стороны может показаться безответственным сеять недоверие и вражду между моими братьями, но поверьте мне, когда я говорю, что подобные вещи не нуждались в моих усилиях. Хорус счёл Русса вопящим дикарём, когда они впервые встретились.
Русс не очень любит ни одного из своих братьев: я бы перечислил его особые антипатии, но я думаю, что это примерно половина из нас. Если учесть, что он сражался на дуэлях против Ангрона и Льва, и Лоргару пришлось отговаривать его от того, чтобы он не вцепился в глотку Магнуса, вы получите представление о его темпераменте.
Лев, со своей стороны, считает, что он лучше всех нас: Лоргар такой же, но больше из-за любви, которую он испытывает к нашему отцу, а не из-за гордости за свои боевые способности. Пертурабо ненавидит Рогала, а Рогал едва ли относится к нему лучше. Немногие по-настоящему доверяют Хану, Мортарион - воплощение мрачности, и большинство моих братьев жалеют Ангрона, считают его действительно опасным, или и то, и другое. Феррус высокомерен, Фулгрим ещё хуже, и Жиллиман имеет тенденцию раздражать других из-за своей веры в то, что он не только решил проблемы войны, но и что он может записать всё это. Никто из нас не любит Кёрза, а он, кажется, презирает всех нас, вместе со своим собственным Легионом.
Магнус слишком сильно цепляется за использование колдовства его Легиона, и это по-прежнему лежит пропастью между моими братьями, как бдительный змей. С другой стороны, мало кто может сказать о Кораксе что-то особенно хорошее или плохое: сама его личность столь же неуловима, как и он в бою. Я должен сказать, что Вулкан и Сангвиний несут в себе отголоски благородства нашего отца, особенно Сангвиний. Он, пожалуй, самый чистый и любимый из нас.
Хорус - якобы первая и несомненно самая яркая звезда из всех нас, но, несмотря на то, что все мы признаем его стратегию и восхищаемся его мудростью и дипломатичностью, есть некоторые трения. Его считают фаворитом нашего отца, особенно те, кто считает, что честь, возможно, должна была принадлежать им, и это устраивает далеко не всех.
Иногда я задаюсь вопросом, поступил ли я с ним неправильно, позволив ему взять на себя бремя первенства, но я взял на себя собственное бремя, сделав свой выбор.
"Вооружённые силы Труллы предпочитали мощное энергетическое оружие, которое было разрушительным при попадании, но также имело тенденцию к воспламенению при промахе. Некоторые из моих братьев - Феррус, Мортарион, Пертурабо, даже Русс - приняли бы силу врага как вызов и атаковали бы его в лоб.
Некоторые из моих братьев идиоты.
Враг, который не стреляет, не является угрозой".
Отличный комментарий!