Перевод комикса
Подробнее
Как распознать хороше укрытие?у Оно может быть металлическим, каменным, деревянным, или мешками с песком Л Второе правило на поле боя -... / важно, чтобы оно было не менее метра \ в высоту ^...всегда укрывайтесь от вра жеского огня Настояший солдат не подставляется под огонь OVIST/ SPACE MARINE! ' SPACE MARINE1 ' SPACE 1 p. MARINE'/ IV JSPACE \ MARINE1 SPACE l MARINE! fs^ ^ y —V /y^,—/V jJ| N. /(/l5 у^ик’оЛмЩЁ ^—*"*1^ r
Wh Комиксы,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,Wh Песочница,фэндомы,Wh Crossover,Wh Other,Gears of War,Игры,Space Marine,Adeptus Astartes,Imperium,Империум
Еще на тему
полный перевод же
Игра то представляет собой типичные "перекаты и укрытия", как и Гирки войны (несмотря на то, что игра пытается казаться слешером), да вот только, из-за своего роста космодесы этими самими укрытиями пользоваться не могут, так что остаются только перекаты.
спасает нередко, так как с обеих сторон минимум болт-пистолеты, есть от чего укрываться.