Если кто-нибудь захочет себе распечатать в бумажном виде, то вот апскейл обложки бонусом:
1 ш \ фтад Я f .л'& Щй ’ в у
Честно говоря, я удивлен, что эту книгу до сих пор никто не переводил в сети. Она вроде бы в январе вышла еще.
Я видел, как тут выкладывали переводы, и по вахе в том числе.
Решил порадовать реактор в первую очередь :)
Возможно, потом выложу на варпфроге или в гильдии переводчиков после серьезной обработки уже всего текста.
Посмотрю, как оно правильно. Может, сразу продолжу с тире.
В моем оригинале все вообще в апострофах :)
Я уже продолжу, как есть, а потом можно будет сразу все каким-нибудь макросом переделать, или вручную.
Спасибо :)
Уже выложил 2-ю и 3-ю главы. Буду оперативно переводить всю книгу.
Пока нет, надо хотя бы десять глав сделать и "отполировать" слог потом.
Я, когда "Парию" начал читать, тоже удивился абсолютно другому стилю, чем в "Эйзенхорне" и "Рейвеноре". Надо понимать, что повествование ведется от довольно аутистичного клона, которого с "рождения" программировали почти как сервитора. Думаю, со временем личность Беты сможет развиваться и она, возможно, станет немного поживее.
Там такой стиль и в первой книге. Постоянно "Я, я..."
Возможно, это должно показать что Бета так размышляет. Что у нее не совсем сформированы социальные навыки (играть роли она умеет, но сама особо привязанностей не испытывает, поэтому только "Я"), кроме того, она - пария, а они довольно малоэмоциональны по природе, поэтому и мышление не особо разнообразится оборотами. Лично мне первая книга очень понравилась, как вся серия.