Арко Флегеллянт
»Дэн Абнетт Пария покаяние книга текст Перевод перевел сам Главы 6-7 Wh Песочница Биквин Warhammer 40000 фэндомы story
Дэн Абнэтт, "Биквин: Покаяние" глава 6 + глава 7
Вот и следующие серии подоспели, я еще картинку ганкаттера добавил для разнообразия.
Глава 1-я: http://joyreactor.cc/post/4953116
Главы 2-3: http://joyreactor.cc/post/4954326
Главы 4-5: http://joyreactor.cc/post/4955340___________________________________________________________________________
ГЛАВА 6
Личное дело
На следующей неделе на Королеву Мэб обрушился сильный шторм — чудовище, пришедшее с гор, несколько дней хлестало город своими порывами, грохоча ставнями и раскручивая флюгера. Мы держались особняком в доме под названием «Бифрост», ставшим нашим своеобразным штабом. Мы с Эйзенхорном расстались с компанией Крукли на хорошей ноте после ночи в «Двух Гогах», пообещав вернуться, и я добилась некоторого взаимопонимания с Фредди Дэнсом. Он казался заинтригованным проблемой ключа к шифру и обещал подумать над этим, если я решу вернуться и навестить его. Унвенс казался настороженным, но признал, что его другу будет полезно занять свой разум интересной головоломкой. Несмотря на шторм, Эйзенхорн поручил Нейлу и Смертоносу наблюдать за Дэнсом, чтобы узнать его привычки и распорядок дня. Они не должны были выпускать его из виду.
«Бифрост» располагался в районе Толлтауна, к западу от Фейгейта, где прекрасные особняки и жилые кварталы потускнели от испарений близлежащих мануфактур Фарек Танга. Дом был прекрасным, огромных размеров, с достаточным местом на крыше, чтобы разместить ганкаттер Медеи.
(рисунок - Ганкаттер)
Думаю, когда-то он был жилым домом для многих семей. Целые этажи дома, некогда бывшие красивыми квартирами, опустели. Нейл обезопасил это место, установив повсюду автоматические турели, а Эйзенхорн оградил его изнутри и снаружи защитными гипероберегами. В итоге место стало настолько безопасным… насколько и любое другое место для нас.
Здесь не было, все просто и функционально, но без индивидуальности. Это никогда не могло бы стать домом. Скорее отель, который мы могли покинуть по первому требованию и без сожаления. Эйзенхорн, как я догадалась, нигде не обживался надолго и привык обрубать хвосты и скрываться.
Пережидая бурю в невеселом салоне «Бифроста», я думала о Мэм Матичек и ее замечании о том, что Санкур похож на хламовник Старой Терры, чердак с интереснейшим завалом диковинок. У меня не было опыта посещения миров за пределами Санкура, но и Медея, и Эйзенхорн отмечали то же самое. Здесь были замечательные уцелевшие вещи, собранные вместе в виде словесной памяти и материальных артефактов, так много от Старой Земли и зари человечества, как будто Санкур был стоком, вокруг которого кружилась и оседала грязь человеческой культуры. Я знала, что «Бифрост» — это имя из древнего терранского мифа, из легенд Иггскандика, и обозначало оно мост между мирами, перекинутый через пустоту между материальным миром и божественным царством. Это показалось мне странным, ведь оно описывало именно то, что мы искали. Я подумала, не может ли «Бифрост», по странному стечению обстоятельств, оказаться дверью или мостом в Город Пыли. Быстрый осмотр разочаровал меня. Как и все в Королеве Мэб, включая меня, ничто не соответствовало своему названию. Истина была написана облупившейся краской на погрузочной платформе позади дома: «Би[охимическое]бр[атство]Ю[жного]Т[оллтауна]» (Bi[ochemical] Fr[aternity] O[f] S[outh] T[alltown] – игра слов английского языка – прим.перев.). Название было составлено из букв, оставшихся читаемыми на стене.
— Как ты будешь проверять ключ мистера Дэнса, если он составит его для вас? — спросила меня Медея. Она только что принесла мне на завтрак кофеин и сладкие печеные булочки рода на завтрак. Она была одета в простой белый халат и брюки, но руки, как всегда, были в красных перчатках. На смуглой коже ее щеки осталось пятно сахарной пудры. Дождь хлестал в высокие окна, заставляя свет мельтешить, как будто мы находились за стеной водопада. Было очень рано, еще темно, прошло трое суток после проведенной ночи у Ленгмура и в «Двух Гогах». И все эти ночи я спала лишь урывками из-за темных, просачивающихся в душу снов.
Я показала ей, открыв блокнот, купленный накануне.
— Ты записала это по памяти? — спросила она, читая.
Так и было. У меня хорошая память. Не совсем эйдетическая, как у старого наставника Мурлиса в Непостижимом Лабиринте, но он научил меня приемам вспоминания и ассоциативных связей. Я подробно изучила обычную книгу, пока она была в моем распоряжении, и сумела воспроизвести точную копию нескольких первых страниц, хотя не знала ни одного из символов, которые рисовала. Я показала их Эйзенхорну, думая, что, возможно, он их узнает. Они казались частично цифровыми, и я подумала, что они могут быть связаны с бинариком, инфо-жаргоном таинственных Адептус Механикус, но Эйзенхорн заверил меня, что они не похожи ни на один бинарик из когда-либо виденных им и ни на какой-либо другой известный ему язык.
— Я покажу их мистеру Дэнсу, — сказала я, — и посмотрим, сможет ли он разгадать смысл.
Медея поджала губы и кивнула.
— А если он сможет? — спросила она. — Если он придумает ключ, который сработает? Ты напишешь остальное по памяти?
— О нет, — сказала я. — Это выше моих сил. Это все, что я могу восстановить.
— И что тогда?
— Тогда, если он сможет расшифровать их, нам понадобится оригинал.
Медея посмотрела на меня с озорством.
— И как, моя дорогая Бета, мы можем заполучить его?
Я пожала плечами.
— Так же, как и в первый раз, — сказала я. — Я украду его.
— У Гидеона?
Я кивнула.
— Я думаю, ты способна на великие дела, Бета, но это звучит маловероятно.
— Не знаю, — сказала я. — Возможно, пришло время вырваться из лап жестокого еретика и его приспешников, которые держат меня здесь в заточении, и сбежать обратно в безопасное место к храброму инквизитору, предложившему мне спасение.
Медея рассмеялась. Мне всегда нравился ее смех.
— Собралась обмануть его? — спросила она. — Притвориться, что ты ему верна?
— Что такое верность в этом городе? — спросила я. — Кроме того, это будет лишь еще одна функция. Актерская игра. Я этому хорошо обучена, и успешно сыграла уже немало ролей.
Медея покачала головой.
— Гидеон проверит это за секунду, — сказала она. — Он легко прочитает тебя.
— В разуме нулевой особо не покопаешься, — ответила я.
Она задумалась над этим. Я откусила кусочек от горячей роды.
— Не делай этого, — сказала она, — не пытайся. Сначала посоветуйся со мной или Грегором.
Когда она ушла, я подошла к стеллажу и взяла оружие — салинтер и кутро — чтобы немного потренироваться.
— Ты так похожа на другую себя, милая вещичка, — сказал Черубаэль.
Я повернулась и увидела его. Думаю, он был там с самого начала. Он левитировал, покачиваясь в углу комнаты в цепях, свисающими с его скрюченных лодыжек, как потерянный воздушный шарик. От него исходил слабый и постоянный звук, некое дребезжание, как от перегорающей лампы дневного света.
— Ты имеешь в виду мою мать? — спросила я.
— Я знаю, что я имею в виду, — сказал он. — Мать, другая, как скажешь. Ты храбрая и безрассудная, прямо как она. Она мне нравилась.
Он усмехнулся, но он всегда усмехался. Не верилось, что его растянутое лицо могло расслабиться.
— Ты ей нравился? — спросила я, совершая тренировочные взмахи кутро в воздухе.
— Конечно, нет, — сказал он. — Я никому не нравлюсь.
Его висящие цепи слегка подрагивали.
— Тебе что-нибудь нужно? — спросила я.
— Много чего, — сказал он. — То, что никто не может мне дать. Свобода. Покой. Освобождение. Свежая рода.
— Могу предложить роду, — сказала я, кивнув на тарелку, оставленную Медеей.
Черубаэль похлопал свой татуированный, обвисший живот когтистой рукой и покачал головой.
— Они мне не заходят, — сказал он. — Не с моей... нынешней комплекцией. От масла в выпечке у меня газы.
— Да уж, это сделало бы тебя действительно ужасным, — сказала я.
— Я знаю.
— Тогда... ты не занят? — спросила я, откладывая кутро и пробуя салинтер.
— Нет, — сказал он, слегка потягиваясь. — Я ожидаю. Всегда ожидаю. Таков мой удел. Жду инструкций, заданий. Я жду, когда меня призовут и используют. А пока я слоняюсь и размышляю.
— О чем?
— Ты не хочешь знать, милая вещичка.
— Говоришь, тебе скучно? — спросила я.
— Всегда. — промурлыкал он. — Мне было скучно всегда. Я не представляю, как ваш вид тратит столько времени, учитывая столь короткий срок жизни. Лично я всегда занят, всегда то да се. Когда я свободен, я имею в виду. Когда мое время и воля принадлежат мне.
— Что ж, мне жаль это слышать, — сказала я ему.
— Я знаю.
Я снова услышала, как задрожали цепи, и увидел, как он медленно повернулся, чтобы покинуть комнаты, как детский потерянный шарик, пойманный сквозняком.
— Тогда прощай, — сказала я.
Он остановился и оглянулся на меня. Я знала, что он был бесконечно опасным существом, хотя в нашей компании его воспринимали скорее как странного домашнего питомца. И Медея, и Гарлон говорили, что после миссии на Гершоме Эйзенхорн стал командовать Черубаэлем абсолютно, как будто дух демона полностью подчинялся воле инквизитора. Его кажущаяся робость позволяла забыть о том, каким ужасом он являлся.
— О, — сказал он. — Я кое-что вспомнил. Я видел твоего товарища.
— Моего товарища?
— На днях, когда таскался по одному поручению. Я видел его на ступенях Катакомб Святого Ноденса в Роупберне.
— Кого ты имеешь в виду, Черубаэль?
Он поднял правую руку и рассеянно помахал ею.
— Этого человека. Твоего человека. Я не силен в именах. Рендер, не так ли?
— Реннер? Реннер Лайтберн?
— Точно. — сказал он. Парня из Курстов. Он теперь там попрошайничает. Это стало его жизнью. Бедняга, со всеми своими бедами. Мне кажется, что он еще более проклят, чем я.
Он посмотрел на меня. Его глаза вспыхнули.
— Это была шутка, — сказал он.
— Я знаю, — сказал я. — Ты уже почти освоил чувство юмора.
— Я много учился. — ответил он. — У меня много времени. В любом случае, я подумал, что тебе будет интересно. Ты ведь искала его, не так ли?
— Он все еще там? — спросила я.
— Ты имеешь в виду, сейчас?
— Да, даемонхост.
Он задумчиво наклонил голову и понюхал воздух.
— Да. — сказал он.
Шторм не ослабевал, и дождь все еще омывал рокрит, когда я вышла на улицу. Было рано. Я сообщила Медее, куда иду, что, возможно, нашла Лайтберна.
Она вздохнула. Я поняла, что она считает возобновление общения плохой идеей, но она также знала, что я не позволю себя отговорить, и лишь попросила вернуться к полуночи.
— Что-то должно произойти? — спросила я.
— Если повезет, будут ответы. — ответила она.
Я шла до Двору Элохима, радуясь, что не забыла надеть плащ с капюшоном. Дождь был яростным, ветер взметал мусор и расшвыривал его по сторонам. Ставни громыхали в петлях, лавочные вывески взвизгивали, раскачиваясь на цепях. Заведения были закрыты, а улицы пусты. Уже рассвело, но буря накрыла город сумерками, и мрак никак не хотел рассеиваться. Обычно в это время город просыпался, магазинчики открывали свои двери, залы ресторанов шумели утренней суетой, а люди отправлялись на работу или молитву. Я прикинула, что еще один день шторм удержит горожан дома, а большинство контор останутся закрытыми.
Я надеялась поймать транспорт у Двора Элохима, но там никого не было, а стоянка на западной стороне залитой водой площади пустовала. Извозчики, оставшиеся без клиентов из-за непогоды, ретировались в общее депо, чтобы заварить кофеин, посидеть у печек и пожаловаться друг другу на потерянную прибыль.
Вместо этого я перешла под виадуком на Хартхилл Райз, спрятав лицо, пробралась по узким переулкам и достигла квартала Роупберн как раз вовремя, чтобы успеть на трамвай, направлявшийся вниз по проспекту. Трамвай был старый, как и все в городе, выкрашенный в синий и белый цвета и обшитый медью. Его выдвижной пантограф собирал электроэнергию с подвешенных на столбах проводов, периодически с шипением разбрасывая искры под проливным дождем. Теплый салон освещали люмены в абажурах над спинками сидений. Обычно это был битком набитый пригородный трамвай, но на этот раз я оказалась одним из двух или трех пассажиров, нахохлившихся и недовольных, а ворчливый кондуктор молча взял у меня плату и выдрал билет из своего компостера.
Через окно я смотрела на мертвый, черный город, искаженный каплями дождя. Трамвай стонал и бормотал свою песнь под скрип рельсов.
Я думала, что сказать Реннеру. Как воссоединиться с человеком, у которого украли все воспоминания о тебе?
ГЛАВА 7
Одним ночным днем…
О несчастном сброде, известном как Курст, известно, что это кающиеся, которых избегает городское общество. Их правильнее называть «обремененными», ибо каждый из них несет на себе бремя великих грехов или преступлений, за которые их прокляли суды Экклезиархии. На их плоти чернилами отмечается суть греха, и их изгоняют жить на улицах за счет подаяния, проводя остаток жизни в искуплении. Для этого они, не задумываясь о собственной безопасности, предлагают помощь всем нуждающимся, чтобы облегчить бремя. Они также могут брать на себя грехи и преступления других людей, освобождая их от ответственности. Это не делает Курста еще более проклятым: моральная ценность избавления другого человека от греха имеет больший вес.
По правде говоря, это означает, что они могут стать не более чем неоплачиваемыми наемниками, поскольку чем большее зло они берут на себя, тем большее искупление они получают. Считается, что они готовы сделать почти все для кого угодно.
Реннер Лайтберн сделал для меня многое. Он пришел ко мне, когда я была в беде, и сделал все возможное, чтобы защитить меня. Его собственным преступлением, как он со временем признался, был необдуманный поступок — защита латентной псайкерши, молодой девушки, от иерархов храма. Во мне, латентной анти-псайкерше, он увидел некую приемлемую симметрию, как будто мое спасение могло уравновесить его изначальный грех.
Позже я узнала, что его направила Мэм Мордонт, повелительница Непостижимого Лабиринта, которую я теперь считаю агентом Когнитэ. Реннер не знал, — да его это и не волновало — что работает ена темные силы, хотя на самом деле позже выяснилось, что нанявшая его Мэм Мордонт была вовсе не той Мэм Мордонт, а агентом инквизитора Рейвенора, выдававшей себя за нее. Доставив меня Рейвенору, воспоминания Лайтберна стерли, и он был возвращен на улицы города.
Независимо от его изначального преступления (которое я, надо сказать, весьма одобряла), он не заслуживал этого. Проклятый или нет, но он был стойким и отважным. С тех пор меня беспокоила его судьба. И я хотела лично поблагодарить его за содеянное, ибо в прошлый раз такой возможности не предоставилось.
С этими мыслями я пересекла под проливным дождем широкий бульвар Роупберн и подошла к Катакомбам храма Святого Ноденса.
Храм был старый, темный и очень простой, похожий на возвышающийся бункер Муниторума. В этот день его громаду едва можно было различить на фоне черноты небес. Перед ним была широкая мощеная площадка, где обычно собирались нищие, но на сей раз было пусто, если не считать нескольких выброшенных лохмотьев одеял, а дождь хлестал отовсюду с такой силой, что брызги снова пеной вздымались вверх. Я увидела фигуру в арке входа, боровшуюся с ветром в попытках закрепить ящики для пожертвований, прежде чем их унесет и разбросает по улице. Это был дьякон храма, который сказал мне, что во дворе видели нищих и Курстов, но несколько дней бури прогнали их искать себе укрытие. Он предложил мне поискать в арках под виадуком или, возможно, в богадельне, занимающей часть катакомб. Его явно озадачили моих расспросы.
Богадельня находилась в нескольких каменных ступенях сбоку от двора. Она была чуть больше, чем столовая, и наполнена запахом вареной капусты. Альмонер (раздающий милостыню – прим.перев.) и его помощник-служка готовили в сыром помещении какой-то скудный завтрак, а вокруг толпились обездоленные души, пришедшие не только для того, чтобы укрыться от ветра и дождя, но и за вожделенной миской еды.
К тому времени я промокла до костей и был так растрепан, что сам походил на уличного нищего. Я спросила альмонера, не видел ли он кого-нибудь из Курстов в тот день, и он ответил, что видел некоторых, но Лайтберна по моему описанию не узнал. Думаю, для него все преступники и бродяги были одинаковы, они проходили мимо него в очереди за похлебкой, как однородная безликая масса.
Лайтберна там не было. Я подумала, не солгал ли мне Черубаэль, не разыграл ли он меня, отправив в бурю, как дурочку. Но он никогда не проявлял ко мне злобы — знаю, удивительно ожидать такое от демона, — так что казалось маловероятным ожидать от него подобного «розыгрыша».
Вместо этого я поговорила с некоторыми нищими и оборванцами. Несколько из них видели Курста тем утром, а двоим показалось, что они опознали Лайтберна по моему описанию. Изгои Королевы Мэб не воспринимают друг друга как безымянных и одинаковых, хотя я считаю, что это связано скорее с их постоянной настороженностью к незнакомцам, потенциальным опасностям и чужакам, посягающим на их территории.
— Пришел человек, — сказал один из них. — Он сам был Курстом, и он забрал их. Это было сегодня рано утром.
— Забрал их? — спросила я.
— Он приходит каждые несколько дней, предлагает монету или еду тем, кто поможет ему с его бременем. Некоторые идут за ним, некоторые нет.
— Как они ему помогают? — спросила я.
— Думаю, — сказал другой, — что они сражаются за него. Те, кто возвращаются, часто покрыты царапинами и в крови. Вот почему я никогда туда не ходил.
Я знала, что в городе существуют бойцовские ринги — нелегальные поединки со ставками или просто для развлечения. Меня не удивляло, что тех, кого использовали в этом подпольном порочном развлечении, набирали за несколько жалких монет или корку хлеба из нищих и бедняков. У города есть темная сторона, и неприятно встретить доказательства его бессердечной жестокости.
— Куда они ходят? — спросила я.
— В зал костей, так говорят.
Зал костей — это Оссуарий Святого Белфега, катакомба, где кости погибших во время Орфейской войны были переплетены, как прутья в ограде. Он находился на мостовой храма под колокольней и Старой Стеной Сожжения, и к тому времени, как я добралась до нее, хотя я и бежала, я снова промокла насквозь. Казалось, буря решила утопить город в воде и мраке.
Там были маленькие ворота, через которые я прошла, а за ними — узкий зал, погруженный в темноту и пропахший сыростью. За мрачными арками по обе стороны я разглядела первую из палат, в которой сортировали кости, старые кости погибших на войне, храбрые душ и трусов, перемешанные без различия. Как говорится в одной притче, все мы уравниваемся в конце концов, а добродетель всей жизни весит не больше и не меньше, чем пороки.
За каменным залом ступени спускались под землю, и я на ощупь пробиралась по ним. Здесь на стенах разрослись плесень и мох, а там, где каменная кладка была голой, она была отполирована, как стекло, кальцинированным потоком воды с поверхности. Это была граница, где живой город наверху заканчивался и превращался в мертвый погребенный фундамент, состоящий из рассыпавшегося в прах прошлого. Я ступала по обломкам и останкам корней города, по пластам спрессованных руин, на которых стоял город нынешний. Здесь покоилось прошлое, слои предыдущих Королев Мэб, превращенных в прах, на котором город строил и перестраивал себя, как изможденный тонущий пловец, пытающийся удержаться на плаву. Здесь, внизу, лежали сломанные вещи, вещи, которые никому больше не были нужны, забытые всеми. Мне казалось, что здесь можно найти все, что когда-либо было потеряно и забыто. Здесь, внизу, они оступились, упали, и лежали, скрытые от света дня.
Я надеялась, что Лайтберн может быть среди них.
С каждой ступенькой мне открывались затененные галереи костехранилища, где на каменных полках громоздились связки длинных костей, а на уступах располагались черепа табачно-коричневого цвета. Темнота была непроглядной, и во многих местах с потолка стекала вода, ведь дождь находит свой путь вниз во тьму так же верно, как и забытые вещи. Мне было интересно, сколько еще потребуется дождя, прежде чем эти каменные пустоты заполнятся.
Я приблизилась к другому туннелю склепа и пошла вдоль него. Вокруг никого не было, но железные колпаки фонарей вдоль стены были еще теплыми на ощупь, как будто их недавно потушили. Здесь пахло жиром, дымом водосточных труб, а также холодным запахом «ромы», этой пьянящей смеси лхо, которая сейчас была столь популярным излишеством.
Вскоре я услышала голоса. Я прижалась к самой глубокой тени стены и вгляделась в голубой мрак. Конечно, я сохраняла осторожность, поэтому захватила с собою четырехствольный пистолет в кобуре под пальто и запасные патроны на поясе. Гарлон Нейл, которого жизнь научила подобным вещам, настоял на том, чтобы никто из нас не выходил за стены «Бифроста» безоружным.
В комнате неподалеку, находилось семь или восемь человек, занятых болтовней перед концом рабочего дня. Один из них, пожилой офицер, судя по форменному пальто, прикреплял к шесту люминошар, чтобы освещать своим товарищам путь обратно на поверхность. В бледном отблеске шара я увидела остальных: бродяжку в фартуке, заполнявшую коробку травяными сборами, бинтами и коричневатыми аптечками, наверняка украденными из какого-нибудь медицинского кабинета; другую женщину, постарше и закутанную в сетчатую шаль, которая ложила вещи в побитое металлическое ведро; двух мужчин самого грубого вида, собиравших старые крюки, короткие ножи, дубины и тому подобное и закидывавших их в большой шкаф, очевидно, когда-то красовавшийся в монастырской келье, наполненный сурлицами, свечами и алтарными покрывалами. Третий мужчина, едва переступивший порог юности, протирал прикрепленные к стене меловые доски, счищая надписи, а четвертый, пожилой человек, устроившись на больничном табурете, помогал своим товарищам энергичными советами и наставлениями. Этот пожилой человек был ветераном и все еще носил свой залатанный плащ Милитарума. В его голосе слышался сиплый кашель и хрип «роматика», он набивал глиняную трубку каким-то смердящим куревом.
Последний, высокий и угрюмый обремененный с вытатуированными грехами на руках, был занят креплением железных прутьев к воротам.
— Я не опоздала на представление? — спросила я на уличном мабисуазе, выходя на свет.
Все они посмотрели на меня с удивлением и некоторым недружелюбием.
— Вам здесь не место, мисси, — сказала пожилая женщина.
— Это не место для тебя. — согласился старый солдат, поворачиваясь на своем табурете, чтобы окинуть меня злобным взглядом. — Проваливай. — Его глаза были остекленевшими, сонными от выкуренной «ромы».
Я увидела, как высокий обремененный напрягся и потянулся за спину, несомненно, за оружием. Стоило следить за ним особо внимательно.
— Но я хочу поставить пару монет. — сказала я невинно. — Разве не здесь проводятся игры?
— Ага, но ставки уже сделаны. — сказал юноша, все еще сжимая в пальцах грязную губку для доски. — Они ушли полчаса назад. Сегодня ставки окончены.
— Уже ушли? — спросила я. Я посмотрела на решетчатые ворота, которые запер садовник. — Я думала, это игра для зрителей.
— Нет, это испытание, — ответил юнец. — Они входят по номерам и выходят под Лаймхоллом. И те, кто выходят первыми, — победители. На них и делают ставки.
— А кому повезет — тот хотя бы выходит живым, — усмехнулся старый ветеран.
— Заткнитесь, — прорычал обремененный, в его голосе слышался жесткий герратский акцент. Она явно не игрок. Посмотрите на нее. — Он уставился на меня. — Что тебе реально здесь нужно? — спросил он.
— Видели человека по имени Реннер? — прямо спросила я, поменяв подход, и в паре слов описала им Лайтберна.
— О, он здесь, — сказал ветеран. — Крутой парень. Заходил три раза, и каждый раз выигрывал тяжелый кошель.
— Вот почему он выбрал номер три, — сказала старуха с ведерком. В нем лежали разнообразные жетоны, вырезанные из пластиковых пластин, и на каждом из них было написано число.
— Реннер — наш чемпион, — согласилась другая женщина.
— Так он сейчас там? — спросила я, хотя уже знала ответ. Мальчик еще не успел стереть губкой все слова, написанные на досках, и я увидела имя Реннера, написанное мелом рядом с другими именами, каждое из которых имело номер и коэффициенты против них.
— А вот тебе тут быть не стоит, — прошипел обремененный. — Уходи, или мы тебе поможем.
Это была не самая страшная угроза, которую я когда-либо слышала, но угрожающим было больше его поведение, а не слова. Он сделал шаг вперед, отведенная рука напряглась для удара. Я заметила напряжение плеча, когда он приготовился к бою. Это была явно не первая драка в его жизни.
Я отключила ограничитель, прежде чем он успел продемонстрировать свой опыт. Холодная пропасть моей пустоты сильно ударила в них, растекшись по маленькой комнатушке. Как будто все тепло вокруг схлопнулось. Все они отпрянули в отвращении от не-бытия моей души. Даже тех, кто не обладает психической чувствительностью, аура парии может прилично шокировать, особенно когда она накрывает без предупреждения. Двое мужчин, собиравших оружие, сразу же убежали, но остальные не смогли или не осмелились проскочить мимо меня к выходу. Им претило прикасаться к тому, что было неприкосновенно, их буквально отбрасывало назад. Ветеран соскользнул со своего табурета, старуха всхлипнула и поднесла платок к губам, а паренек попятился назад к доске.
Обремененный был дезориентирован. Он замешкался, я схватила его за лицо и толкнула, одновременно поставив подножку. Он рухнул на спину. Отобрав нож, я придавила его грудь ногой.
— Куда они идут? — спросила я.
Никто из них не хотел мне отвечать, они были слишком обескуражены странным отсутствием, которое не могли осознать.
— Куда? — настаивала я.
— В подземелье. — заикаясь, ответил ветеран. — Внизу, в старых катакомбах.
Самая глубокая и самая старая часть оссуария.
— Это вроде соревнования? — спросил я.
— Правил нет, — сказал ветеран. — Это испытание. Находишь выход или теряешься в лабиринте.
— Но побеждает тот, кто первым найдет дорогу в Лаймхолл?
Он нервно кивнул.
— Есть ли там опасности? — спросила я. — Вы же не просто так вооружаете их.
— Ни в каких правилах не запрещено разбираться с соперниками во тьме. — сказала женщина в фартуке. — Это чистая борьба. И имейте в виду, там немало напастей. Сточные ямы. Ловушки. — В ее голосе промелькнула настороженность ко мне.
— Значит, первым в Лаймхолл любой ценой? — спросила я. — Что еще поджидает внизу?
— Кто знает? — пробормотал мальчик. — Но входят многие, а выходят горстки, это не объяснить ни ловушками, ни ножом в ребра.
— Они выходят в Лаймхолле? — спросила я.
— Мы сейчас туда собираемся. — сказал служивый, держа люминарный шест дрожащей рукой. — До их выхода минимум три часа. Игроки скоро соберутся встречать победителей.
Я задумалась, не направиться ли прямиком в Лаймхолл. Это было, возможно, в миле отсюда. Я бы смогла встретить Реннера там в случае его победы. Рискованно, учитывая, что игроки собрались на финишной прямой. Люди, делающие ставки на такие кровавые игры — не лучшая компания. Они могут быть вооружены или с охраной, и появление незнакомки могло бы их спровоцировать.
Внезапно выбор был сделан за меня. Мужской крик боли, далекий, но отчетливый, донесся из глубины через решетку ворот.
Я была уверена, что это Реннер Лайтберн.
— Дай мне ключи. — сказала я обремененному.
Беспомощный под моей ногой на его ребрах, он нехотя протянул связку ключей.
— И это. — сказала я военному, указав на осветительный шест.
— Нам нужен свет, чтобы найти дорогу назад. — сказал он озабоченно.
— Найдете другой. — огрызнулась я. — Зажжете лампу.
Я отошла от лежащего верзилы и отрыла ворота. Они висели на тяжелых петлях и открылись со скрипом, напоминающим далекое завывание. С шестом в руке я заглянула внутрь.
— Тебе нельзя туда спускаться. — сказала старуха.
— Придется нарушить пару правил. — было моим ответом.
eldrad ulthran Farseers Craftworld Eldar Aeldari без перевода Warhammer 40000 фэндомы
She had fought alongside Eldrad in battles and debated his cause in counselling Chambers across the galaxy, but never before had she been welcomed into his sanctum. The Opener of the Seventh Way hated the feeling that she was privileged in some way, that this act was a recognition of her status and importance. Even so, she could not help but feel she had been allowed to look upon something few others could, so she took the opportunity to examine her surroundings in some detail, memorising every piece of furniture and ornament, every artwork, in the hopes of deciphering meaning from them later.
The farseer’s tastes were eclectic – if one was too polite to say random, gauche and prolific. At least, such was Yvraine’s initial thought as she sat on a long couch, the trail of her immaculately tailored Commorraghan court dress heaped around her. She was reminded of the throne rooms of archons that had tried to woo her – romantically and politically – laden with trophies of conquests and subjugations, declarations of power and prestige.
Except that Eldrad barely glanced at them. And his displays, such as they were, had been confined to a set of three chambers that would barely qualify as an archon’s cloakroom. In fact, it was the lack of space, except for the high-vaulted ceilings customary in aeldari architecture, that reinforced the meandering, unkempt nature of the collection.
‘It is just…’ began Eldrad, sensing Yvraine’s thoughts as her eyes roamed the room. He searched for a suitable aeldari word and found nothing that quite fitted and so settled for one of the few perfect human words instead. ‘Stuff.’
Yvraine realised immediately what he meant. These were not heirlooms or trophies, treasured possessions or valued research materials. They were cultural accretions. The accumulation of a life that had spanned five generations of his people. They had been placed with no consideration at all, simply fitted into whatever space had seemed right at the time, and never given a second thought.
He had not even spared them the mental effort of how to discard them.
She stood and gracefully paced to the adjoining chamber for a better view, her long gown sweeping across the red floor tiles. Alorynis looked up from his position on the back of a couch, one eye open, and then settled again, uninterested in her exploration.
The room beyond the archway was almost full with miscellany from a hundred different cultures across a dozen races. Most of it was piled like the spoil heap of a museum, the effluvia of fashions, trends, fads and philosophies as old as Ulthwé itself.
‘Why?’ She did not turn as she asked the question. ‘What is the point of having so much…stuff?’
‘Badges of allegiance. Patronage of artists. Objects of psychic significance I used to trace the fates. Bequeathed artefacts. Ambassadorial bribes. Grave goods. The gifts of suitors. Items absent-mindedly left by visitors. Borrowed objects, equally forgotten.’ The farseer shrugged, his heavy robes barely moving with the gesture. Yvraine caught a tiny flutter of pain, of ancient aching in the body and soul, attuned to his mood and thoughts through their mutual contact with Ynnead. ‘I have another tower, a dozen rooms filled with such detritus of my long life.’
‘I forget how old you are,’ said Yvraine. She sat down again, flicking open her fan in the manner of a kabalite courtier. She regarded the seer over the serrated edge, her smirk hidden. ‘How very old you are.’
‘Old enough to know better than trade quips with the likes of you,’ replied Eldrad, humour in his voice.
[Excerpt | Rise of the Ynnari:Ghost Warrior]
Wh Gif Servo Skull Imperium Techpriest Adeptus Mechanicus llceSarll Warhammer 40000 фэндомы
Просьба подождать. Ведутся технические работы.
Wh Песочница Wh Tutorial террейн Miniatures (Wh 40000) сделал сам Кликабельно длиннопост Warhammer 40000 фэндомы
Строительство мрачного будущего, часть I
Всем привет! Сегодня я расскажу вам о том, как потратив вечер-другой при помощи дверцы от шкафа, кипятильника, флоппика и балконного хлама обеспечить кирпичом, блоками, брусом и досками небольшой стройбат.
Не секрет, что в мрачном мире далекого будущего потребность в возведении новых зданий крайне высока, потому как старые в ходе бесконечных войн очень быстро обращаются в руины.
Но для постройки даже самых непритязательных бараков необходимы стройматериалы. Природные материалы такие как дерево или камень мало того, что проблемны в обработке, так еще и могут быть недоступны на многих мирах, потому значительная часть конструкций ныне создается из экструдированного пенополистирола. ЭППС легок, дешев, отлично режется, шпаклюется, шлифуется, склеивается, при этом достаточно прочен и однороден. Однако создание вручную большого количества однотипных элементов даже из столь благословенного Омниссией материала крайне трудоемко.
Для решения этой проблемы до нас и дошел из темной эры технологий этот СШК:
И по нему на нашем мире-кузнице под непрерывное пение гимнов была создана эта грозная машина:
Невзирая на невзрачный вид, дух машины очень силен в этом конструкте, потому не стоит надолго оставлять его без работы.
Для моего проекта требуется немалое количество кирпичей 10х5х3 мм, так что для демонстрации будем делать именно их.
1) отрезаем от листа полоски толщиной 5 мм;
2) эти полоски шинкуем по 3 мм;
3) пучки получившейся лапши режем в длину по 10 мм, помогая себе пачкой аспирина;
4) PROFIT!!!
Ну и естественно, если убрать направляющую, то обладатели твердой руки и фантазии могут вырезать и что-то отличное от параллелепипедов:
Ну вот мы и сделали первый шаг к постройке мрачного будущего, продолжение следует.
П.С.: Конечно «станок» не идеален, напрашиваются улучшение нижнего крепления нихромовой нити, плавная регулировка температуры, применение чего-то более ровного в качестве направляющей, добавление линеек, но даже в столь простом исполнении с поставленными задачами он вполне справляется.
П.П.С.: Соблюдайте технику безопасности! Работайте в проветриваемом помещении, остерегайтесь поражения током, избегайте ожогов и пожара!
Адептус механикус не несет ответственности за порчу имущества, причинение вреда здоровью, психике и личной жизни!!!
Wh Books Adeptus Custodes Imperium Thunder Warriors Pre-heresy Wh Past Emperor of Mankind СПОЙЛЕР Horus Heresy Chris Wraight Warhammer 40000 фэндомы Wh Other
Еще немного спойлеров по книгам про Константина Вальдора и Сынам Селенара
Добавление к посту http://joy.reactor.cc/post/4138168-Один из Высших лордов Терры Кандавайр в сговоре с выжившим генералом Громовых воинов Ушотаном поднимают восстание против Императора. Кустодианцы во главе с Вальдором и протоастартес разбивают силы мятежников у стен Имперского дворца.
-Громовые воины не просто теряют рассудок и живут недолго. Они спонтанно падают замертво, совершают акты каннибализма, перестают подчиняться приказам и превращаются в безумных берсерков.
-"Мать"/глава проекта космодесантников Амар Астарте уверена, что в будущем космодесантники станут такими же нестабильными, как Громовые воины. Она взрывает генные лаборатории, чтобы не дать Императору использовать космодесантников, но Император уже скопировал все её работы. Лаборатории Астарте убирают, чтобы очистить место для проекта Паутины.
-Вальдор видит, как время замедляется во время битвы (может двигается настолько быстро, что всё вокруг него кажется ему в замедленном действии), швыряется танками, предугадывает движения противников прям как в твоём аниме.
- Космические бои у Хтонических и Элизианских врат должны были просто рассредоточить имперские флоты по всему солнечному периметру. Врата - не единственный способ для Хоруса попасть на Терру. За Вратами появился варп-разлом. Он достаточно большой, чтобы сотни кораблей могли пройти прямо на орбиту Земли. Могучий поток кораблей предателей бесконечно лился из разлома, их оружие несло огонь на Терру. Ну и дела, в объятиях хаоса есть свои плюсы, не так ли?
-В Эпоху объединения, когда Император собирал свои армии, многие внешние пределы Солнечной системы находились в руках ксеносов. Только храбрость пограничных флотов сохраняла Терру в безопасности, пока Император не был готов.
- Несмотря на то, что Император уничтожил целые культуры за меньшее оскорбление, он позволил Селенарам сохранить их религию, потому что ему нужны были их знания генного ремесла, которые превосходили его собственные, а также их промышленные возможности для создания своих легионов
- Что такое Великая мать? Это источник самой ранней и мощной генетики космического десанта. В основном, генетический исходный код для космических десантников
- Главные герои романа решают спасти Великую мать, чтобы спасти будущее. После того, как Ересь будет закончена, Императору понадобятся свежие легионы для защиты человечества.
- Император сконцентрировал генокод легиона в космодесантников сверх параметров, рекомендованных Селенаром. Черты легиона усилены сверх того, что было задумано генными ведьмами. Император всегда любил идти дальше, чем следовало бы.
- Генные ведьмы, похоже, имеют какую-то странную вибрацию. Когда гено-ведьма Протаг сказала, что "природа человечества-разрушать", она сделала акцент на мужской части. Кроме того, когда один из космодесантников обиделся на комментарий генной ведьмы, она сказала, что он неокрепший, и это побочный эффект его гиперактивных мужских черт. Еще она сказала, что Селенар всегда недооценивали жестокость мужчин.
- Великая мать была спрятана в подземном секретном сооружении, которое когда-то использовалось для генетической разработки подразделения космических десантников. Это неудача не произвела ничего, кроме уродов и монстров. Место было закрыто и заброшено. Идеальное укрытие, если не считать того, что оно находилось под свалкой токсичного и радиоактивного мусора.
- Долг Селенар состоял в том, чтобы незаметно перемещаться сквозь века в мире людей и следить за тем, чтобы "сила творения" не попала в руки людей. Но человек, называющий себя Императором, взял этот дар у них для своих целей и как и ожидалось от таких людей, как он, превратил его в оружие завоевания и разрушения. Теперь вместо войны, которая быстро выгорает, пламенем охвачена галактика. Когда боги воюют, все горят рядом с ними.
- Не все Монстры и Уроды в здании были уничтожены. Некоторые остались в своих биоконтейнерах. Гено-ведьма выпустила их, чтобы выиграть время для побега героев. Эти вещи являются УР-легионеры(Прото Легионеры ?). Неудачные эксперименты, но они все еще чрезвычайно сильны физически до такой степени, что разрывали на части Сынов Хоруса не смотря на нарушенную координацию. Они были уродливы и сильно мутировали, у одного было несколько лиц на теле, у другого было то, что казалось стальными проводами, как сухожилия, и его глаза были сродни паучьим, у одного было совершенно нормальное лицо, которое повторяло лицо Хоруса, но самым странным было то, что одна из мерзостей была эфирно прекрасна, напоминая Фулгрима.
- Герои книги, Герои разбитых легионов умирают все до единого. Героические смерти, которые почтили бы их легионы, но никто никогда не узнает их имен и жертвы. Однако своими смелыми действиями они спасли будущее человечества.
- Строка, которую Альфарий передал Шэрроукину в "Седьмом змее" о том, что Магнус
хочет, чтобы он был жив, наконец-то имеет смысл. Главный корабль Тысячи Сынов появляется из ниоткуда, чтобы отбросить Сынов Хоруса преследующих героев и блокировать их торпеды, тем самым спасая корабли героев и позволяя им бежать. Похоже, что Магнус предвидел все это и планирует использовать Великую мать для своих собственных целей, чтобы восстановить собственный легион.
- Героям корабля удается сбежать и спрятаться в заброшенной угольной станции эпохи объединения, которая приютила их в начале романа. Все, что осталось от героев-это смертельно раненные Сабик Вейланд и Шарроукин. Вейланд решает бежать к звездам Гало на краю галактики, ведя охотников предателей в веселую и бесплодную погоню, несмотря на протесты своего выжившего товарища. К тому времени, когда они догонят его, он будет уже давно мертв.
- Шарроукин остается один и умирает в компании Гаруды. Прежде чем Сус-Ан мембрана полностью активируется, Шэрроукин выгравирует имена своих товарищей на металлической стене станции рядом с выгравированными именами тысяч невоспетых и забытых солдат-людей, которые когда-то служили на этой станции. Гуарда садится на него и расправляет крылья. Она останется с ним как молчаливый наблюдатель и хранитель. Но последнее, прежде чем темнота полностью поглотила его, он чувствовал себя неправильно, не зная места, где он будет лежать. Его глаза блуждали, пока он не нашел резьбу на подветренной стороне арки, ведущей в комнату покоев. Он читал Sangprimus Portum. Так и будет.
В послесловии Грэм Макниел подтверждает то, что у нас на уме. Великая матеь будет использована в создании примарисов тысячи лет спустя, которые спасут человечество в их самый отчаянный час. Но как Великая мать попадет к Коул - это уже другая история. Важно то, что цикл теперь завершен. Пазл складывается