Есть у меня знакомые режиссёры театра и кино. Таких как ты они называют уебанами (ничего лично против тебя не имею). Всегда они говорят что кино/спектакль - это не ваша любимая книга, это её интерпретация. Расхождения с оригиналом вполне допустимы; использовать общий сюжет и имена персонажей, но вложить другой смысл - только за. А если автор произведения жив (как Кинг) и учавствует в написании сценария, то практически всегда он что-то меняет, т.к. прекрасно понимает что многи моменты не передать на сцене/экране. Так же, зачастую, у автора было много идей ещё на этапе написания и почему бы не попробовать другой вариант при экранизации? Ну, и как говорит мой закомый режиссёр театра:"Зачем ставить (спектакль) слово в слово? Зритель читал оригинал, ничего нового в такой постановке он не увидит."